die Feier Rzeczownik

Dowiedz się, jak poprawnie wymawiać i efektywnie używać "Feier" w niemieckim

Fei·er

/ˈfaɪ̯ɐ/

Tłumaczenie "Feier" z niemieckiego na polski:

uroczystość

Polish
Słowo "Feier" w języku niemieckim oznacza zgromadzenie lub uroczystość, na której ludzie spotykają się, by świętować dane wydarzenie lub po prostu dzielić wspólny czas.
German
Eine "Feier" in Deutschland bezieht sich auf eine gesellige Veranstaltung, bei der Menschen zusammenkommen, um einen besonderen Anlass zu ehren oder einfach gesellschaftlich zu interagieren.

Feier 🎉🎊🥳

Rzeczownik

Populäre

Ein Ereignis, bei dem Menschen zusammenkommen, um etwas Besonderes zu genießen und zu feiern.

Eine Feier ist ein Ereignis, bei dem Menschen zusammenkommen, um etwas Besonderes oder Wichtiges zu genießen und zu feiern. Es kann sich um einen Geburtstag, eine Hochzeit, einen Feiertag oder einen anderen Anlass handeln. Feiern beinhalten oft Essen, Trinken, Musik, Tanz und andere Formen der Unterhaltung.

Example use

  • Geburtstagsfeier
  • Hochzeitsfeier
  • Weihnachtsfeier
  • Abschlussfeier
  • Feiertag
  • Party

Synonyms

  • Fest
  • Party
  • Festlichkeit

Antonyms

  • Arbeitstag
  • Alltag

Examples

    German

    Kurz nach der Geburtstagsfeier wieder einer der regelmäßigen Kliniktermine.

    Polish

    Zaraz po przyjęciu urodzinowym ponownie jedna z regularnych wizyt w klinice.

    German

    In knapp zwei Wochen wollen sie eigentlich auf Bali sein und Hochzeit feiern.

    German

    Nicht immer, wir gehen halt auch gerne feiern, Ja. zusammen.

    Polish

    Nie zawsze, po prostu lubimy imprezować, tak. Razem.

    German

    Nach der Feier muss ihr Team die Torte wieder einpacken und entsorgen.

    German

    Diesmal soll die Feier fröhlich werden.

    German

    Wenn man grad im Flow ist und feiert, dann auf jeden Fall ja.

    Polish

    Jeśli jesteś teraz w toku i imprezujesz, to zdecydowanie tak.

    German

    Kim ist leider gar nicht da, sonst hätten wir mit ihr zusammen gefeiert.

    Polish

    Niestety Kim w ogóle tam nie ma, w przeciwnym razie świętowalibyśmy z nią.

    German

    Lieber Mario, hast du Lust, mit uns im Schloss zu feiern?

    German

    Das zusammen feiern. - Unsere Musik.

    Polish

    Świętujcie to razem. - Nasza muzyka.

    German

    Angefangen hat das, dass wir einfach zusammen feiern waren.

    Polish

    Wszystko zaczęło się, gdy tylko razem imprezowaliśmy.

    German

    Vor 25 Jahren haben sie ihre Hochzeit gefeiert.

    German

    Meine Eltern waren da und wir haben zu viert gefeiert.

    • Wir gehen heute Abend auf eine Feier.
    • Die Feier war ein voller Erfolg.
    • Hast du Lust, mit zur Feier zu kommen?

feiern 😄😁😆

Czasownik

Populäre

Zusammenkommen, um etwas Besonderes zu genießen und Spaß zu haben.

Feiern bedeutet, zusammenzukommen, um etwas Besonderes oder Wichtiges zu genießen und Spaß zu haben. Es kann sich um einen Geburtstag, eine Hochzeit, einen Feiertag oder einen anderen Anlass handeln. Feiern beinhaltet oft Essen, Trinken, Musik, Tanz und andere Formen der Unterhaltung.

Example use

  • Geburtstag feiern
  • Hochzeit feiern
  • Weihnachten feiern
  • Sieg feiern
  • Erfolg feiern
  • einen Sieg feiern
  • Geburtstag feiern
  • Erfolge feiern
  • Party feiern

Synonyms

  • festlich begehen
  • begehen
  • zelebrieren
  • jubeln
  • sich freuen

Antonyms

  • trauern
  • arbeiten
  • weinen

Examples

    German

    Kann auch mal bisschen auf die Scheiße hauen, wenn es zum Feiern geht.

    German

    Jetzt reiß dich doch mal zusammen und feier das ein bisschen.

    German

    Ich bin ziemlich aufgeregt, wie jedes Mal wenn ich feiern gehe.

    Polish

    Jestem bardzo podekscytowany, jak za każdym razem, gdy wychodzę na imprezę.

    German

    Unter gleichgesinnten Feiern auch.

    German

    Na dann, feier jetzt mit deinen Gästen. Das mache ich.

    German

    A: Ja, das hab ich auch gesagt. Ich bin hier und feier gerne mit euch.

    Polish

    A: Tak, ja też to powiedziałem. Jestem tu i uwielbiam się z tobą bawić.

    German

    Nicht immer, wir gehen halt auch gerne feiern, Ja. zusammen.

    Polish

    Nie zawsze, po prostu lubimy imprezować, tak. Razem.

    German

    Auf der Erde werden die Avengers als Helden gefeiert.

    German

    Aber da überwiegt einfach die Freude am Feiern und am Lustigsein.

    Polish

    Ale radość z imprezowania i zabawy po prostu przeważa.

    German

    Wenn man grad im Flow ist und feiert, dann auf jeden Fall ja.

    Polish

    Jeśli jesteś teraz w toku i imprezujesz, to zdecydowanie tak.

    German

    „Ich geh ja total gerne feiern und ich finde das auch voll cool.

    Polish

    „Naprawdę uwielbiam chodzić na imprezę i myślę, że to naprawdę fajne.

    German

    Kim ist leider gar nicht da, sonst hätten wir mit ihr zusammen gefeiert.

    Polish

    Niestety Kim w ogóle tam nie ma, w przeciwnym razie świętowalibyśmy z nią.

    German

    Es gibt Leute, die feiern das ab, die finden das dann cool.

    German

    Auf der Feier vergisst man alle Anstrengungen und Mühen.

    German

    Aber was ich wiederum richtig Feier ist: Was ich richtig Feier!

    German

    Von der religiösen Gruppe wird man dafür gefeiert.

    German

    Ich feier die Musik einfach so sehr.

    Polish

    Po prostu tak bardzo kocham muzykę.

    German

    Also immer wieder Erfolge, die man hat, auch wirklich anzunehmen und zu feiern.

    Polish

    Innymi słowy, aby naprawdę zaakceptować i świętować sukcesy, które osiągnąłeś.

    German

    Profi. Was feiern wir denn heute, Manuel?

    Polish

    profesjonalny. Co dzisiaj świętujemy, Manuel?

    German

    An Purim verkleiden sich die Juden und feiern wilde Partys.

    German

    Die Menschen feierten das Ende der grausamen Taliban-Herrschaft.

    German

    Ständig feiern die Partys und saufen, huren rum.

    German

    Da feiern die Einheimischen und die Gäste kommen dazu.

    German

    Sie feiern die Eröffnung ihres Waffelladens.

    German

    Die Fans feier es, wie die Aufrufe auf YouTube eindrücklich zeigen.

    Polish

    Fani to świętują, jak imponująco pokazują wyświetlenia na YouTube.

    German

    Wir freuen uns darauf, gemeinsam mit euch einen Blues-Gottesdienst zu feiern.

    Polish

    Z niecierpliwością czekamy na świętowanie z Wami usługi bluesowej.

    German

    Dann feierten wir uns trotzdem für den glorreichen Sieg.

    Polish

    Ale nadal świętowaliśmy chwalebne zwycięstwo.

    German

    Und wir feiern nicht nur zusammen, sondern ...

    German

    Auf Endor feiern all unsere Hauptcharaktere gemeinsam und umarmen sich.

    German

    In Cala Ratjada kann man gut essen oder abends feiern gehen.

    German

    Was gibt's denn zum Feiern heute? - Genau.

    German

    Die waren beim Feiern ja immer alle dabei, haben sich im Erfolg gesonnt.

    German

    Sie dürfen sich nicht auf dem Erfolg ausruhen bzw. zu lange feiern.

    Polish

    Nie wolno zbyt długo odpoczywać na laurach ani imprezować.

    German

    Liebe ist Liebe und wird in Mexikos Hauptstadt ausgiebig gefeiert.

    German

    Dabei sind auch Touristen, die zum Feiern nach Mallorca kommen wollten.

    German

    Alfio nutzt die offizielle Abschlussfeier, um ihr einen Antrag zu machen.

    Polish

    Alfio wykorzystuje oficjalną ceremonię ukończenia szkoły, aby się jej oświadczyć.

    German

    Und wenn ich auf Droge bin, feiern mich alle.

    German

    Angefangen hat das, dass wir einfach zusammen feiern waren.

    Polish

    Wszystko zaczęło się, gdy tylko razem imprezowaliśmy.

    German

    Auf dem Campingplatz von Lindau wollen sie grillen und Abschluss feiern.

    Polish

    Na kempingu Lindau chcą zrobić grilla i świętować koniec.

    German

    Januar besinnen wir uns quasi auf unsere germanischen Wurzeln und feiern Yule.

    German

    Ständig Feiern - nach Siegen. Davon hatten wir auch eine Menge.

    German

    Man geht Karneval raus, feiert in der Kneipe.

    German

    Danach werden wir den Sieg feiern.

    German

    Beim Karneval feierte jeder, vom armen Fischer bis zum Adelsmann.

    German

    Senatorinnen Vogt und Bernhard feiern ihren Wahlerfolg.

    Polish

    Senatorzy Vogt i Bernhard świętują zwycięstwo wyborcze.

    German

    Die Ampel feiert ihre Reform als Erfolg.

    Polish

    Sygnalizacja świetlna świętuje swoją reformę jako sukces.

    German

    Gemeinsam haben wir das natürlich gefeiert.

    • Wir feiern heute meinen Geburtstag.
    • Sie feierten ihren Sieg ausgelassen.
    • Lasst uns das Leben feiern!

Feierabend 🌇🏠😴

Rzeczownik

Populäre

Das Ende des Arbeitstages.

Feierabend bezeichnet das Ende des Arbeitstages und den Beginn der Freizeit. Es ist die Zeit, in der man sich entspannen, seinen Hobbys nachgehen oder Zeit mit Familie und Freunden verbringen kann.

Example use

  • haben
  • machen
  • wohlverdienter Feierabend
  • nach Feierabend
  • Feierabend machen

Synonyms

  • Arbeitsschluss
  • Freizeit
  • Freizeitbeginn
  • Dienstschluss

Antonyms

  • Arbeitsbeginn
  • Arbeitstag
  • Dienstbeginn

Examples

    German

    Und Feierabend ist oft nicht gleich Feierabend.

    German

    Also, Sie haben keinen Feierabend? - Absolut nicht momentan, nein.

    Polish

    Więc nie masz dnia wolnego od pracy? - Absolutnie nie teraz, nie.

    German

    Vielleicht läuft das Geschäft am Feierabend ja doch noch besser.

    Polish

    Być może biznes będzie jeszcze lepszy po pracy.

    German

    Trotzdem: An Feierabend ist für Mira Huber noch nicht zu denken.

    German

    Mal hören, was nach Feierabend die Freunde sagen.

    German

    Auf der Feier vergisst man alle Anstrengungen und Mühen.

    German

    Und jetzt: Feierabend für die Motorradcops.

    German

    Aber Feierabend gibt es noch nicht für RK-2 und seine Besatzung.

    German

    Auf der Feierabend-Ranch gibt es wohl schon bald einen neuen König.

    German

    Ich bekomme wirklich jeden Tag nach Feierabend Essen.

    Polish

    Codziennie dostaję jedzenie po pracy.

    German

    Nach seinem Feierabend treffe ich ihn am Bahnhof.

    Polish

    Po pracy spotykam się z nim na dworcu kolejowym.

    German

    Für heute ist jetzt aber Feierabend im Tiny House!

    German

    Und wie sieht, so ein Feierabend im Leben von Giulia Becker aus?

    German

    Wenn die anderen später Feierabend machen, beginnt seine Nachtschicht.

    Polish

    Kiedy inni później wychodzą z pracy, zaczyna się jego nocna zmiana.

    German

    Feierabend - in zivil wirken sie direkt jünger.

    German

    Und nach Feierabend ausnahmsweise offen über alles zu reden, tut auch mal gut.

    German

    Einfach Feierabend. - Das war nicht nachvollziehbar.

    Polish

    Dopiero czas zamknięcia. - To było niezrozumiałe.

    German

    Die Liste abarbeiten, damit auch endlich Feierabend ist.

    German

    Und Tu Yong, der hat sich seinen Feierabend verdient.

    German

    Stellt sich die Frage, ob das nach Feierabend nicht unpraktisch ist.

    German

    Sylvia von Kretschmann genießt am Feierabend Bücher und Fernsehserien.

    German

    Dann entlassen wir dich in deinen wohlverdienten Feierabend.

    German

    Damals war der Feierabend der Arbeiter noch wichtiger als alles andere.

    Polish

    Wtedy godziny pracy były jeszcze ważniejsze niż cokolwiek innego.

    • Ich freue mich auf meinen Feierabend.
    • Nach Feierabend gehe ich ins Fitnessstudio.
    • Endlich Feierabend!

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Feiertag 📅🎄⛪

Rzeczownik

Oft

Ein Tag, an dem nicht gearbeitet wird und der oft einen besonderen Anlass hat.

Ein Feiertag ist ein Tag, an dem nicht gearbeitet wird und der oft einen besonderen Anlass hat, wie z.B. einen religiösen Feiertag, einen Nationalfeiertag oder einen Gedenktag. Feiertage bieten die Möglichkeit, sich zu entspannen, Zeit mit Familie und Freunden zu verbringen oder an besonderen Veranstaltungen teilzunehmen.

Example use

  • gesetzlicher Feiertag
  • religiöser Feiertag
  • nationaler Feiertag

Synonyms

  • Festtag
  • Ruhetag
  • Gedenktag

Antonyms

  • Arbeitstag
  • Werktag

Examples

    German

    Feiertag für mich ist immer nur: Der Supermarkt hat überraschend zu.

    Polish

    Święto państwowe jest dla mnie zawsze: Supermarket jest zaskakująco zamknięty.

    German

    Nun werden die Schabbat-Kerzen angezündet - der Beginn des Feiertages.

    German

    Aber heute ist auch Feiertag irgendwie.

    German

    Es ist der 8. März, Frauentag - ein Feiertag in Russland.

    German

    Der CSD. Feiertag der Community.

    Polish

    CSD. Święto wspólnotowe.

    German

    Und wir wünschen euch einfach frohe Feiertage, so viel kann man sagen.

    Polish

    I po prostu życzymy szczęśliwych świąt, tyle można powiedzieć.

    German

    Starte in jeden Feiertag mit Selbstfürsorge.

    Polish

    Rozpocznij każde wakacje od samoopieki.

    German

    An jedem Feiertag habe ich gewartet.

    Polish

    Czekałem na każde wakacje.

    German

    Morgen gibt es keine News von uns, da hier in Bayern Feiertag ist.

    Polish

    Jutro od nas nie będzie żadnych wiadomości, bo w Bawarii jest święto państwowe.

    • Morgen ist ein Feiertag, da können wir ausschlafen.