Rzeczownik
Ein Ereignis, bei dem Menschen zusammenkommen, um etwas Besonderes zu genießen und zu feiern.
Eine Feier ist ein Ereignis, bei dem Menschen zusammenkommen, um etwas Besonderes oder Wichtiges zu genießen und zu feiern. Es kann sich um einen Geburtstag, eine Hochzeit, einen Feiertag oder einen anderen Anlass handeln. Feiern beinhalten oft Essen, Trinken, Musik, Tanz und andere Formen der Unterhaltung.
Kurz nach der Geburtstagsfeier wieder einer der regelmäßigen Kliniktermine.
Zaraz po przyjęciu urodzinowym ponownie jedna z regularnych wizyt w klinice.
In knapp zwei Wochen wollen sie eigentlich auf Bali sein und Hochzeit feiern.
Nicht immer, wir gehen halt auch gerne feiern, Ja. zusammen.
Nie zawsze, po prostu lubimy imprezować, tak. Razem.
Nach der Feier muss ihr Team die Torte wieder einpacken und entsorgen.
Diesmal soll die Feier fröhlich werden.
Wenn man grad im Flow ist und feiert, dann auf jeden Fall ja.
Jeśli jesteś teraz w toku i imprezujesz, to zdecydowanie tak.
Kim ist leider gar nicht da, sonst hätten wir mit ihr zusammen gefeiert.
Niestety Kim w ogóle tam nie ma, w przeciwnym razie świętowalibyśmy z nią.
Lieber Mario, hast du Lust, mit uns im Schloss zu feiern?
Das zusammen feiern. - Unsere Musik.
Świętujcie to razem. - Nasza muzyka.
Angefangen hat das, dass wir einfach zusammen feiern waren.
Wszystko zaczęło się, gdy tylko razem imprezowaliśmy.
Vor 25 Jahren haben sie ihre Hochzeit gefeiert.
Meine Eltern waren da und wir haben zu viert gefeiert.
Czasownik
Zusammenkommen, um etwas Besonderes zu genießen und Spaß zu haben.
Feiern bedeutet, zusammenzukommen, um etwas Besonderes oder Wichtiges zu genießen und Spaß zu haben. Es kann sich um einen Geburtstag, eine Hochzeit, einen Feiertag oder einen anderen Anlass handeln. Feiern beinhaltet oft Essen, Trinken, Musik, Tanz und andere Formen der Unterhaltung.
Kann auch mal bisschen auf die Scheiße hauen, wenn es zum Feiern geht.
Jetzt reiß dich doch mal zusammen und feier das ein bisschen.
Ich bin ziemlich aufgeregt, wie jedes Mal wenn ich feiern gehe.
Jestem bardzo podekscytowany, jak za każdym razem, gdy wychodzę na imprezę.
Unter gleichgesinnten Feiern auch.
Na dann, feier jetzt mit deinen Gästen. Das mache ich.
A: Ja, das hab ich auch gesagt. Ich bin hier und feier gerne mit euch.
A: Tak, ja też to powiedziałem. Jestem tu i uwielbiam się z tobą bawić.
Nicht immer, wir gehen halt auch gerne feiern, Ja. zusammen.
Nie zawsze, po prostu lubimy imprezować, tak. Razem.
Auf der Erde werden die Avengers als Helden gefeiert.
Aber da überwiegt einfach die Freude am Feiern und am Lustigsein.
Ale radość z imprezowania i zabawy po prostu przeważa.
Wenn man grad im Flow ist und feiert, dann auf jeden Fall ja.
Jeśli jesteś teraz w toku i imprezujesz, to zdecydowanie tak.
„Ich geh ja total gerne feiern und ich finde das auch voll cool.
„Naprawdę uwielbiam chodzić na imprezę i myślę, że to naprawdę fajne.
Kim ist leider gar nicht da, sonst hätten wir mit ihr zusammen gefeiert.
Niestety Kim w ogóle tam nie ma, w przeciwnym razie świętowalibyśmy z nią.
Es gibt Leute, die feiern das ab, die finden das dann cool.
Auf der Feier vergisst man alle Anstrengungen und Mühen.
Aber was ich wiederum richtig Feier ist: Was ich richtig Feier!
Von der religiösen Gruppe wird man dafür gefeiert.
Ich feier die Musik einfach so sehr.
Po prostu tak bardzo kocham muzykę.
Also immer wieder Erfolge, die man hat, auch wirklich anzunehmen und zu feiern.
Innymi słowy, aby naprawdę zaakceptować i świętować sukcesy, które osiągnąłeś.
Profi. Was feiern wir denn heute, Manuel?
profesjonalny. Co dzisiaj świętujemy, Manuel?
An Purim verkleiden sich die Juden und feiern wilde Partys.
Die Menschen feierten das Ende der grausamen Taliban-Herrschaft.
Ständig feiern die Partys und saufen, huren rum.
Da feiern die Einheimischen und die Gäste kommen dazu.
Sie feiern die Eröffnung ihres Waffelladens.
Die Fans feier es, wie die Aufrufe auf YouTube eindrücklich zeigen.
Fani to świętują, jak imponująco pokazują wyświetlenia na YouTube.
Wir freuen uns darauf, gemeinsam mit euch einen Blues-Gottesdienst zu feiern.
Z niecierpliwością czekamy na świętowanie z Wami usługi bluesowej.
Dann feierten wir uns trotzdem für den glorreichen Sieg.
Ale nadal świętowaliśmy chwalebne zwycięstwo.
Und wir feiern nicht nur zusammen, sondern ...
Auf Endor feiern all unsere Hauptcharaktere gemeinsam und umarmen sich.
In Cala Ratjada kann man gut essen oder abends feiern gehen.
Was gibt's denn zum Feiern heute? - Genau.
Die waren beim Feiern ja immer alle dabei, haben sich im Erfolg gesonnt.
Sie dürfen sich nicht auf dem Erfolg ausruhen bzw. zu lange feiern.
Nie wolno zbyt długo odpoczywać na laurach ani imprezować.
Liebe ist Liebe und wird in Mexikos Hauptstadt ausgiebig gefeiert.
Dabei sind auch Touristen, die zum Feiern nach Mallorca kommen wollten.
Alfio nutzt die offizielle Abschlussfeier, um ihr einen Antrag zu machen.
Alfio wykorzystuje oficjalną ceremonię ukończenia szkoły, aby się jej oświadczyć.
Und wenn ich auf Droge bin, feiern mich alle.
Angefangen hat das, dass wir einfach zusammen feiern waren.
Wszystko zaczęło się, gdy tylko razem imprezowaliśmy.
Auf dem Campingplatz von Lindau wollen sie grillen und Abschluss feiern.
Na kempingu Lindau chcą zrobić grilla i świętować koniec.
Januar besinnen wir uns quasi auf unsere germanischen Wurzeln und feiern Yule.
Ständig Feiern - nach Siegen. Davon hatten wir auch eine Menge.
Man geht Karneval raus, feiert in der Kneipe.
Danach werden wir den Sieg feiern.
Beim Karneval feierte jeder, vom armen Fischer bis zum Adelsmann.
Senatorinnen Vogt und Bernhard feiern ihren Wahlerfolg.
Senatorzy Vogt i Bernhard świętują zwycięstwo wyborcze.
Die Ampel feiert ihre Reform als Erfolg.
Sygnalizacja świetlna świętuje swoją reformę jako sukces.
Gemeinsam haben wir das natürlich gefeiert.
Rzeczownik
Das Ende des Arbeitstages.
Feierabend bezeichnet das Ende des Arbeitstages und den Beginn der Freizeit. Es ist die Zeit, in der man sich entspannen, seinen Hobbys nachgehen oder Zeit mit Familie und Freunden verbringen kann.
Und Feierabend ist oft nicht gleich Feierabend.
Also, Sie haben keinen Feierabend? - Absolut nicht momentan, nein.
Więc nie masz dnia wolnego od pracy? - Absolutnie nie teraz, nie.
Vielleicht läuft das Geschäft am Feierabend ja doch noch besser.
Być może biznes będzie jeszcze lepszy po pracy.
Trotzdem: An Feierabend ist für Mira Huber noch nicht zu denken.
Mal hören, was nach Feierabend die Freunde sagen.
Auf der Feier vergisst man alle Anstrengungen und Mühen.
Und jetzt: Feierabend für die Motorradcops.
Aber Feierabend gibt es noch nicht für RK-2 und seine Besatzung.
Auf der Feierabend-Ranch gibt es wohl schon bald einen neuen König.
Ich bekomme wirklich jeden Tag nach Feierabend Essen.
Codziennie dostaję jedzenie po pracy.
Nach seinem Feierabend treffe ich ihn am Bahnhof.
Po pracy spotykam się z nim na dworcu kolejowym.
Für heute ist jetzt aber Feierabend im Tiny House!
Und wie sieht, so ein Feierabend im Leben von Giulia Becker aus?
Wenn die anderen später Feierabend machen, beginnt seine Nachtschicht.
Kiedy inni później wychodzą z pracy, zaczyna się jego nocna zmiana.
Feierabend - in zivil wirken sie direkt jünger.
Und nach Feierabend ausnahmsweise offen über alles zu reden, tut auch mal gut.
Einfach Feierabend. - Das war nicht nachvollziehbar.
Dopiero czas zamknięcia. - To było niezrozumiałe.
Die Liste abarbeiten, damit auch endlich Feierabend ist.
Und Tu Yong, der hat sich seinen Feierabend verdient.
Stellt sich die Frage, ob das nach Feierabend nicht unpraktisch ist.
Sylvia von Kretschmann genießt am Feierabend Bücher und Fernsehserien.
Dann entlassen wir dich in deinen wohlverdienten Feierabend.
Damals war der Feierabend der Arbeiter noch wichtiger als alles andere.
Wtedy godziny pracy były jeszcze ważniejsze niż cokolwiek innego.
Rzeczownik
Ein Tag, an dem nicht gearbeitet wird und der oft einen besonderen Anlass hat.
Ein Feiertag ist ein Tag, an dem nicht gearbeitet wird und der oft einen besonderen Anlass hat, wie z.B. einen religiösen Feiertag, einen Nationalfeiertag oder einen Gedenktag. Feiertage bieten die Möglichkeit, sich zu entspannen, Zeit mit Familie und Freunden zu verbringen oder an besonderen Veranstaltungen teilzunehmen.
Feiertag für mich ist immer nur: Der Supermarkt hat überraschend zu.
Święto państwowe jest dla mnie zawsze: Supermarket jest zaskakująco zamknięty.
Nun werden die Schabbat-Kerzen angezündet - der Beginn des Feiertages.
Aber heute ist auch Feiertag irgendwie.
Es ist der 8. März, Frauentag - ein Feiertag in Russland.
Der CSD. Feiertag der Community.
CSD. Święto wspólnotowe.
Und wir wünschen euch einfach frohe Feiertage, so viel kann man sagen.
I po prostu życzymy szczęśliwych świąt, tyle można powiedzieć.
Starte in jeden Feiertag mit Selbstfürsorge.
Rozpocznij każde wakacje od samoopieki.
An jedem Feiertag habe ich gewartet.
Czekałem na każde wakacje.
Morgen gibt es keine News von uns, da hier in Bayern Feiertag ist.
Jutro od nas nie będzie żadnych wiadomości, bo w Bawarii jest święto państwowe.