Főnév
Ein Ereignis, bei dem Menschen zusammenkommen, um etwas Besonderes zu genießen und zu feiern.
Eine Feier ist ein Ereignis, bei dem Menschen zusammenkommen, um etwas Besonderes oder Wichtiges zu genießen und zu feiern. Es kann sich um einen Geburtstag, eine Hochzeit, einen Feiertag oder einen anderen Anlass handeln. Feiern beinhalten oft Essen, Trinken, Musik, Tanz und andere Formen der Unterhaltung.
Kurz nach der Geburtstagsfeier wieder einer der regelmäßigen Kliniktermine.
Közvetlenül a születésnapi parti után ismét az egyik rendszeres klinikai találkozó.
In knapp zwei Wochen wollen sie eigentlich auf Bali sein und Hochzeit feiern.
Nicht immer, wir gehen halt auch gerne feiern, Ja. zusammen.
Nem mindig, csak szeretünk bulizni, igen, együtt.
Nach der Feier muss ihr Team die Torte wieder einpacken und entsorgen.
Diesmal soll die Feier fröhlich werden.
Wenn man grad im Flow ist und feiert, dann auf jeden Fall ja.
Ha folyamatban vagy és bulizik, akkor határozottan igen.
Kim ist leider gar nicht da, sonst hätten wir mit ihr zusammen gefeiert.
Sajnos Kim egyáltalán nincs ott, különben vele ünnepeltünk volna.
Lieber Mario, hast du Lust, mit uns im Schloss zu feiern?
Das zusammen feiern. - Unsere Musik.
Ünnepeljük ezt együtt. - A zenénk.
Angefangen hat das, dass wir einfach zusammen feiern waren.
Az egész akkor kezdődött, amikor csak együtt buliztunk.
Vor 25 Jahren haben sie ihre Hochzeit gefeiert.
Meine Eltern waren da und wir haben zu viert gefeiert.
Ige
Zusammenkommen, um etwas Besonderes zu genießen und Spaß zu haben.
Feiern bedeutet, zusammenzukommen, um etwas Besonderes oder Wichtiges zu genießen und Spaß zu haben. Es kann sich um einen Geburtstag, eine Hochzeit, einen Feiertag oder einen anderen Anlass handeln. Feiern beinhaltet oft Essen, Trinken, Musik, Tanz und andere Formen der Unterhaltung.
Kann auch mal bisschen auf die Scheiße hauen, wenn es zum Feiern geht.
Jetzt reiß dich doch mal zusammen und feier das ein bisschen.
Ich bin ziemlich aufgeregt, wie jedes Mal wenn ich feiern gehe.
Nagyon izgatott vagyok, mint minden alkalommal, amikor elmegyek bulizni.
Unter gleichgesinnten Feiern auch.
Na dann, feier jetzt mit deinen Gästen. Das mache ich.
A: Ja, das hab ich auch gesagt. Ich bin hier und feier gerne mit euch.
A: Igen, én is ezt mondtam. Itt vagyok, és szeretek veled bulizni.
Nicht immer, wir gehen halt auch gerne feiern, Ja. zusammen.
Nem mindig, csak szeretünk bulizni, igen, együtt.
Auf der Erde werden die Avengers als Helden gefeiert.
Aber da überwiegt einfach die Freude am Feiern und am Lustigsein.
De a bulizás és a szórakozás öröme egyszerűen uralkodik.
Wenn man grad im Flow ist und feiert, dann auf jeden Fall ja.
Ha folyamatban vagy és bulizik, akkor határozottan igen.
„Ich geh ja total gerne feiern und ich finde das auch voll cool.
„Nagyon szeretek bulizni, és szerintem ez nagyon klassz.
Kim ist leider gar nicht da, sonst hätten wir mit ihr zusammen gefeiert.
Sajnos Kim egyáltalán nincs ott, különben vele ünnepeltünk volna.
Es gibt Leute, die feiern das ab, die finden das dann cool.
Auf der Feier vergisst man alle Anstrengungen und Mühen.
Aber was ich wiederum richtig Feier ist: Was ich richtig Feier!
Von der religiösen Gruppe wird man dafür gefeiert.
Ich feier die Musik einfach so sehr.
Annyira szeretem a zenét.
Also immer wieder Erfolge, die man hat, auch wirklich anzunehmen und zu feiern.
Más szavakkal, hogy valóban elfogadja és ünnepelje a sikereket.
Profi. Was feiern wir denn heute, Manuel?
professzionális. Mit ünnepelünk ma, Manuel?
An Purim verkleiden sich die Juden und feiern wilde Partys.
Die Menschen feierten das Ende der grausamen Taliban-Herrschaft.
Ständig feiern die Partys und saufen, huren rum.
Da feiern die Einheimischen und die Gäste kommen dazu.
Sie feiern die Eröffnung ihres Waffelladens.
Die Fans feier es, wie die Aufrufe auf YouTube eindrücklich zeigen.
A rajongók ünneplik, ahogy a YouTube nézetei lenyűgözően mutatják.
Wir freuen uns darauf, gemeinsam mit euch einen Blues-Gottesdienst zu feiern.
Alig várjuk, hogy megünnepeljük veled a blues szolgáltatást.
Dann feierten wir uns trotzdem für den glorreichen Sieg.
De akkor is ünnepeltük a dicsőséges győzelmet.
Und wir feiern nicht nur zusammen, sondern ...
Auf Endor feiern all unsere Hauptcharaktere gemeinsam und umarmen sich.
In Cala Ratjada kann man gut essen oder abends feiern gehen.
Was gibt's denn zum Feiern heute? - Genau.
Die waren beim Feiern ja immer alle dabei, haben sich im Erfolg gesonnt.
Sie dürfen sich nicht auf dem Erfolg ausruhen bzw. zu lange feiern.
Nem szabad túl sokáig pihenni babérjén vagy bulizni.
Liebe ist Liebe und wird in Mexikos Hauptstadt ausgiebig gefeiert.
Dabei sind auch Touristen, die zum Feiern nach Mallorca kommen wollten.
Alfio nutzt die offizielle Abschlussfeier, um ihr einen Antrag zu machen.
Alfio a hivatalos érettségi ünnepséget használja fel, hogy javaslatot tegyen neki.
Und wenn ich auf Droge bin, feiern mich alle.
Angefangen hat das, dass wir einfach zusammen feiern waren.
Az egész akkor kezdődött, amikor csak együtt buliztunk.
Auf dem Campingplatz von Lindau wollen sie grillen und Abschluss feiern.
A Lindau kempingben grillezni akarnak és megünnepelni a végét.
Januar besinnen wir uns quasi auf unsere germanischen Wurzeln und feiern Yule.
Ständig Feiern - nach Siegen. Davon hatten wir auch eine Menge.
Man geht Karneval raus, feiert in der Kneipe.
Danach werden wir den Sieg feiern.
Beim Karneval feierte jeder, vom armen Fischer bis zum Adelsmann.
Senatorinnen Vogt und Bernhard feiern ihren Wahlerfolg.
Vogt és Bernhard szenátorok ünneplik választási győzelmüket.
Die Ampel feiert ihre Reform als Erfolg.
A közlekedési lámpa sikerként ünnepli reformját.
Gemeinsam haben wir das natürlich gefeiert.
Főnév
Das Ende des Arbeitstages.
Feierabend bezeichnet das Ende des Arbeitstages und den Beginn der Freizeit. Es ist die Zeit, in der man sich entspannen, seinen Hobbys nachgehen oder Zeit mit Familie und Freunden verbringen kann.
Und Feierabend ist oft nicht gleich Feierabend.
Also, Sie haben keinen Feierabend? - Absolut nicht momentan, nein.
Szóval nincs szabadnapod? - Egyáltalán nem most, nem.
Vielleicht läuft das Geschäft am Feierabend ja doch noch besser.
Talán munka után még jobb lesz az üzlet.
Trotzdem: An Feierabend ist für Mira Huber noch nicht zu denken.
Mal hören, was nach Feierabend die Freunde sagen.
Auf der Feier vergisst man alle Anstrengungen und Mühen.
Und jetzt: Feierabend für die Motorradcops.
Aber Feierabend gibt es noch nicht für RK-2 und seine Besatzung.
Auf der Feierabend-Ranch gibt es wohl schon bald einen neuen König.
Ich bekomme wirklich jeden Tag nach Feierabend Essen.
Valójában minden nap kapok ételt munka után.
Nach seinem Feierabend treffe ich ihn am Bahnhof.
Munka után találkozom vele a vasútállomáson.
Für heute ist jetzt aber Feierabend im Tiny House!
Und wie sieht, so ein Feierabend im Leben von Giulia Becker aus?
Wenn die anderen später Feierabend machen, beginnt seine Nachtschicht.
Amikor a többiek később elindulnak a munkából, elkezdődik az éjszakai műszak.
Feierabend - in zivil wirken sie direkt jünger.
Und nach Feierabend ausnahmsweise offen über alles zu reden, tut auch mal gut.
Einfach Feierabend. - Das war nicht nachvollziehbar.
Most zártam, ez érthetetlen volt.
Die Liste abarbeiten, damit auch endlich Feierabend ist.
Und Tu Yong, der hat sich seinen Feierabend verdient.
Stellt sich die Frage, ob das nach Feierabend nicht unpraktisch ist.
Sylvia von Kretschmann genießt am Feierabend Bücher und Fernsehserien.
Dann entlassen wir dich in deinen wohlverdienten Feierabend.
Damals war der Feierabend der Arbeiter noch wichtiger als alles andere.
Akkoriban a munkaidő még fontosabb volt, mint bármi más.
Főnév
Ein Tag, an dem nicht gearbeitet wird und der oft einen besonderen Anlass hat.
Ein Feiertag ist ein Tag, an dem nicht gearbeitet wird und der oft einen besonderen Anlass hat, wie z.B. einen religiösen Feiertag, einen Nationalfeiertag oder einen Gedenktag. Feiertage bieten die Möglichkeit, sich zu entspannen, Zeit mit Familie und Freunden zu verbringen oder an besonderen Veranstaltungen teilzunehmen.
Feiertag für mich ist immer nur: Der Supermarkt hat überraschend zu.
Számomra mindig munkaszüneti nap: A szupermarket meglepően zárva van.
Nun werden die Schabbat-Kerzen angezündet - der Beginn des Feiertages.
Aber heute ist auch Feiertag irgendwie.
Es ist der 8. März, Frauentag - ein Feiertag in Russland.
Der CSD. Feiertag der Community.
A CSD. Közösségi ünnep.
Und wir wünschen euch einfach frohe Feiertage, so viel kann man sagen.
És egyszerűen csak boldog ünnepeket kívánunk neked, ennyit el lehet mondani.
Starte in jeden Feiertag mit Selbstfürsorge.
Kezdje minden ünnepet öngondozással.
An jedem Feiertag habe ich gewartet.
Minden ünnepet vártam.
Morgen gibt es keine News von uns, da hier in Bayern Feiertag ist.
Holnap nem lesz hír tőlünk, mert itt Bajorországban munkaszüneti nap van.