ähnlich Avverbio

Scopri come pronunciare correttamente ed utilizzare in modo efficace "ähnlich" in tedesco

ähn·lich

/ˈɛːnlɪç/

Traduzione "ähnlich" dal tedesco all'italiano:

simile

Italian
Il termine "ähnlich" si traduce in "simile" in italiano. Viene utilizzato per indicare una somiglianza o analogia tra due o più cose.
German
Der Begriff "ähnlich" bedeutet, dass zwei oder mehr Dinge eine Ähnlichkeit oder Ähnlichkeit aufweisen. Es wird verwendet, um eine Ähnlichkeit oder Ähnlichkeit zwischen zwei oder mehr Dingen anzuzeigen.

ähnlich 👯‍♀

Aggettivo

Populäre

Fast gleich, aber nicht genau.

Simile, ma non esattamente uguale.

Wenn zwei oder mehr Dinge ähnlich sind, haben sie viele Gemeinsamkeiten, aber sie sind nicht identisch. Sie können in Aussehen, Verhalten, Funktion oder anderen Merkmalen übereinstimmen.

Example use

  • ähnlich wie
  • so ähnlich wie
  • fast ähnlich
  • sehr ähnlich
  • ziemlich ähnlich
  • ähnlich aussehen
  • ähnlich sein

Synonyms

  • gleich
  • vergleichbar
  • gleichartig
  • entsprechend
  • analog

Antonyms

  • verschieden
  • ungleich
  • anders
  • unähnlich
  • gegensätzlich

Examples

    German

    Ebenso wurde die Stimme auch entsprechend ähnlich gepitcht.

    Italian

    Anche la voce era intonata in modo simile.

    German

    Auch gegen andere Kliniken erheben Angehörige ähnlich harte Vorwürfe.

    Italian

    I parenti stanno avanzando accuse altrettanto dure anche contro altre cliniche.

    German

    Sie sind übrigens auch bei der Serie 2 sehr ähnlich gestaltet.

    German

    Nun ja: So ähnlich könnte ein Video von diesem Herren hier anfangen.

    German

    Ähnlich wie Philipp weiß auch Chris nicht, woher sein Verlangen kommt.

    German

    Hier oben haben wir ein bisschen die Ähnlichkeit.

    German

    Ähnlich verhält es sich mit den Squad-Größen.

    Italian

    La situazione è simile per quanto riguarda le dimensioni delle squadre.

    German

    Ähnlich der Mittwoch, nur anfangs Nebel.

    Italian

    Simile a mercoledì, ma all'inizio nebbia.

    German

    Ähnlich äußerte sich auch Verkehrsminister Wissing.

    Italian

    Anche il ministro dei Trasporti Wissing ha rilasciato una dichiarazione simile.

    German

    Ähnlich wie bei Finni. Eine Minute ist rum.

    Italian

    Simile a Finni. Un minuto è passato.

    German

    Ähnlich wie ein großer Bruder, hat mich in der Schule beschützt.

    Italian

    Proprio come un fratello maggiore, mi proteggeva a scuola.

    German

    Bruder Mitchell sieht es ganz ähnlich.

    German

    Das hat sie vorhin auch schon mal so ähnlich geschildert.

    Italian

    L'ha descritto in un modo simile in precedenza.

    German

    Immerhin hat T'Challa ähnlich wie Spider-Man bereits ein bestätigtes Sequel.

    German

    Nein, letzte Woche hab ich schon einmal einen ähnlichen Schmerz gespürt.

    German

    Ähnlich wie heutige Elefanten haben Sauropoden große, massive Säulenbeine.

    Italian

    Simili agli elefanti odierni, i sauropodi hanno zampe colonnari grandi e massicce.

    German

    Man sucht natürlich bewusst nach Ähnlichkeiten.

    German

    Ähnlich wie bei "Journey" sind diese aber komplett anonym.

    Italian

    Simili a «Journey», tuttavia, sono completamente anonimi.

    German

    Steuer und Emissionshandel wirken auf eine ganz ähnliche Weise.

    German

    Sie werden in ähnlichen Situationen ebenfalls ein gutes Gefühl haben.

    German

    Ähnlich verläuft auch der Donnerstag.

    Italian

    Giovedì è simile.

    German

    Ähnlich der Dienstag, dabei im Flachland Regen oder Schneeregen.

    Italian

    Simile a martedì, con pioggia o nevischio nelle pianure.

    German

    Eine ähnliche Meldung gab es bereits letzte Woche mit FIFA 22.

    Italian

    C'era già un rapporto simile la scorsa settimana con FIFA 22.

    German

    Da konnte er ja immerhin bereits mit ähnlichem Material Erfahrung sammeln.

    Italian

    Dopotutto, era già in grado di fare esperienza con materiale simile.

    German

    Überall in der Siedlung gibt es gerade ähnliche Probleme.

    German

    Das sieht sehr ähnlich auch normalem Fleisch aus.

    German

    Denn Holz hat beim Klettern ähnliche Eigenschaften wie Eis.

    German

    Ähnlich wie bei einem T-Rex hatten sie dazu kurze Arme.

    Italian

    Simili a un T-Rex, avevano anche le braccia corte.

    German

    Ähnliches Problem bei der Schere von Einhell.

    German

    Und so ähnlich sehe ich jetzt Ihren Antrag auch.

    Italian

    E ora vedo la tua richiesta in modo simile.

    German

    Ihre Computer entwickeln Dinge, ähnlich wie das menschliche Gehirn.

    German

    Lehen kommt von Leihen, und so ähnlich funktioniert das auch.

    Italian

    Lehen proviene dai prestiti e funziona in modo simile.

    German

    Großbritannien ist ähnlich wie Amerika, was Politik und Geld angeht.

    German

    Eine Klimazone ist ein Gebiet, in dem ein ähnliches Klima herrscht.

    German

    Denn die sind für klein oder groß immer ähnlich vom Design her.

    German

    Und da ähnlich wie bei meinem Mann natürlich gespalten ist.

    Italian

    E poiché, come mio marito, è ovviamente diviso.

    German

    Ähnlich am Sonntag, aber wieder windiger.

    Italian

    Simile domenica, ma di nuovo più ventoso.

    German

    Ähnlich wie der SpaceClimber, wird Dagon über einen Monitor gesteuert.

    Italian

    Simile allo SpaceClimber, Dagon è controllato tramite un monitor.

    German

    Ähnlich wie der letzte Harry Potter oder der letzte Avengers.

    Italian

    Molto simile all'ultimo Harry Potter o all'ultimo Avengers.

    German

    Ähnlich verhält es sich bei der PSVR.

    Italian

    La situazione è simile con PSVR.

    German

    Wir mögen einfach Menschen, die uns ähnlich sind.

    German

    Zu chronischer Erschöpfung, ähnlich dem CFS, dem Erschöpfungssyndrom.

    Italian

    All'esaurimento cronico, simile alla CFS, sindrome da affaticamento.

    German

    Ähnlich wie bei den Untoten wird die Infektion auch per Biss übertragen.

    Italian

    Simile ai non morti, anche l'infezione viene trasmessa tramite morso.

    German

    Ähnlich funktionierte auch dieses Teil auf der rechten Schulterplatte.

    Italian

    Anche questa parte sulla spalla destra funzionava in modo simile.

    German

    Ist bestimmt so ähnlich, wie Marihuana.

    German

    Nicht nur für Paul, der schon gestern an einer ähnlichen Stelle stürzte.

    German

    Ähnlich ist es auch bei Cersei.

    Italian

    È simile a Cersei.

    German

    Der Film schließt tatsächlich mit einem sehr ähnlichen Ende zum Buch ab.

    Italian

    Il film in realtà termina con un finale molto simile a quello del libro.

    German

    Wir waren uns sehr ähnlich, wir haben uns eigentlich auch ...

    German

    Ähnlich wie bei Fortnite läuft es auch bei Mortal Online 2.

    Italian

    Mortal Online 2 è simile a Fortnite.

    German

    Noch ein neues Auto und ähnlich preiswert!

    Italian

    Un'altra macchina nuova e altrettanto economica!

    German

    Weil wir waren uns so, so ähnlich.

    German

    Till Du hast ja einen ähnlichen Prozess durchlaufen. Wie ging es dir damit?

    German

    Ähnlich findet es in der Schweiz, in Österreich, überall statt.

    German

    Es sollen allerdings ganze stadtähnliche Strukturen unter der Erde sein.

    German

    Wär bei der CSU nicht ganz sicher, ob sie ähnliche Ziele hat.

    German

    Ähnlich viele wie in der katholischen Kirche.

    Italian

    Tanti quanti nella Chiesa cattolica.

    German

    Und wir feiern zusammen Schabbat, ein Feiertag so ähnlich wie unser Sonntag.

    Italian

    E celebriamo lo Shabbat insieme, una festa simile alla nostra domenica.

    German

    Ähnlich hoffnungslos sieht es für Prof. Dr. Weitler auf Instagram aus.

    Italian

    Sembra altrettanto disperato per il Prof. Dr. Weitler su Instagram.

    German

    Ähnlich argumentierten die EU und die USA.

    Italian

    L'UE e gli Stati Uniti hanno sostenuto la stessa cosa.

    German

    Doch nach unseren Informationen sind die Bedingungen ähnlich wie in den USA.

    German

    Ähnlich funktionieren auch die Klingenkombos.

    Italian

    Anche le combo di lame funzionano in modo simile.

    German

    Wir müssen davon ausgehen, dass es bei anderen Flugzeugen ähnlich ist.

    German

    Ähnlich wie Rogue One lebt der Film von Fan Service.

    Italian

    Simile a Rogue One, il film vive grazie al Fan Service.

    German

    Aber es ist ungefähr gleich, ähnlich der letzten Punktion. - Mhm.

    German

    Ähnlich wie bei dem Verb „abverlangen“ betonen wir auch hier das Präfix.

    Italian

    Simile al verbo «richiesta», anche qui sottolineiamo il prefisso.

    German

    Ich orientiere mich an den Menschen, die eine ähnliche Arbeit machen wie ich.

    Italian

    Mi concentro su persone che svolgono un lavoro simile al mio.

    German

    Ich bin ja in Schweden aufgewachsen, da ist es kulturell ähnlich.

    German

    Er war kein Administrator oder Ähnliches.

    German

    In eine ähnliche Richtung geht außerdem Salt and Sanctuary.

    Italian

    Anche Salt and Sanctuary si sta muovendo in una direzione simile.

    German

    Ähnlich wie bei Star Wars gab ich den meisten Fans allerdings recht.

    German

    Somit kriegen wir jetzt als Ausgabe ne ähnliche Tabelle wie beim inner join.

    Italian

    Di conseguenza, ora abbiamo un output simile alla tabella di join interna.

    German

    Es hatte ja voll die Ähnlichkeit mit dem, was ich eigentlich haben wollte.

    German

    Ähnlich ist es bei unserem nächsten Film oder unserer nächsten Filmreihe.

    Italian

    È lo stesso con il nostro prossimo film o serie di film.

    German

    Das sieht Frauke nicht ähnlich? - Das passt nicht zu Frauke.

    German

    Es ist ja oft so, dass man dann nach Ähnlichkeiten sucht.

    German

    Ähnlich am Mittwoch, dann im Nordosten neblig.

    Italian

    Simile mercoledì, poi nebbia nel nord-est.

    German

    Und in der Politik ist es ähnlich.

    German

    Unsere Ausrüstung können wie wohl ähnlich wie bei Tarkov versichern lassen.

    German

    Die haben ihre Weihnachtserlebnisse zusammengefasst, ähnlich wie hier.

    Italian

    Hanno riassunto le loro esperienze natalizie, in modo simile a questo.

    German

    Dann war es trotzdem so, dass sie ähnliche Hobbys haben.

    Italian

    Ma allora era ancora vero che avevano hobby simili.

    German

    Eigentlich ganz ähnlich, gehen wir nochmal zurück in die Klasse Schüler.

    German

    Weil sie schon ihren biologischen Eltern sehr ähnlich sieht.

    German

    Ähnlich sieht es mit Freiwilligen z.B. aus Lettland aus.

    Italian

    La situazione è simile, ad esempio, con i volontari lettoni.

    German

    Okay, cool! Und so ähnlich machen wir das heute.

    German

    Sodass sie ähnlich wie ein Mensch diese Welt verstehen kann.

    Italian

    In modo che possa capire questo mondo in modo simile a un essere umano.

    German

    Die andere Gruppe so ähnliches Essen gegessen: Hausmannskost.

    German

    Die Saugleistung: ähnlich wie bei den Kabelgeräten.

    German

    Das hat was mit Drogentriminalität und ähnlichen Sachen zu tun.

    Italian

    Ha a che fare con la criminalità legata alla droga e cose del genere.

    German

    Ähnlich argumentiert auch die Linke.

    Italian

    Anche la sinistra argomenta in modo simile.

    German

    Es ist tatsächlich auch von der Trägheit sehr ähnlich wie ein Raumschiff.

    Italian

    In effetti, è anche molto simile a un'astronave in termini di inerzia.

    German

    Ähnlich schlecht lief es auch für die Vengeance.

    Italian

    Le cose sono andate altrettanto male per Vengeance.

    German

    Man steigert sich ähnlich wie hier bei Ihnen, man steigert und steigert sich.

    German

    Und es war dann am Anfang auch ähnlich wie erwartet.

    Italian

    Ed era anche simile a quanto previsto all'inizio.

    German

    Es ist eine Szene, die Sie sehr ähnlich selbst erfahren haben.

    Italian

    È una scena che hai vissuto tu stesso in un modo molto simile.

    German

    Also diese Autos ... so ähnlich wie bei den Schuhen, ne?

    German

    In Putins Bild von der Geschichte ist es heute ähnlich.

    German

    So ähnlich, wie die Stadt Oldenburg das gemacht hat.

    German

    Ähnlich wie am Flughafen.

    Italian

    Simile all'aeroporto.

    German

    Es herrscht eine klare Hierarchie ähnlich wie bei Rockerklubs.

    German

    Obwohl die Konzentration an bedenklichen Stoffen oft ähnlich hoch ist.

    German

    Das ist so was Ähnliches wie mit Ihrem Sohn, auch wenn das nicht blutig war.

    German

    Ähnlich sieht es auch in den meisten anderen Ländern der Welt aus.

    Italian

    La situazione è simile nella maggior parte degli altri paesi del mondo.

    German

    Menschen, die ähnlich attraktiv sind, kommen schneller als Paar zusammen.

    Italian

    Le persone che sono altrettanto attraenti si incontrano più velocemente in coppia.

    German

    Ähnlich ist es auch bei dem, auch hier sind 200 Gramm drin, hier 400 Gramm.

    Italian

    È simile anche a quello, ci sono 200 grammi, qui 400 grammi.

    German

    Ähnlich geht es der gesamten Branche in Europa.

    Italian

    L'intero settore in Europa sta facendo lo stesso.

    • Die Zwillinge sehen sich sehr ähnlich.
    • Der Geschmack ist ähnlich wie bei Erdbeeren.
    • Wir haben ähnliche Interessen.