Прикметник
Fast gleich, aber nicht genau.
Схожий, але не зовсім однаковий.
Wenn zwei oder mehr Dinge ähnlich sind, haben sie viele Gemeinsamkeiten, aber sie sind nicht identisch. Sie können in Aussehen, Verhalten, Funktion oder anderen Merkmalen übereinstimmen.
Ebenso wurde die Stimme auch entsprechend ähnlich gepitcht.
Голос також звучав аналогічним чином.
Auch gegen andere Kliniken erheben Angehörige ähnlich harte Vorwürfe.
Родичі також висувають подібні жорсткі звинувачення проти інших клінік.
Sie sind übrigens auch bei der Serie 2 sehr ähnlich gestaltet.
Nun ja: So ähnlich könnte ein Video von diesem Herren hier anfangen.
Ähnlich wie Philipp weiß auch Chris nicht, woher sein Verlangen kommt.
Hier oben haben wir ein bisschen die Ähnlichkeit.
Ähnlich verhält es sich mit den Squad-Größen.
Аналогічна ситуація і з розмірами загонів.
Ähnlich der Mittwoch, nur anfangs Nebel.
Схожий на середу, але спочатку туман.
Ähnlich äußerte sich auch Verkehrsminister Wissing.
Міністр транспорту Віссінг також зробив аналогічну заяву.
Ähnlich wie bei Finni. Eine Minute ist rum.
Схожий на Фінні. Хвилина закінчилася.
Ähnlich wie ein großer Bruder, hat mich in der Schule beschützt.
Як і старший брат, він захищав мене в школі.
Bruder Mitchell sieht es ganz ähnlich.
Das hat sie vorhin auch schon mal so ähnlich geschildert.
Аналогічним чином вона описувала це раніше.
Immerhin hat T'Challa ähnlich wie Spider-Man bereits ein bestätigtes Sequel.
Nein, letzte Woche hab ich schon einmal einen ähnlichen Schmerz gespürt.
Ähnlich wie heutige Elefanten haben Sauropoden große, massive Säulenbeine.
Подібно до сьогоднішніх слонів, сауроподи мають великі масивні колоноподібні ноги.
Man sucht natürlich bewusst nach Ähnlichkeiten.
Ähnlich wie bei "Journey" sind diese aber komplett anonym.
Подібно до «Подорожі», однак, вони абсолютно анонімні.
Steuer und Emissionshandel wirken auf eine ganz ähnliche Weise.
Sie werden in ähnlichen Situationen ebenfalls ein gutes Gefühl haben.
Ähnlich verläuft auch der Donnerstag.
Четвер схожий.
Ähnlich der Dienstag, dabei im Flachland Regen oder Schneeregen.
Подібно до вівторка, з дощем або мокрим снігом в низині.
Eine ähnliche Meldung gab es bereits letzte Woche mit FIFA 22.
Минулого тижня вже був подібний звіт з FIFA 22.
Da konnte er ja immerhin bereits mit ähnlichem Material Erfahrung sammeln.
Адже він вже зміг набратися досвіду з подібним матеріалом.
Überall in der Siedlung gibt es gerade ähnliche Probleme.
Das sieht sehr ähnlich auch normalem Fleisch aus.
Denn Holz hat beim Klettern ähnliche Eigenschaften wie Eis.
Ähnlich wie bei einem T-Rex hatten sie dazu kurze Arme.
Подібно до Т-рекса, вони також мали короткі руки.
Ähnliches Problem bei der Schere von Einhell.
Und so ähnlich sehe ich jetzt Ihren Antrag auch.
І я зараз бачу ваш запит подібним чином.
Ihre Computer entwickeln Dinge, ähnlich wie das menschliche Gehirn.
Lehen kommt von Leihen, und so ähnlich funktioniert das auch.
Lehen походить від позик, і він працює аналогічно.
Großbritannien ist ähnlich wie Amerika, was Politik und Geld angeht.
Eine Klimazone ist ein Gebiet, in dem ein ähnliches Klima herrscht.
Denn die sind für klein oder groß immer ähnlich vom Design her.
Und da ähnlich wie bei meinem Mann natürlich gespalten ist.
А оскільки, як і мій чоловік, він, звичайно, розділений.
Ähnlich am Sonntag, aber wieder windiger.
Подібне в неділю, але знову вітряніше.
Ähnlich wie der SpaceClimber, wird Dagon über einen Monitor gesteuert.
Подібно до SpaceClimber, Дагон управляється за допомогою монітора.
Ähnlich wie der letzte Harry Potter oder der letzte Avengers.
Так само, як останній Гаррі Поттер або останні Месники.
Ähnlich verhält es sich bei der PSVR.
Аналогічна ситуація і з ПСВР.
Wir mögen einfach Menschen, die uns ähnlich sind.
Zu chronischer Erschöpfung, ähnlich dem CFS, dem Erschöpfungssyndrom.
До хронічного виснаження, схожого на СХК, синдром втоми.
Ähnlich wie bei den Untoten wird die Infektion auch per Biss übertragen.
Подібно до неживих, інфекція також передається укусом.
Ähnlich funktionierte auch dieses Teil auf der rechten Schulterplatte.
Ця деталь на правій плечовій пластині також працювала аналогічним чином.
Ist bestimmt so ähnlich, wie Marihuana.
Nicht nur für Paul, der schon gestern an einer ähnlichen Stelle stürzte.
Ähnlich ist es auch bei Cersei.
Це схоже з Cersei.
Der Film schließt tatsächlich mit einem sehr ähnlichen Ende zum Buch ab.
Фільм насправді закінчується дуже схожим на кінець книги.
Wir waren uns sehr ähnlich, wir haben uns eigentlich auch ...
Ähnlich wie bei Fortnite läuft es auch bei Mortal Online 2.
Mortal Online 2 схожий на Fortnite.
Noch ein neues Auto und ähnlich preiswert!
Ще один новий автомобіль і аналогічно недорогий!
Weil wir waren uns so, so ähnlich.
Till Du hast ja einen ähnlichen Prozess durchlaufen. Wie ging es dir damit?
Ähnlich findet es in der Schweiz, in Österreich, überall statt.
Es sollen allerdings ganze stadtähnliche Strukturen unter der Erde sein.
Wär bei der CSU nicht ganz sicher, ob sie ähnliche Ziele hat.
Ähnlich viele wie in der katholischen Kirche.
Стільки, як і в католицькій церкві.
Und wir feiern zusammen Schabbat, ein Feiertag so ähnlich wie unser Sonntag.
І ми святкуємо разом Шаббат, свято, подібне до нашої неділі.
Ähnlich hoffnungslos sieht es für Prof. Dr. Weitler auf Instagram aus.
Це виглядає так само безнадійно для професора доктора Вайтлера в Instagram.
Ähnlich argumentierten die EU und die USA.
ЄС і США сперечалися аналогічно.
Doch nach unseren Informationen sind die Bedingungen ähnlich wie in den USA.
Ähnlich funktionieren auch die Klingenkombos.
Комбо лез також працюють аналогічним чином.
Wir müssen davon ausgehen, dass es bei anderen Flugzeugen ähnlich ist.
Ähnlich wie Rogue One lebt der Film von Fan Service.
Подібно до Rogue One, фільм процвітає на фан-сервісі.
Aber es ist ungefähr gleich, ähnlich der letzten Punktion. - Mhm.
Ähnlich wie bei dem Verb „abverlangen“ betonen wir auch hier das Präfix.
Подібно до дієслова «вимагати», тут ми також підкреслюємо префікс.
Ich orientiere mich an den Menschen, die eine ähnliche Arbeit machen wie ich.
Я зосереджуюся на людях, які виконують роботу, подібну до моєї.
Ich bin ja in Schweden aufgewachsen, da ist es kulturell ähnlich.
Er war kein Administrator oder Ähnliches.
In eine ähnliche Richtung geht außerdem Salt and Sanctuary.
Salt and Sanctuary також рухається в подібному напрямку.
Ähnlich wie bei Star Wars gab ich den meisten Fans allerdings recht.
Somit kriegen wir jetzt als Ausgabe ne ähnliche Tabelle wie beim inner join.
Як результат, тепер ми маємо вихід, подібний до внутрішньої таблиці з'єднання.
Es hatte ja voll die Ähnlichkeit mit dem, was ich eigentlich haben wollte.
Ähnlich ist es bei unserem nächsten Film oder unserer nächsten Filmreihe.
Те ж саме з нашим наступним фільмом чи серіалом фільмів.
Das sieht Frauke nicht ähnlich? - Das passt nicht zu Frauke.
Es ist ja oft so, dass man dann nach Ähnlichkeiten sucht.
Ähnlich am Mittwoch, dann im Nordosten neblig.
Аналогічно в середу, потім туманно на північному сході.
Und in der Politik ist es ähnlich.
Unsere Ausrüstung können wie wohl ähnlich wie bei Tarkov versichern lassen.
Die haben ihre Weihnachtserlebnisse zusammengefasst, ähnlich wie hier.
Вони узагальнили свій різдвяний досвід, подібний до цього.
Dann war es trotzdem so, dass sie ähnliche Hobbys haben.
Але тоді все ж було так, що у них схожі захоплення.
Eigentlich ganz ähnlich, gehen wir nochmal zurück in die Klasse Schüler.
Weil sie schon ihren biologischen Eltern sehr ähnlich sieht.
Ähnlich sieht es mit Freiwilligen z.B. aus Lettland aus.
Аналогічна ситуація, наприклад, з волонтерами з Латвії.
Okay, cool! Und so ähnlich machen wir das heute.
Sodass sie ähnlich wie ein Mensch diese Welt verstehen kann.
Щоб вона могла зрозуміти цей світ подібним чином, як людина.
Die andere Gruppe so ähnliches Essen gegessen: Hausmannskost.
Die Saugleistung: ähnlich wie bei den Kabelgeräten.
Das hat was mit Drogentriminalität und ähnlichen Sachen zu tun.
Це пов'язано з наркозлочинністю та подібними речами.
Ähnlich argumentiert auch die Linke.
Ліві також сперечаються подібним чином.
Es ist tatsächlich auch von der Trägheit sehr ähnlich wie ein Raumschiff.
Насправді він також дуже схожий на космічний корабель з точки зору інерції.
Ähnlich schlecht lief es auch für die Vengeance.
Так само погано йшло і для Помсти.
Man steigert sich ähnlich wie hier bei Ihnen, man steigert und steigert sich.
Und es war dann am Anfang auch ähnlich wie erwartet.
І це також було схоже на те, що очікувалося на початку.
Es ist eine Szene, die Sie sehr ähnlich selbst erfahren haben.
Це сцена, яку ви пережили самі дуже схожим чином.
Also diese Autos ... so ähnlich wie bei den Schuhen, ne?
In Putins Bild von der Geschichte ist es heute ähnlich.
So ähnlich, wie die Stadt Oldenburg das gemacht hat.
Ähnlich wie am Flughafen.
Подібно до аеропорту.
Es herrscht eine klare Hierarchie ähnlich wie bei Rockerklubs.
Obwohl die Konzentration an bedenklichen Stoffen oft ähnlich hoch ist.
Das ist so was Ähnliches wie mit Ihrem Sohn, auch wenn das nicht blutig war.
Ähnlich sieht es auch in den meisten anderen Ländern der Welt aus.
Аналогічна ситуація і в більшості інших країн світу.
Menschen, die ähnlich attraktiv sind, kommen schneller als Paar zusammen.
Люди, які так само привабливі, швидше збираються разом як пара.
Ähnlich ist es auch bei dem, auch hier sind 200 Gramm drin, hier 400 Gramm.
Аналогічно з тим, що теж в ньому 200 грам, тут 400 грам.
Ähnlich geht es der gesamten Branche in Europa.
Весь сектор в Європі робить те ж саме.