ähnlich 副詞

正しい発音と効果的な使用方法を学びましょう "ähnlich" で ドイツ語で

ähn·lich

/ˈɛːnlɪç/

翻訳 "ähnlich" ドイツ語から 日本語へ:

似ている

Japanese
「ähnlich」という用語はドイツ語で「似ている」と訳されます。2つ以上の物事の間の類似性や類似性を示すのに使用されます。
German
Der Begriff "ähnlich" bedeutet, dass zwei oder mehr Dinge eine Ähnlichkeit oder Ähnlichkeit aufweisen. Es wird verwendet, um eine Ähnlichkeit oder Ähnlichkeit zwischen zwei oder mehr Dingen anzuzeigen.

ähnlich 👯‍♀

形容詞

Populäre

Fast gleich, aber nicht genau.

似ているが、まったく同じではない。

Wenn zwei oder mehr Dinge ähnlich sind, haben sie viele Gemeinsamkeiten, aber sie sind nicht identisch. Sie können in Aussehen, Verhalten, Funktion oder anderen Merkmalen übereinstimmen.

Example use

  • ähnlich wie
  • so ähnlich wie
  • fast ähnlich
  • sehr ähnlich
  • ziemlich ähnlich
  • ähnlich aussehen
  • ähnlich sein

Synonyms

  • gleich
  • vergleichbar
  • gleichartig
  • entsprechend
  • analog

Antonyms

  • verschieden
  • ungleich
  • anders
  • unähnlich
  • gegensätzlich

Examples

    German

    Ebenso wurde die Stimme auch entsprechend ähnlich gepitcht.

    Japanese

    声も同様の方法でピッチングされました。

    German

    Auch gegen andere Kliniken erheben Angehörige ähnlich harte Vorwürfe.

    Japanese

    親族も他の診療所に対して同様に厳しい申し立てを行っています。

    German

    Sie sind übrigens auch bei der Serie 2 sehr ähnlich gestaltet.

    German

    Nun ja: So ähnlich könnte ein Video von diesem Herren hier anfangen.

    German

    Ähnlich wie Philipp weiß auch Chris nicht, woher sein Verlangen kommt.

    German

    Hier oben haben wir ein bisschen die Ähnlichkeit.

    German

    Ähnlich verhält es sich mit den Squad-Größen.

    Japanese

    状況は分隊の規模でも同様です。

    German

    Ähnlich der Mittwoch, nur anfangs Nebel.

    German

    Ähnlich äußerte sich auch Verkehrsminister Wissing.

    Japanese

    ウィッシング運輸大臣も同様の声明を発表した。

    German

    Ähnlich wie bei Finni. Eine Minute ist rum.

    Japanese

    フィンニに似ています。1分が過ぎた。

    German

    Ähnlich wie ein großer Bruder, hat mich in der Schule beschützt.

    German

    Bruder Mitchell sieht es ganz ähnlich.

    German

    Das hat sie vorhin auch schon mal so ähnlich geschildert.

    German

    Immerhin hat T'Challa ähnlich wie Spider-Man bereits ein bestätigtes Sequel.

    German

    Nein, letzte Woche hab ich schon einmal einen ähnlichen Schmerz gespürt.

    German

    Ähnlich wie heutige Elefanten haben Sauropoden große, massive Säulenbeine.

    German

    Man sucht natürlich bewusst nach Ähnlichkeiten.

    German

    Ähnlich wie bei "Journey" sind diese aber komplett anonym.

    German

    Steuer und Emissionshandel wirken auf eine ganz ähnliche Weise.

    German

    Sie werden in ähnlichen Situationen ebenfalls ein gutes Gefühl haben.

    German

    Ähnlich verläuft auch der Donnerstag.

    Japanese

    木曜日も同様です。

    German

    Ähnlich der Dienstag, dabei im Flachland Regen oder Schneeregen.

    Japanese

    火曜日と同様、低地では雨やみぞれがあります。

    German

    Eine ähnliche Meldung gab es bereits letzte Woche mit FIFA 22.

    Japanese

    先週、FIFA 22でも同様の報告がありました。

    German

    Da konnte er ja immerhin bereits mit ähnlichem Material Erfahrung sammeln.

    Japanese

    結局のところ、彼はすでに同様の資料で経験を積むことができました。

    German

    Überall in der Siedlung gibt es gerade ähnliche Probleme.

    German

    Das sieht sehr ähnlich auch normalem Fleisch aus.

    German

    Denn Holz hat beim Klettern ähnliche Eigenschaften wie Eis.

    German

    Ähnlich wie bei einem T-Rex hatten sie dazu kurze Arme.

    Japanese

    ティラノサウルスと同様に、腕も短かった。

    German

    Ähnliches Problem bei der Schere von Einhell.

    German

    Und so ähnlich sehe ich jetzt Ihren Antrag auch.

    German

    Ihre Computer entwickeln Dinge, ähnlich wie das menschliche Gehirn.

    German

    Lehen kommt von Leihen, und so ähnlich funktioniert das auch.

    German

    Großbritannien ist ähnlich wie Amerika, was Politik und Geld angeht.

    German

    Eine Klimazone ist ein Gebiet, in dem ein ähnliches Klima herrscht.

    German

    Denn die sind für klein oder groß immer ähnlich vom Design her.

    German

    Und da ähnlich wie bei meinem Mann natürlich gespalten ist.

    German

    Ähnlich am Sonntag, aber wieder windiger.

    Japanese

    日曜日も同様ですが、再び風が強くなります。

    German

    Ähnlich wie der SpaceClimber, wird Dagon über einen Monitor gesteuert.

    German

    Ähnlich wie der letzte Harry Potter oder der letzte Avengers.

    German

    Ähnlich verhält es sich bei der PSVR.

    German

    Wir mögen einfach Menschen, die uns ähnlich sind.

    German

    Zu chronischer Erschöpfung, ähnlich dem CFS, dem Erschöpfungssyndrom.

    German

    Ähnlich wie bei den Untoten wird die Infektion auch per Biss übertragen.

    Japanese

    アンデッドと同様に、感染も咬傷によって伝染します。

    German

    Ähnlich funktionierte auch dieses Teil auf der rechten Schulterplatte.

    Japanese

    右側のショルダープレートのこの部分も同様に機能しました。

    German

    Ist bestimmt so ähnlich, wie Marihuana.

    German

    Nicht nur für Paul, der schon gestern an einer ähnlichen Stelle stürzte.

    German

    Ähnlich ist es auch bei Cersei.

    German

    Der Film schließt tatsächlich mit einem sehr ähnlichen Ende zum Buch ab.

    Japanese

    映画は実際には本と非常によく似た結末で終わります。

    German

    Wir waren uns sehr ähnlich, wir haben uns eigentlich auch ...

    German

    Ähnlich wie bei Fortnite läuft es auch bei Mortal Online 2.

    German

    Noch ein neues Auto und ähnlich preiswert!

    German

    Weil wir waren uns so, so ähnlich.

    German

    Till Du hast ja einen ähnlichen Prozess durchlaufen. Wie ging es dir damit?

    German

    Ähnlich findet es in der Schweiz, in Österreich, überall statt.

    German

    Es sollen allerdings ganze stadtähnliche Strukturen unter der Erde sein.

    German

    Wär bei der CSU nicht ganz sicher, ob sie ähnliche Ziele hat.

    German

    Ähnlich viele wie in der katholischen Kirche.

    German

    Und wir feiern zusammen Schabbat, ein Feiertag so ähnlich wie unser Sonntag.

    German

    Ähnlich hoffnungslos sieht es für Prof. Dr. Weitler auf Instagram aus.

    Japanese

    Instagramのワイトラー教授にとっても同様に絶望的に見えます。

    German

    Ähnlich argumentierten die EU und die USA.

    Japanese

    EUと米国も同様に議論しました。

    German

    Doch nach unseren Informationen sind die Bedingungen ähnlich wie in den USA.

    German

    Ähnlich funktionieren auch die Klingenkombos.

    Japanese

    ブレードコンボも同様に機能します。

    German

    Wir müssen davon ausgehen, dass es bei anderen Flugzeugen ähnlich ist.

    German

    Ähnlich wie Rogue One lebt der Film von Fan Service.

    German

    Aber es ist ungefähr gleich, ähnlich der letzten Punktion. - Mhm.

    German

    Ähnlich wie bei dem Verb „abverlangen“ betonen wir auch hier das Präfix.

    Japanese

    「需要」という動詞と同様に、ここでも接頭辞を強調しています。

    German

    Ich orientiere mich an den Menschen, die eine ähnliche Arbeit machen wie ich.

    German

    Ich bin ja in Schweden aufgewachsen, da ist es kulturell ähnlich.

    German

    Er war kein Administrator oder Ähnliches.

    German

    In eine ähnliche Richtung geht außerdem Salt and Sanctuary.

    German

    Ähnlich wie bei Star Wars gab ich den meisten Fans allerdings recht.

    German

    Somit kriegen wir jetzt als Ausgabe ne ähnliche Tabelle wie beim inner join.

    German

    Es hatte ja voll die Ähnlichkeit mit dem, was ich eigentlich haben wollte.

    German

    Ähnlich ist es bei unserem nächsten Film oder unserer nächsten Filmreihe.

    Japanese

    次の映画や映画シリーズでも同じです。

    German

    Das sieht Frauke nicht ähnlich? - Das passt nicht zu Frauke.

    German

    Es ist ja oft so, dass man dann nach Ähnlichkeiten sucht.

    German

    Ähnlich am Mittwoch, dann im Nordosten neblig.

    German

    Und in der Politik ist es ähnlich.

    German

    Unsere Ausrüstung können wie wohl ähnlich wie bei Tarkov versichern lassen.

    German

    Die haben ihre Weihnachtserlebnisse zusammengefasst, ähnlich wie hier.

    German

    Dann war es trotzdem so, dass sie ähnliche Hobbys haben.

    German

    Eigentlich ganz ähnlich, gehen wir nochmal zurück in die Klasse Schüler.

    German

    Weil sie schon ihren biologischen Eltern sehr ähnlich sieht.

    German

    Ähnlich sieht es mit Freiwilligen z.B. aus Lettland aus.

    German

    Okay, cool! Und so ähnlich machen wir das heute.

    German

    Sodass sie ähnlich wie ein Mensch diese Welt verstehen kann.

    German

    Die andere Gruppe so ähnliches Essen gegessen: Hausmannskost.

    German

    Die Saugleistung: ähnlich wie bei den Kabelgeräten.

    German

    Das hat was mit Drogentriminalität und ähnlichen Sachen zu tun.

    Japanese

    それは麻薬犯罪とかそういうことと関係があります。

    German

    Ähnlich argumentiert auch die Linke.

    Japanese

    左派も同様の議論をしている。

    German

    Es ist tatsächlich auch von der Trägheit sehr ähnlich wie ein Raumschiff.

    Japanese

    実際、慣性の点でも宇宙船と非常によく似ています。

    German

    Ähnlich schlecht lief es auch für die Vengeance.

    Japanese

    ベンジェンスの場合も同様にうまくいきませんでした。

    German

    Man steigert sich ähnlich wie hier bei Ihnen, man steigert und steigert sich.

    German

    Und es war dann am Anfang auch ähnlich wie erwartet.

    German

    Es ist eine Szene, die Sie sehr ähnlich selbst erfahren haben.

    German

    Also diese Autos ... so ähnlich wie bei den Schuhen, ne?

    German

    In Putins Bild von der Geschichte ist es heute ähnlich.

    German

    So ähnlich, wie die Stadt Oldenburg das gemacht hat.

    German

    Ähnlich wie am Flughafen.

    German

    Es herrscht eine klare Hierarchie ähnlich wie bei Rockerklubs.

    German

    Obwohl die Konzentration an bedenklichen Stoffen oft ähnlich hoch ist.

    German

    Das ist so was Ähnliches wie mit Ihrem Sohn, auch wenn das nicht blutig war.

    German

    Ähnlich sieht es auch in den meisten anderen Ländern der Welt aus.

    Japanese

    状況は世界中の他のほとんどの国でも同様です。

    German

    Menschen, die ähnlich attraktiv sind, kommen schneller als Paar zusammen.

    German

    Ähnlich ist es auch bei dem, auch hier sind 200 Gramm drin, hier 400 Gramm.

    German

    Ähnlich geht es der gesamten Branche in Europa.

    • Die Zwillinge sehen sich sehr ähnlich.
    • Der Geschmack ist ähnlich wie bei Erdbeeren.
    • Wir haben ähnliche Interessen.