Придев
Fast gleich, aber nicht genau.
Сличан, али не сасвим исти.
Wenn zwei oder mehr Dinge ähnlich sind, haben sie viele Gemeinsamkeiten, aber sie sind nicht identisch. Sie können in Aussehen, Verhalten, Funktion oder anderen Merkmalen übereinstimmen.
Ebenso wurde die Stimme auch entsprechend ähnlich gepitcht.
Glas je takođe bio nagnut na sličan način.
Auch gegen andere Kliniken erheben Angehörige ähnlich harte Vorwürfe.
Rođaci takođe iznose slične oštre optužbe protiv drugih klinika.
Sie sind übrigens auch bei der Serie 2 sehr ähnlich gestaltet.
Nun ja: So ähnlich könnte ein Video von diesem Herren hier anfangen.
Ähnlich wie Philipp weiß auch Chris nicht, woher sein Verlangen kommt.
Hier oben haben wir ein bisschen die Ähnlichkeit.
Ähnlich verhält es sich mit den Squad-Größen.
Slična je situacija sa veličinama odreda.
Ähnlich der Mittwoch, nur anfangs Nebel.
Slično kao u sredu, ali u početku magla.
Ähnlich äußerte sich auch Verkehrsminister Wissing.
Ministar saobraćaja Vissing takođe je dao sličnu izjavu.
Ähnlich wie bei Finni. Eine Minute ist rum.
Slično kao Finni. Prošao je minut.
Ähnlich wie ein großer Bruder, hat mich in der Schule beschützt.
Slično kao stariji brat, štitio me je u školi.
Bruder Mitchell sieht es ganz ähnlich.
Das hat sie vorhin auch schon mal so ähnlich geschildert.
To je ranije opisala na sličan način.
Immerhin hat T'Challa ähnlich wie Spider-Man bereits ein bestätigtes Sequel.
Nein, letzte Woche hab ich schon einmal einen ähnlichen Schmerz gespürt.
Ähnlich wie heutige Elefanten haben Sauropoden große, massive Säulenbeine.
Slično današnjim slonovima, sauropodi imaju velike, masivne stubasaste noge.
Man sucht natürlich bewusst nach Ähnlichkeiten.
Ähnlich wie bei "Journey" sind diese aber komplett anonym.
Slično „Putovanju“, međutim, oni su potpuno anonimni.
Steuer und Emissionshandel wirken auf eine ganz ähnliche Weise.
Sie werden in ähnlichen Situationen ebenfalls ein gutes Gefühl haben.
Ähnlich verläuft auch der Donnerstag.
Četvrtak je sličan.
Ähnlich der Dienstag, dabei im Flachland Regen oder Schneeregen.
Slično kao u utorak, sa kišom ili susnježicom u nizinama.
Eine ähnliche Meldung gab es bereits letzte Woche mit FIFA 22.
Već je prošle nedelje postojao sličan izveštaj sa FIFA 22.
Da konnte er ja immerhin bereits mit ähnlichem Material Erfahrung sammeln.
Uostalom, već je bio u stanju da stekne iskustvo sa sličnim materijalom.
Überall in der Siedlung gibt es gerade ähnliche Probleme.
Das sieht sehr ähnlich auch normalem Fleisch aus.
Denn Holz hat beim Klettern ähnliche Eigenschaften wie Eis.
Ähnlich wie bei einem T-Rex hatten sie dazu kurze Arme.
Slično T-Reku, imali su i kratke ruke.
Ähnliches Problem bei der Schere von Einhell.
Und so ähnlich sehe ich jetzt Ihren Antrag auch.
I sada vidim vaš zahtev na sličan način.
Ihre Computer entwickeln Dinge, ähnlich wie das menschliche Gehirn.
Lehen kommt von Leihen, und so ähnlich funktioniert das auch.
Lehen dolazi iz kredita i radi na sličan način.
Großbritannien ist ähnlich wie Amerika, was Politik und Geld angeht.
Eine Klimazone ist ein Gebiet, in dem ein ähnliches Klima herrscht.
Denn die sind für klein oder groß immer ähnlich vom Design her.
Und da ähnlich wie bei meinem Mann natürlich gespalten ist.
A pošto je, kao i moj muž, naravno podeljen.
Ähnlich am Sonntag, aber wieder windiger.
Slično u nedelju, ali opet vetrovije.
Ähnlich wie der SpaceClimber, wird Dagon über einen Monitor gesteuert.
Slično SpaceClimber-u, Dagon se kontroliše preko monitora.
Ähnlich wie der letzte Harry Potter oder der letzte Avengers.
Slično kao poslednji Hari Poter ili poslednji Osvetnici.
Ähnlich verhält es sich bei der PSVR.
Slična je situacija sa PSVR-om.
Wir mögen einfach Menschen, die uns ähnlich sind.
Zu chronischer Erschöpfung, ähnlich dem CFS, dem Erschöpfungssyndrom.
Do hronične iscrpljenosti, slično CFS-u, sindromu umora.
Ähnlich wie bei den Untoten wird die Infektion auch per Biss übertragen.
Slično kao i nemrtvi, infekcija se prenosi i ugrizom.
Ähnlich funktionierte auch dieses Teil auf der rechten Schulterplatte.
Ovaj deo na desnoj ramenskoj ploči takođe je radio na sličan način.
Ist bestimmt so ähnlich, wie Marihuana.
Nicht nur für Paul, der schon gestern an einer ähnlichen Stelle stürzte.
Ähnlich ist es auch bei Cersei.
Slično je i sa Cersei.
Der Film schließt tatsächlich mit einem sehr ähnlichen Ende zum Buch ab.
Film se zapravo završava vrlo sličnim završetkom knjige.
Wir waren uns sehr ähnlich, wir haben uns eigentlich auch ...
Ähnlich wie bei Fortnite läuft es auch bei Mortal Online 2.
Mortal Online 2 je sličan Fortniteu.
Noch ein neues Auto und ähnlich preiswert!
Još jedan novi automobil i slično jeftin!
Weil wir waren uns so, so ähnlich.
Till Du hast ja einen ähnlichen Prozess durchlaufen. Wie ging es dir damit?
Ähnlich findet es in der Schweiz, in Österreich, überall statt.
Es sollen allerdings ganze stadtähnliche Strukturen unter der Erde sein.
Wär bei der CSU nicht ganz sicher, ob sie ähnliche Ziele hat.
Ähnlich viele wie in der katholischen Kirche.
Kao i u Katoličkoj Crkvi.
Und wir feiern zusammen Schabbat, ein Feiertag so ähnlich wie unser Sonntag.
I zajedno slavimo Šabat, praznik sličan našoj nedelji.
Ähnlich hoffnungslos sieht es für Prof. Dr. Weitler auf Instagram aus.
Izgleda slično beznadežno za profesora dr Vajtlera na Instagramu.
Ähnlich argumentierten die EU und die USA.
Evropska unija i SAD su slično tvrdile.
Doch nach unseren Informationen sind die Bedingungen ähnlich wie in den USA.
Ähnlich funktionieren auch die Klingenkombos.
Kombinacije sečiva takođe rade na sličan način.
Wir müssen davon ausgehen, dass es bei anderen Flugzeugen ähnlich ist.
Ähnlich wie Rogue One lebt der Film von Fan Service.
Slično kao i Rogue One, film uspeva na Fan Servisu.
Aber es ist ungefähr gleich, ähnlich der letzten Punktion. - Mhm.
Ähnlich wie bei dem Verb „abverlangen“ betonen wir auch hier das Präfix.
Slično glagolu „tražiti“, ovde takođe naglašavamo prefiks.
Ich orientiere mich an den Menschen, die eine ähnliche Arbeit machen wie ich.
Fokusiram se na ljude koji rade slično mom.
Ich bin ja in Schweden aufgewachsen, da ist es kulturell ähnlich.
Er war kein Administrator oder Ähnliches.
In eine ähnliche Richtung geht außerdem Salt and Sanctuary.
Sol i svetište takođe ide u sličnom pravcu.
Ähnlich wie bei Star Wars gab ich den meisten Fans allerdings recht.
Somit kriegen wir jetzt als Ausgabe ne ähnliche Tabelle wie beim inner join.
Kao rezultat toga, sada imamo izlaz sličan unutrašnjoj tabeli spajanja.
Es hatte ja voll die Ähnlichkeit mit dem, was ich eigentlich haben wollte.
Ähnlich ist es bei unserem nächsten Film oder unserer nächsten Filmreihe.
Isto je i sa našim sledećim filmom ili filmskim serijama.
Das sieht Frauke nicht ähnlich? - Das passt nicht zu Frauke.
Es ist ja oft so, dass man dann nach Ähnlichkeiten sucht.
Ähnlich am Mittwoch, dann im Nordosten neblig.
Slično u sredu, zatim maglovito na severoistoku.
Und in der Politik ist es ähnlich.
Unsere Ausrüstung können wie wohl ähnlich wie bei Tarkov versichern lassen.
Die haben ihre Weihnachtserlebnisse zusammengefasst, ähnlich wie hier.
Oni su saželi svoja božićna iskustva, slična ovome.
Dann war es trotzdem so, dass sie ähnliche Hobbys haben.
Ali onda je i dalje bio slučaj da imaju slične hobije.
Eigentlich ganz ähnlich, gehen wir nochmal zurück in die Klasse Schüler.
Weil sie schon ihren biologischen Eltern sehr ähnlich sieht.
Ähnlich sieht es mit Freiwilligen z.B. aus Lettland aus.
Slična je situacija sa volonterima iz Letonije, na primer.
Okay, cool! Und so ähnlich machen wir das heute.
Sodass sie ähnlich wie ein Mensch diese Welt verstehen kann.
Tako da ona može razumeti ovaj svet na sličan način kao i ljudsko biće.
Die andere Gruppe so ähnliches Essen gegessen: Hausmannskost.
Die Saugleistung: ähnlich wie bei den Kabelgeräten.
Das hat was mit Drogentriminalität und ähnlichen Sachen zu tun.
To ima neke veze sa drogom i sličnim stvarima.
Ähnlich argumentiert auch die Linke.
Levica takođe raspravlja na sličan način.
Es ist tatsächlich auch von der Trägheit sehr ähnlich wie ein Raumschiff.
U stvari, on je takođe veoma sličan svemirskom brodu u smislu inercije.
Ähnlich schlecht lief es auch für die Vengeance.
Stvari su slično loše prošle i za Osvetu.
Man steigert sich ähnlich wie hier bei Ihnen, man steigert und steigert sich.
Und es war dann am Anfang auch ähnlich wie erwartet.
Takođe je bilo slično onome što se očekivalo na početku.
Es ist eine Szene, die Sie sehr ähnlich selbst erfahren haben.
To je scena koju ste sami iskusili na vrlo sličan način.
Also diese Autos ... so ähnlich wie bei den Schuhen, ne?
In Putins Bild von der Geschichte ist es heute ähnlich.
So ähnlich, wie die Stadt Oldenburg das gemacht hat.
Ähnlich wie am Flughafen.
Slično kao na aerodromu.
Es herrscht eine klare Hierarchie ähnlich wie bei Rockerklubs.
Obwohl die Konzentration an bedenklichen Stoffen oft ähnlich hoch ist.
Das ist so was Ähnliches wie mit Ihrem Sohn, auch wenn das nicht blutig war.
Ähnlich sieht es auch in den meisten anderen Ländern der Welt aus.
Situacija je slična u većini drugih zemalja širom sveta.
Menschen, die ähnlich attraktiv sind, kommen schneller als Paar zusammen.
Ljudi koji su slično privlačni brže se okupljaju kao par.
Ähnlich ist es auch bei dem, auch hier sind 200 Gramm drin, hier 400 Gramm.
Slično je i sa tim, u njemu ima 200 grama, ovde 400 grama.
Ähnlich geht es der gesamten Branche in Europa.
Ceo sektor u Evropi radi isto.