ähnlich Прилошке

Naučite kako pravilno izgovarati i efikasno koristiti "ähnlich" na nemačkom

ähn·lich

/ˈɛːnlɪç/

Превод "ähnlich" од немачког на српски:

slično

Serbian
Izraz "ähnlich" se prevodi kao "sličan" na srpskom jeziku. Koristi se da označi sličnost između dve ili više stvari.
German
Der Begriff "ähnlich" bedeutet, dass zwei oder mehr Dinge eine Ähnlichkeit oder Ähnlichkeit aufweisen. Es wird verwendet, um eine Ähnlichkeit oder Ähnlichkeit zwischen zwei oder mehr Dingen anzuzeigen.

ähnlich 👯‍♀

Придев

Populäre

Fast gleich, aber nicht genau.

Сличан, али не сасвим исти.

Wenn zwei oder mehr Dinge ähnlich sind, haben sie viele Gemeinsamkeiten, aber sie sind nicht identisch. Sie können in Aussehen, Verhalten, Funktion oder anderen Merkmalen übereinstimmen.

Example use

  • ähnlich wie
  • so ähnlich wie
  • fast ähnlich
  • sehr ähnlich
  • ziemlich ähnlich
  • ähnlich aussehen
  • ähnlich sein

Synonyms

  • gleich
  • vergleichbar
  • gleichartig
  • entsprechend
  • analog

Antonyms

  • verschieden
  • ungleich
  • anders
  • unähnlich
  • gegensätzlich

Examples

    German

    Ebenso wurde die Stimme auch entsprechend ähnlich gepitcht.

    Serbian

    Glas je takođe bio nagnut na sličan način.

    German

    Auch gegen andere Kliniken erheben Angehörige ähnlich harte Vorwürfe.

    Serbian

    Rođaci takođe iznose slične oštre optužbe protiv drugih klinika.

    German

    Sie sind übrigens auch bei der Serie 2 sehr ähnlich gestaltet.

    German

    Nun ja: So ähnlich könnte ein Video von diesem Herren hier anfangen.

    German

    Ähnlich wie Philipp weiß auch Chris nicht, woher sein Verlangen kommt.

    German

    Hier oben haben wir ein bisschen die Ähnlichkeit.

    German

    Ähnlich verhält es sich mit den Squad-Größen.

    Serbian

    Slična je situacija sa veličinama odreda.

    German

    Ähnlich der Mittwoch, nur anfangs Nebel.

    Serbian

    Slično kao u sredu, ali u početku magla.

    German

    Ähnlich äußerte sich auch Verkehrsminister Wissing.

    Serbian

    Ministar saobraćaja Vissing takođe je dao sličnu izjavu.

    German

    Ähnlich wie bei Finni. Eine Minute ist rum.

    Serbian

    Slično kao Finni. Prošao je minut.

    German

    Ähnlich wie ein großer Bruder, hat mich in der Schule beschützt.

    Serbian

    Slično kao stariji brat, štitio me je u školi.

    German

    Bruder Mitchell sieht es ganz ähnlich.

    German

    Das hat sie vorhin auch schon mal so ähnlich geschildert.

    Serbian

    To je ranije opisala na sličan način.

    German

    Immerhin hat T'Challa ähnlich wie Spider-Man bereits ein bestätigtes Sequel.

    German

    Nein, letzte Woche hab ich schon einmal einen ähnlichen Schmerz gespürt.

    German

    Ähnlich wie heutige Elefanten haben Sauropoden große, massive Säulenbeine.

    Serbian

    Slično današnjim slonovima, sauropodi imaju velike, masivne stubasaste noge.

    German

    Man sucht natürlich bewusst nach Ähnlichkeiten.

    German

    Ähnlich wie bei "Journey" sind diese aber komplett anonym.

    Serbian

    Slično „Putovanju“, međutim, oni su potpuno anonimni.

    German

    Steuer und Emissionshandel wirken auf eine ganz ähnliche Weise.

    German

    Sie werden in ähnlichen Situationen ebenfalls ein gutes Gefühl haben.

    German

    Ähnlich verläuft auch der Donnerstag.

    Serbian

    Četvrtak je sličan.

    German

    Ähnlich der Dienstag, dabei im Flachland Regen oder Schneeregen.

    Serbian

    Slično kao u utorak, sa kišom ili susnježicom u nizinama.

    German

    Eine ähnliche Meldung gab es bereits letzte Woche mit FIFA 22.

    Serbian

    Već je prošle nedelje postojao sličan izveštaj sa FIFA 22.

    German

    Da konnte er ja immerhin bereits mit ähnlichem Material Erfahrung sammeln.

    Serbian

    Uostalom, već je bio u stanju da stekne iskustvo sa sličnim materijalom.

    German

    Überall in der Siedlung gibt es gerade ähnliche Probleme.

    German

    Das sieht sehr ähnlich auch normalem Fleisch aus.

    German

    Denn Holz hat beim Klettern ähnliche Eigenschaften wie Eis.

    German

    Ähnlich wie bei einem T-Rex hatten sie dazu kurze Arme.

    Serbian

    Slično T-Reku, imali su i kratke ruke.

    German

    Ähnliches Problem bei der Schere von Einhell.

    German

    Und so ähnlich sehe ich jetzt Ihren Antrag auch.

    Serbian

    I sada vidim vaš zahtev na sličan način.

    German

    Ihre Computer entwickeln Dinge, ähnlich wie das menschliche Gehirn.

    German

    Lehen kommt von Leihen, und so ähnlich funktioniert das auch.

    Serbian

    Lehen dolazi iz kredita i radi na sličan način.

    German

    Großbritannien ist ähnlich wie Amerika, was Politik und Geld angeht.

    German

    Eine Klimazone ist ein Gebiet, in dem ein ähnliches Klima herrscht.

    German

    Denn die sind für klein oder groß immer ähnlich vom Design her.

    German

    Und da ähnlich wie bei meinem Mann natürlich gespalten ist.

    Serbian

    A pošto je, kao i moj muž, naravno podeljen.

    German

    Ähnlich am Sonntag, aber wieder windiger.

    Serbian

    Slično u nedelju, ali opet vetrovije.

    German

    Ähnlich wie der SpaceClimber, wird Dagon über einen Monitor gesteuert.

    Serbian

    Slično SpaceClimber-u, Dagon se kontroliše preko monitora.

    German

    Ähnlich wie der letzte Harry Potter oder der letzte Avengers.

    Serbian

    Slično kao poslednji Hari Poter ili poslednji Osvetnici.

    German

    Ähnlich verhält es sich bei der PSVR.

    Serbian

    Slična je situacija sa PSVR-om.

    German

    Wir mögen einfach Menschen, die uns ähnlich sind.

    German

    Zu chronischer Erschöpfung, ähnlich dem CFS, dem Erschöpfungssyndrom.

    Serbian

    Do hronične iscrpljenosti, slično CFS-u, sindromu umora.

    German

    Ähnlich wie bei den Untoten wird die Infektion auch per Biss übertragen.

    Serbian

    Slično kao i nemrtvi, infekcija se prenosi i ugrizom.

    German

    Ähnlich funktionierte auch dieses Teil auf der rechten Schulterplatte.

    Serbian

    Ovaj deo na desnoj ramenskoj ploči takođe je radio na sličan način.

    German

    Ist bestimmt so ähnlich, wie Marihuana.

    German

    Nicht nur für Paul, der schon gestern an einer ähnlichen Stelle stürzte.

    German

    Ähnlich ist es auch bei Cersei.

    Serbian

    Slično je i sa Cersei.

    German

    Der Film schließt tatsächlich mit einem sehr ähnlichen Ende zum Buch ab.

    Serbian

    Film se zapravo završava vrlo sličnim završetkom knjige.

    German

    Wir waren uns sehr ähnlich, wir haben uns eigentlich auch ...

    German

    Ähnlich wie bei Fortnite läuft es auch bei Mortal Online 2.

    Serbian

    Mortal Online 2 je sličan Fortniteu.

    German

    Noch ein neues Auto und ähnlich preiswert!

    Serbian

    Još jedan novi automobil i slično jeftin!

    German

    Weil wir waren uns so, so ähnlich.

    German

    Till Du hast ja einen ähnlichen Prozess durchlaufen. Wie ging es dir damit?

    German

    Ähnlich findet es in der Schweiz, in Österreich, überall statt.

    German

    Es sollen allerdings ganze stadtähnliche Strukturen unter der Erde sein.

    German

    Wär bei der CSU nicht ganz sicher, ob sie ähnliche Ziele hat.

    German

    Ähnlich viele wie in der katholischen Kirche.

    Serbian

    Kao i u Katoličkoj Crkvi.

    German

    Und wir feiern zusammen Schabbat, ein Feiertag so ähnlich wie unser Sonntag.

    Serbian

    I zajedno slavimo Šabat, praznik sličan našoj nedelji.

    German

    Ähnlich hoffnungslos sieht es für Prof. Dr. Weitler auf Instagram aus.

    Serbian

    Izgleda slično beznadežno za profesora dr Vajtlera na Instagramu.

    German

    Ähnlich argumentierten die EU und die USA.

    Serbian

    Evropska unija i SAD su slično tvrdile.

    German

    Doch nach unseren Informationen sind die Bedingungen ähnlich wie in den USA.

    German

    Ähnlich funktionieren auch die Klingenkombos.

    Serbian

    Kombinacije sečiva takođe rade na sličan način.

    German

    Wir müssen davon ausgehen, dass es bei anderen Flugzeugen ähnlich ist.

    German

    Ähnlich wie Rogue One lebt der Film von Fan Service.

    Serbian

    Slično kao i Rogue One, film uspeva na Fan Servisu.

    German

    Aber es ist ungefähr gleich, ähnlich der letzten Punktion. - Mhm.

    German

    Ähnlich wie bei dem Verb „abverlangen“ betonen wir auch hier das Präfix.

    Serbian

    Slično glagolu „tražiti“, ovde takođe naglašavamo prefiks.

    German

    Ich orientiere mich an den Menschen, die eine ähnliche Arbeit machen wie ich.

    Serbian

    Fokusiram se na ljude koji rade slično mom.

    German

    Ich bin ja in Schweden aufgewachsen, da ist es kulturell ähnlich.

    German

    Er war kein Administrator oder Ähnliches.

    German

    In eine ähnliche Richtung geht außerdem Salt and Sanctuary.

    Serbian

    Sol i svetište takođe ide u sličnom pravcu.

    German

    Ähnlich wie bei Star Wars gab ich den meisten Fans allerdings recht.

    German

    Somit kriegen wir jetzt als Ausgabe ne ähnliche Tabelle wie beim inner join.

    Serbian

    Kao rezultat toga, sada imamo izlaz sličan unutrašnjoj tabeli spajanja.

    German

    Es hatte ja voll die Ähnlichkeit mit dem, was ich eigentlich haben wollte.

    German

    Ähnlich ist es bei unserem nächsten Film oder unserer nächsten Filmreihe.

    Serbian

    Isto je i sa našim sledećim filmom ili filmskim serijama.

    German

    Das sieht Frauke nicht ähnlich? - Das passt nicht zu Frauke.

    German

    Es ist ja oft so, dass man dann nach Ähnlichkeiten sucht.

    German

    Ähnlich am Mittwoch, dann im Nordosten neblig.

    Serbian

    Slično u sredu, zatim maglovito na severoistoku.

    German

    Und in der Politik ist es ähnlich.

    German

    Unsere Ausrüstung können wie wohl ähnlich wie bei Tarkov versichern lassen.

    German

    Die haben ihre Weihnachtserlebnisse zusammengefasst, ähnlich wie hier.

    Serbian

    Oni su saželi svoja božićna iskustva, slična ovome.

    German

    Dann war es trotzdem so, dass sie ähnliche Hobbys haben.

    Serbian

    Ali onda je i dalje bio slučaj da imaju slične hobije.

    German

    Eigentlich ganz ähnlich, gehen wir nochmal zurück in die Klasse Schüler.

    German

    Weil sie schon ihren biologischen Eltern sehr ähnlich sieht.

    German

    Ähnlich sieht es mit Freiwilligen z.B. aus Lettland aus.

    Serbian

    Slična je situacija sa volonterima iz Letonije, na primer.

    German

    Okay, cool! Und so ähnlich machen wir das heute.

    German

    Sodass sie ähnlich wie ein Mensch diese Welt verstehen kann.

    Serbian

    Tako da ona može razumeti ovaj svet na sličan način kao i ljudsko biće.

    German

    Die andere Gruppe so ähnliches Essen gegessen: Hausmannskost.

    German

    Die Saugleistung: ähnlich wie bei den Kabelgeräten.

    German

    Das hat was mit Drogentriminalität und ähnlichen Sachen zu tun.

    Serbian

    To ima neke veze sa drogom i sličnim stvarima.

    German

    Ähnlich argumentiert auch die Linke.

    Serbian

    Levica takođe raspravlja na sličan način.

    German

    Es ist tatsächlich auch von der Trägheit sehr ähnlich wie ein Raumschiff.

    Serbian

    U stvari, on je takođe veoma sličan svemirskom brodu u smislu inercije.

    German

    Ähnlich schlecht lief es auch für die Vengeance.

    Serbian

    Stvari su slično loše prošle i za Osvetu.

    German

    Man steigert sich ähnlich wie hier bei Ihnen, man steigert und steigert sich.

    German

    Und es war dann am Anfang auch ähnlich wie erwartet.

    Serbian

    Takođe je bilo slično onome što se očekivalo na početku.

    German

    Es ist eine Szene, die Sie sehr ähnlich selbst erfahren haben.

    Serbian

    To je scena koju ste sami iskusili na vrlo sličan način.

    German

    Also diese Autos ... so ähnlich wie bei den Schuhen, ne?

    German

    In Putins Bild von der Geschichte ist es heute ähnlich.

    German

    So ähnlich, wie die Stadt Oldenburg das gemacht hat.

    German

    Ähnlich wie am Flughafen.

    Serbian

    Slično kao na aerodromu.

    German

    Es herrscht eine klare Hierarchie ähnlich wie bei Rockerklubs.

    German

    Obwohl die Konzentration an bedenklichen Stoffen oft ähnlich hoch ist.

    German

    Das ist so was Ähnliches wie mit Ihrem Sohn, auch wenn das nicht blutig war.

    German

    Ähnlich sieht es auch in den meisten anderen Ländern der Welt aus.

    Serbian

    Situacija je slična u većini drugih zemalja širom sveta.

    German

    Menschen, die ähnlich attraktiv sind, kommen schneller als Paar zusammen.

    Serbian

    Ljudi koji su slično privlačni brže se okupljaju kao par.

    German

    Ähnlich ist es auch bei dem, auch hier sind 200 Gramm drin, hier 400 Gramm.

    Serbian

    Slično je i sa tim, u njemu ima 200 grama, ovde 400 grama.

    German

    Ähnlich geht es der gesamten Branche in Europa.

    Serbian

    Ceo sektor u Evropi radi isto.

    • Die Zwillinge sehen sich sehr ähnlich.
    • Der Geschmack ist ähnlich wie bei Erdbeeren.
    • Wir haben ähnliche Interessen.