ähnlich Zarf

Doğru telaffuz etmeyi ve etkili kullanmayı öğrenin "ähnlich" içinde Almanca

ähn·lich

/ˈɛːnlɪç/

Almanca'dan "ähnlich" tercümesi :

benzer

Turkish
"ähnlich" terimi Türkçe'de "benzer" olarak çevrilebilir. İki veya daha fazla şey arasındaki benzerliği veya benzeyişi belirtmek için kullanılır.
German
Der Begriff "ähnlich" bedeutet, dass zwei oder mehr Dinge eine Ähnlichkeit oder Ähnlichkeit aufweisen. Es wird verwendet, um eine Ähnlichkeit oder Ähnlichkeit zwischen zwei oder mehr Dingen anzuzeigen.

ähnlich 👯‍♀

Sıfat

Populäre

Fast gleich, aber nicht genau.

Benzer, ancak tam olarak aynı değil.

Wenn zwei oder mehr Dinge ähnlich sind, haben sie viele Gemeinsamkeiten, aber sie sind nicht identisch. Sie können in Aussehen, Verhalten, Funktion oder anderen Merkmalen übereinstimmen.

Example use

  • ähnlich wie
  • so ähnlich wie
  • fast ähnlich
  • sehr ähnlich
  • ziemlich ähnlich
  • ähnlich aussehen
  • ähnlich sein

Synonyms

  • gleich
  • vergleichbar
  • gleichartig
  • entsprechend
  • analog

Antonyms

  • verschieden
  • ungleich
  • anders
  • unähnlich
  • gegensätzlich

Examples

    German

    Ebenso wurde die Stimme auch entsprechend ähnlich gepitcht.

    Turkish

    Ses de benzer şekilde yükseltildi.

    German

    Auch gegen andere Kliniken erheben Angehörige ähnlich harte Vorwürfe.

    Turkish

    Akrabalar da diğer kliniklere karşı benzer sert iddialarda bulunuyor.

    German

    Sie sind übrigens auch bei der Serie 2 sehr ähnlich gestaltet.

    German

    Nun ja: So ähnlich könnte ein Video von diesem Herren hier anfangen.

    German

    Ähnlich wie Philipp weiß auch Chris nicht, woher sein Verlangen kommt.

    German

    Hier oben haben wir ein bisschen die Ähnlichkeit.

    German

    Ähnlich verhält es sich mit den Squad-Größen.

    Turkish

    Durum takım büyüklüklerinde de benzer.

    German

    Ähnlich der Mittwoch, nur anfangs Nebel.

    Turkish

    Çarşamba gününe benzer, ama ilk başta sis.

    German

    Ähnlich äußerte sich auch Verkehrsminister Wissing.

    Turkish

    Ulaştırma Bakanı Wissing de benzer bir açıklama yaptı.

    German

    Ähnlich wie bei Finni. Eine Minute ist rum.

    Turkish

    Finni"ye benzer. Bir dakika bitti.

    German

    Ähnlich wie ein großer Bruder, hat mich in der Schule beschützt.

    Turkish

    Tıpkı bir ağabey gibi, okulda beni korudu.

    German

    Bruder Mitchell sieht es ganz ähnlich.

    German

    Das hat sie vorhin auch schon mal so ähnlich geschildert.

    Turkish

    Bunu daha önce benzer şekilde tanımladı.

    German

    Immerhin hat T'Challa ähnlich wie Spider-Man bereits ein bestätigtes Sequel.

    German

    Nein, letzte Woche hab ich schon einmal einen ähnlichen Schmerz gespürt.

    German

    Ähnlich wie heutige Elefanten haben Sauropoden große, massive Säulenbeine.

    Turkish

    Günümüz fillerine benzer şekilde, sauropodların büyük, büyük sütunlu bacakları vardır.

    German

    Man sucht natürlich bewusst nach Ähnlichkeiten.

    German

    Ähnlich wie bei "Journey" sind diese aber komplett anonym.

    Turkish

    Ancak “Yolculuk” ya benzer şekilde, bunlar tamamen anonimdir.

    German

    Steuer und Emissionshandel wirken auf eine ganz ähnliche Weise.

    German

    Sie werden in ähnlichen Situationen ebenfalls ein gutes Gefühl haben.

    German

    Ähnlich verläuft auch der Donnerstag.

    Turkish

    Perşembe de benzer.

    German

    Ähnlich der Dienstag, dabei im Flachland Regen oder Schneeregen.

    Turkish

    Salı gününe benzer şekilde, ovalarda yağmur veya karla kar yağışı.

    German

    Eine ähnliche Meldung gab es bereits letzte Woche mit FIFA 22.

    Turkish

    Geçen hafta FIFA 22 ile ilgili benzer bir rapor vardı.

    German

    Da konnte er ja immerhin bereits mit ähnlichem Material Erfahrung sammeln.

    Turkish

    Sonuçta, zaten benzer malzemelerle deneyim kazanabildi.

    German

    Überall in der Siedlung gibt es gerade ähnliche Probleme.

    German

    Das sieht sehr ähnlich auch normalem Fleisch aus.

    German

    Denn Holz hat beim Klettern ähnliche Eigenschaften wie Eis.

    German

    Ähnlich wie bei einem T-Rex hatten sie dazu kurze Arme.

    Turkish

    T-Rex'e benzer şekilde, kısa kolları da vardı.

    German

    Ähnliches Problem bei der Schere von Einhell.

    German

    Und so ähnlich sehe ich jetzt Ihren Antrag auch.

    Turkish

    Ve şimdi isteğinizi de benzer şekilde görüyorum.

    German

    Ihre Computer entwickeln Dinge, ähnlich wie das menschliche Gehirn.

    German

    Lehen kommt von Leihen, und so ähnlich funktioniert das auch.

    Turkish

    Lehen kredilerden geliyor ve benzer şekilde çalışıyor.

    German

    Großbritannien ist ähnlich wie Amerika, was Politik und Geld angeht.

    German

    Eine Klimazone ist ein Gebiet, in dem ein ähnliches Klima herrscht.

    German

    Denn die sind für klein oder groß immer ähnlich vom Design her.

    German

    Und da ähnlich wie bei meinem Mann natürlich gespalten ist.

    Turkish

    Ve kocam gibi elbette bölünmüş olduğu için.

    German

    Ähnlich am Sonntag, aber wieder windiger.

    Turkish

    Pazar günü benzer, ama yine daha rüzgarlı.

    German

    Ähnlich wie der SpaceClimber, wird Dagon über einen Monitor gesteuert.

    Turkish

    SpaceClimber'e benzer şekilde, Dagon bir monitör aracılığıyla kontrol edilir.

    German

    Ähnlich wie der letzte Harry Potter oder der letzte Avengers.

    Turkish

    Son Harry Potter veya son Yenilmezler gibi.

    German

    Ähnlich verhält es sich bei der PSVR.

    Turkish

    Durum PSVR ile benzer.

    German

    Wir mögen einfach Menschen, die uns ähnlich sind.

    German

    Zu chronischer Erschöpfung, ähnlich dem CFS, dem Erschöpfungssyndrom.

    Turkish

    CFS'ye benzer kronik yorgunluğa, yorgunluk sendromu.

    German

    Ähnlich wie bei den Untoten wird die Infektion auch per Biss übertragen.

    Turkish

    Ölümsüzlere benzer şekilde, enfeksiyon da ısırıkla bulaşır.

    German

    Ähnlich funktionierte auch dieses Teil auf der rechten Schulterplatte.

    Turkish

    Sağ omuz plakasındaki bu kısım da benzer şekilde çalıştı.

    German

    Ist bestimmt so ähnlich, wie Marihuana.

    German

    Nicht nur für Paul, der schon gestern an einer ähnlichen Stelle stürzte.

    German

    Ähnlich ist es auch bei Cersei.

    Turkish

    Cersei'ye benzer.

    German

    Der Film schließt tatsächlich mit einem sehr ähnlichen Ende zum Buch ab.

    Turkish

    Film aslında kitaba çok benzer bir sonla bitiyor.

    German

    Wir waren uns sehr ähnlich, wir haben uns eigentlich auch ...

    German

    Ähnlich wie bei Fortnite läuft es auch bei Mortal Online 2.

    Turkish

    Mortal Online 2, Fortnite'a benziyor.

    German

    Noch ein neues Auto und ähnlich preiswert!

    Turkish

    Başka bir yeni araba ve benzer şekilde ucuz!

    German

    Weil wir waren uns so, so ähnlich.

    German

    Till Du hast ja einen ähnlichen Prozess durchlaufen. Wie ging es dir damit?

    German

    Ähnlich findet es in der Schweiz, in Österreich, überall statt.

    German

    Es sollen allerdings ganze stadtähnliche Strukturen unter der Erde sein.

    German

    Wär bei der CSU nicht ganz sicher, ob sie ähnliche Ziele hat.

    German

    Ähnlich viele wie in der katholischen Kirche.

    Turkish

    Katolik Kilisesi'nde olduğu kadar.

    German

    Und wir feiern zusammen Schabbat, ein Feiertag so ähnlich wie unser Sonntag.

    Turkish

    Ve birlikte Şabat'ı kutluyoruz, Pazar günümüze benzer bir tatil.

    German

    Ähnlich hoffnungslos sieht es für Prof. Dr. Weitler auf Instagram aus.

    Turkish

    Instagram'da Prof. Dr. Weitler için de benzer şekilde umutsuz görünüyor.

    German

    Ähnlich argumentierten die EU und die USA.

    Turkish

    AB ve ABD de benzer şekilde tartıştı.

    German

    Doch nach unseren Informationen sind die Bedingungen ähnlich wie in den USA.

    German

    Ähnlich funktionieren auch die Klingenkombos.

    Turkish

    Bıçak kombinasyonları da benzer şekilde çalışır.

    German

    Wir müssen davon ausgehen, dass es bei anderen Flugzeugen ähnlich ist.

    German

    Ähnlich wie Rogue One lebt der Film von Fan Service.

    Turkish

    Rogue One'a benzer şekilde, film Fan Service"te büyüyor.

    German

    Aber es ist ungefähr gleich, ähnlich der letzten Punktion. - Mhm.

    German

    Ähnlich wie bei dem Verb „abverlangen“ betonen wir auch hier das Präfix.

    Turkish

    “Talep” fiiline benzer şekilde, burada öneki de vurguluyoruz.

    German

    Ich orientiere mich an den Menschen, die eine ähnliche Arbeit machen wie ich.

    Turkish

    Benimkine benzer işler yapan insanlara odaklanıyorum.

    German

    Ich bin ja in Schweden aufgewachsen, da ist es kulturell ähnlich.

    German

    Er war kein Administrator oder Ähnliches.

    German

    In eine ähnliche Richtung geht außerdem Salt and Sanctuary.

    Turkish

    Salt and Sanctuary da benzer bir yöne gidiyor.

    German

    Ähnlich wie bei Star Wars gab ich den meisten Fans allerdings recht.

    German

    Somit kriegen wir jetzt als Ausgabe ne ähnliche Tabelle wie beim inner join.

    Turkish

    Sonuç olarak, şimdi iç birleştirme tablosuna benzer bir çıktımız var.

    German

    Es hatte ja voll die Ähnlichkeit mit dem, was ich eigentlich haben wollte.

    German

    Ähnlich ist es bei unserem nächsten Film oder unserer nächsten Filmreihe.

    Turkish

    Bir sonraki film veya film dizimiz için de aynı şey.

    German

    Das sieht Frauke nicht ähnlich? - Das passt nicht zu Frauke.

    German

    Es ist ja oft so, dass man dann nach Ähnlichkeiten sucht.

    German

    Ähnlich am Mittwoch, dann im Nordosten neblig.

    Turkish

    Çarşamba günü benzer, sonra kuzeydoğuda sisli.

    German

    Und in der Politik ist es ähnlich.

    German

    Unsere Ausrüstung können wie wohl ähnlich wie bei Tarkov versichern lassen.

    German

    Die haben ihre Weihnachtserlebnisse zusammengefasst, ähnlich wie hier.

    Turkish

    Noel deneyimlerini buna benzer şekilde özetlediler.

    German

    Dann war es trotzdem so, dass sie ähnliche Hobbys haben.

    Turkish

    Ama yine de benzer hobileri vardı.

    German

    Eigentlich ganz ähnlich, gehen wir nochmal zurück in die Klasse Schüler.

    German

    Weil sie schon ihren biologischen Eltern sehr ähnlich sieht.

    German

    Ähnlich sieht es mit Freiwilligen z.B. aus Lettland aus.

    Turkish

    Örneğin Letonya'dan gelen gönüllüler için durum benzer.

    German

    Okay, cool! Und so ähnlich machen wir das heute.

    German

    Sodass sie ähnlich wie ein Mensch diese Welt verstehen kann.

    Turkish

    Böylece bu dünyayı bir insan gibi benzer şekilde anlayabilir.

    German

    Die andere Gruppe so ähnliches Essen gegessen: Hausmannskost.

    German

    Die Saugleistung: ähnlich wie bei den Kabelgeräten.

    German

    Das hat was mit Drogentriminalität und ähnlichen Sachen zu tun.

    Turkish

    Bunun uyuşturucu suçu ve benzeri şeylerle bir ilgisi var.

    German

    Ähnlich argumentiert auch die Linke.

    Turkish

    Sol da benzer şekilde tartışıyor.

    German

    Es ist tatsächlich auch von der Trägheit sehr ähnlich wie ein Raumschiff.

    Turkish

    Aslında, atalet açısından bir uzay gemisine de çok benzer.

    German

    Ähnlich schlecht lief es auch für die Vengeance.

    Turkish

    Vengeance için işler de benzer şekilde kötü gitti.

    German

    Man steigert sich ähnlich wie hier bei Ihnen, man steigert und steigert sich.

    German

    Und es war dann am Anfang auch ähnlich wie erwartet.

    Turkish

    Ve başlangıçta beklenene de benziyordu.

    German

    Es ist eine Szene, die Sie sehr ähnlich selbst erfahren haben.

    Turkish

    Kendinizi çok benzer bir şekilde deneyimlediğiniz bir sahne.

    German

    Also diese Autos ... so ähnlich wie bei den Schuhen, ne?

    German

    In Putins Bild von der Geschichte ist es heute ähnlich.

    German

    So ähnlich, wie die Stadt Oldenburg das gemacht hat.

    German

    Ähnlich wie am Flughafen.

    Turkish

    Havaalanına benzer.

    German

    Es herrscht eine klare Hierarchie ähnlich wie bei Rockerklubs.

    German

    Obwohl die Konzentration an bedenklichen Stoffen oft ähnlich hoch ist.

    German

    Das ist so was Ähnliches wie mit Ihrem Sohn, auch wenn das nicht blutig war.

    German

    Ähnlich sieht es auch in den meisten anderen Ländern der Welt aus.

    Turkish

    Durum dünyadaki diğer birçok ülkede benzerdir.

    German

    Menschen, die ähnlich attraktiv sind, kommen schneller als Paar zusammen.

    Turkish

    Benzer şekilde çekici olan insanlar bir çift olarak daha çabuk bir araya gelir.

    German

    Ähnlich ist es auch bei dem, auch hier sind 200 Gramm drin, hier 400 Gramm.

    Turkish

    Buna da benzer, içinde 200 gram var, burada 400 gram.

    German

    Ähnlich geht es der gesamten Branche in Europa.

    Turkish

    Avrupa'daki tüm sektör de aynı şeyi yapıyor.

    • Die Zwillinge sehen sich sehr ähnlich.
    • Der Geschmack ist ähnlich wie bei Erdbeeren.
    • Wir haben ähnliche Interessen.