bleiben Verb

Learn how to pronounce and effectively use "bleiben" in German

blei·ben

/ˈblaɪ̯bən/

Translation "bleiben" from German to English:

to stay

English
In English context, "bleiben" conveys a sense of remaining in a place or maintaining a constant state, without change or cessation over a period of time.
German
Im deutschen Sprachgebrauch ist "bleiben" ein Verb, das den Zustand der Ortskonstanz oder Fortdauer einer Aktion, Situation oder eines Zustandes ausdrückt.

bleiben 🏠🧍‍

Verb

Populäre

Sich nicht bewegen oder den Ort wechseln.

To stay or remain in a place or position.

An einem Ort, in einer Position oder in einem Zustand verharren, ohne sich zu bewegen oder zu verändern.

Example use

  • stehen bleiben
  • sitzen bleiben
  • liegen bleiben
  • zu Hause bleiben
  • dranbleiben
  • zusammenbleiben
  • sauber bleiben
  • gesund bleiben

Synonyms

  • verweilen
  • verharren
  • ruhen
  • stehen
  • sitzen
  • liegen
  • ausharren

Antonyms

  • gehen
  • kommen
  • bewegen
  • verändern
  • fahren
  • reisen
  • verlassen
  • weggehen

Examples

    German

    Sie brauchen sauberes Wasser, um gesund zu bleiben.

    English

    They need clean water to stay healthy.

    German

    Auf dass wir glücklich bleiben und immer zusammen bleiben.

    English

    May we stay happy and always stay together.

    German

    Sie will hierbleiben. Und wir haben doch genug Platz, oder?

    German

    Schön gerade bleiben und einfach das Gewicht wirken lassen.

    English

    Stay straight and simply let the weight work.

    German

    Und immer schön sauber bleiben.

    English

    And always stay nice and clean.

    German

    Damit unsere Hände sauber bleiben, dürfen wir nix mehr berühren.

    English

    To keep our hands clean, we must not touch anything anymore.

    German

    Also 60:40, dass wir zusammenbleiben.

    English

    So 60:40 that we stay together.

    German

    Bleiben Sie zu Hause. Vermeiden Sie Kontakt mit anderen Personen.

    German

    Also das muss trotzdem verfügbar bleiben und kann ja kontextualisiert werden.

    English

    So that still has to remain available and can of course be contextualized.

    German

    Zählt alle sauber mit im Kopf. Locker bleiben dabei. Vollgas.

    English

    Count them all cleanly in your head. Stay relaxed. Full throttle.

    German

    Sie versprechen sich, für immer zusammenzubleiben.

    English

    They promise to be together forever.

    German

    Aber wir sind davon überzeugt, dass wir für immer zusammenbleiben.

    English

    But we are convinced that we will be together forever.

    German

    Wir bleiben hier. - In der gewohnten Umgebung.

    German

    So sollen die dahinterliegenden Regionen geschützt und sauber bleiben.

    English

    In this way, the regions behind them should remain protected and clean.

    German

    Man muss da schon auf jeden Fall dranbleiben und immer schön mitdenken.

    English

    You definitely have to stick to it and always think for yourself.

    German

    Das fand ich ganz gut. Ich glaube, dass ich trotzdem Realistin bleiben werde.

    English

    I thought that was pretty good. I believe that I will still be a realist.

    German

    Meine persönlichen Tipps wären: Ihr müsst auf jeden Fall fokussiert bleiben.

    English

    My personal tips would be: You definitely need to stay focused.

    German

    Bei dem dürfen Mütter und Kälber zusammenbleiben.

    English

    This allows mothers and calves to stay together.

    German

    Ältere Spender, die regelmäßig kommen, bleiben weg aus Angst vor Corona.

    English

    Older donors who come regularly stay away for fear of corona.

    German

    Und ich wollte ... mein ganzes Leben mit dem zusammenbleiben.

    English

    And I wanted to... spend my whole life with him.

    German

    Die Eltern bleiben zusammen in München.

    English

    The parents stay together in Munich.

    German

    Fahren wir heute noch weiter oder bleiben wir ein bisschen hier?

    German

    Und schön weiter runter ziehen, gerade bleiben im Rücken.

    English

    And pull it further down, stay straight in your back.

    • Bitte bleiben Sie auf Ihren Plätzen sitzen.
    • Der Stein bleibt im Wasser liegen.
    • Ich bleibe heute Abend zu Hause.

bleiben 🙂➡️

Verb

Manchmal

In einem bestimmten Zustand verharren.

To remain in a particular state or condition.

Sich nicht verändern, in einem bestimmten Zustand oder einer bestimmten Eigenschaft verharren.

Example use

  • gesund bleiben
  • ruhig bleiben
  • sauber bleiben
  • anonym bleiben
  • stark bleiben
  • geduldig bleiben

Synonyms

  • fortbestehen
  • andauern
  • bestehen bleiben
  • verharren
  • fortdauern
  • bestehen
  • weiterhin

Antonyms

  • sich verändern
  • verschwinden
  • aufhören
  • sich entwickeln
  • enden

Examples

    German

    Nein, das muss einfach erhalten bleiben.

    English

    No, it simply has to be retained.

    German

    Also, ich glaube, es wird immer anders bleiben. - Mhm.

    English

    Well, I think it's always going to be different. - Hmm.

    German

    Also wir müssen es wirklich nicht oft anwenden und das darf auch so bleiben.

    English

    So we really don't have to use it often and it should stay that way.

    German

    Und immer schön sauber bleiben.

    English

    And always stay nice and clean.

    German

    Immerhin: Wir finden ein Testlabor, doch auch dort möchte man anonym bleiben.

    German

    Für mich war es wichtig, Erinnerungen zu schaffen, die einfach bleiben.

    English

    It was important for me to create memories that simply last.

    German

    Dann müsstest du dir dazudenken, dass du gesund bleiben könntest.

    German

    Sie sind anders und Sie bleiben anders. - Ja.

    English

    You're different and you're staying different. - Yes.

    German

    Ich will einfach gesund bleiben und denke nicht an das.

    English

    I just want to stay healthy and I don't think about that.

    German

    Ich hab einfach gelernt, wie gut es ist, am Ball zu bleiben.

    English

    I've just learned how good it is to stay on track.

    German

    Das fand ich ganz gut. Ich glaube, dass ich trotzdem Realistin bleiben werde.

    English

    I thought that was pretty good. I believe that I will still be a realist.

    German

    Und dann einfach wirklich zu wissen, ich kann jetzt hier bleiben.

    English

    And then just really knowing I can stay here now.

    German

    Die Annonce hab ich noch. Dann hab ich gedacht, die bleiben so.

    English

    I still have the ad. Then I thought they'd stay that way.

    • Das Wetter bleibt schlecht.
    • Bleib so wie du bist.
    • Hoffentlich bleibt er gesund.

bleiben lassen 🙅‍♀

Verb

Selten

Etwas nicht tun.

To refrain from doing something.

Eine Handlung unterlassen oder abbrechen.

Example use

  • die Arbeit bleiben lassen
  • alles bleiben lassen
  • es bleiben lassen

Synonyms

  • unterlassen
  • aufhören
  • abbrechen
  • sein lassen
  • stoppen

Antonyms

  • tun
  • machen
  • ausführen
  • fortsetzen
  • beginnen

Examples

    German

    Da könnte man die Arbeit auch bleiben lassen.

    English

    You could also leave work there.

    German

    Wenn wir sagen: Gut, dann lassen wir halt alles bleiben.

    • Ich lasse das lieber bleiben.
    • Lass die Finger davon!
    • Er hat die Arbeit einfach bleiben lassen.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

übrig bleiben 🍕➡️

Verb

Selten

Noch da sein.

To be left over, to remain.

Nach einem Vorgang oder einer Auswahl noch vorhanden sein.

Example use

  • nichts übrig bleiben
  • wenig übrig bleiben

Synonyms

  • verbleiben
  • vorhanden sein
  • resten

Antonyms

  • verschwinden
  • weggehen
  • verbrauchen

Examples

    German

    Übrig bleiben feine Butterkügelchen und Buttermilch.

    German

    Außerdem können Narben zurückbleiben.

    English

    In addition, scars may remain.

    German

    Uljana und der kleine Artiom bleiben allein zurück.

    English

    Ulyana and little Artiom are left alone.

    • Nach dem Essen bleibt immer etwas übrig.
    • Vom Kuchen ist nur noch ein Stück geblieben.
    • Keine Sorge, es bleibt noch genug Zeit.

ausbleiben 🚫🚌

Verb

Selten

Nicht kommen.

To not appear or occur.

Nicht erscheinen oder eintreten, obwohl es erwartet wurde.

Example use

  • der Erfolg bleibt aus
  • der Regen bleibt aus

Synonyms

  • fehlen
  • nicht erscheinen
  • ausfallen

Antonyms

  • kommen
  • erscheinen
  • stattfinden

Examples

    German

    Ausbleibender Regen führt zu Hunger und einer schlechten Wirtschaftslage.

    • Der Bus ist ausgeblieben.
    • Der Applaus blieb aus.
    • Leider ist der Erfolg ausgeblieben.