bleiben 動詞

正しい発音と効果的な使用方法を学びましょう "bleiben" で ドイツ語で

blei·ben

/ˈblaɪ̯bən/

翻訳 "bleiben" ドイツ語から 日本語へ:

とどまる

Japanese
日本語では、"bleiben"はある場所に留まることや状態を持続させることを表します。
German
Im deutschen Sprachgebrauch ist "bleiben" ein Verb, das den Zustand der Ortskonstanz oder Fortdauer einer Aktion, Situation oder eines Zustandes ausdrückt.

bleiben 🏠🧍‍

動詞

Populäre

Sich nicht bewegen oder den Ort wechseln.

留まる、動かない、場所を変えない。

An einem Ort, in einer Position oder in einem Zustand verharren, ohne sich zu bewegen oder zu verändern.

Example use

  • stehen bleiben
  • sitzen bleiben
  • liegen bleiben
  • zu Hause bleiben
  • dranbleiben
  • zusammenbleiben
  • sauber bleiben
  • gesund bleiben

Synonyms

  • verweilen
  • verharren
  • ruhen
  • stehen
  • sitzen
  • liegen
  • ausharren

Antonyms

  • gehen
  • kommen
  • bewegen
  • verändern
  • fahren
  • reisen
  • verlassen
  • weggehen

Examples

    German

    Sie brauchen sauberes Wasser, um gesund zu bleiben.

    Japanese

    彼らは健康を維持するためにはきれいな水が必要です。

    German

    Auf dass wir glücklich bleiben und immer zusammen bleiben.

    Japanese

    私たちが幸せでいて、永遠に一緒にいられますように。

    German

    Sie will hierbleiben. Und wir haben doch genug Platz, oder?

    German

    Schön gerade bleiben und einfach das Gewicht wirken lassen.

    Japanese

    まっすぐにして、体重をかけてください。

    German

    Und immer schön sauber bleiben.

    German

    Damit unsere Hände sauber bleiben, dürfen wir nix mehr berühren.

    Japanese

    手を清潔に保つためには、もう何にも触れてはいけません。

    German

    Also 60:40, dass wir zusammenbleiben.

    German

    Bleiben Sie zu Hause. Vermeiden Sie Kontakt mit anderen Personen.

    German

    Also das muss trotzdem verfügbar bleiben und kann ja kontextualisiert werden.

    German

    Zählt alle sauber mit im Kopf. Locker bleiben dabei. Vollgas.

    Japanese

    頭の中ですべてをきれいに数えてください。リラックスしてください。フルスピード。

    German

    Sie versprechen sich, für immer zusammenzubleiben.

    German

    Aber wir sind davon überzeugt, dass wir für immer zusammenbleiben.

    German

    Wir bleiben hier. - In der gewohnten Umgebung.

    German

    So sollen die dahinterliegenden Regionen geschützt und sauber bleiben.

    Japanese

    このように、その背後にある地域は保護され、清潔に保たれるはずです。

    German

    Man muss da schon auf jeden Fall dranbleiben und immer schön mitdenken.

    Japanese

    あなたは間違いなくそれに固執し、常に一緒に考えなければなりません。

    German

    Das fand ich ganz gut. Ich glaube, dass ich trotzdem Realistin bleiben werde.

    Japanese

    それはかなり良かったと思いました。私はまだ現実主義者でいられると思う。

    German

    Meine persönlichen Tipps wären: Ihr müsst auf jeden Fall fokussiert bleiben.

    German

    Bei dem dürfen Mütter und Kälber zusammenbleiben.

    German

    Ältere Spender, die regelmäßig kommen, bleiben weg aus Angst vor Corona.

    German

    Und ich wollte ... mein ganzes Leben mit dem zusammenbleiben.

    German

    Die Eltern bleiben zusammen in München.

    German

    Fahren wir heute noch weiter oder bleiben wir ein bisschen hier?

    German

    Und schön weiter runter ziehen, gerade bleiben im Rücken.

    • Bitte bleiben Sie auf Ihren Plätzen sitzen.
    • Der Stein bleibt im Wasser liegen.
    • Ich bleibe heute Abend zu Hause.

bleiben 🙂➡️

動詞

Manchmal

In einem bestimmten Zustand verharren.

特定の状態にとどまる。

Sich nicht verändern, in einem bestimmten Zustand oder einer bestimmten Eigenschaft verharren.

Example use

  • gesund bleiben
  • ruhig bleiben
  • sauber bleiben
  • anonym bleiben
  • stark bleiben
  • geduldig bleiben

Synonyms

  • fortbestehen
  • andauern
  • bestehen bleiben
  • verharren
  • fortdauern
  • bestehen
  • weiterhin

Antonyms

  • sich verändern
  • verschwinden
  • aufhören
  • sich entwickeln
  • enden

Examples

    German

    Nein, das muss einfach erhalten bleiben.

    German

    Also, ich glaube, es wird immer anders bleiben. - Mhm.

    German

    Also wir müssen es wirklich nicht oft anwenden und das darf auch so bleiben.

    German

    Und immer schön sauber bleiben.

    German

    Immerhin: Wir finden ein Testlabor, doch auch dort möchte man anonym bleiben.

    German

    Für mich war es wichtig, Erinnerungen zu schaffen, die einfach bleiben.

    German

    Dann müsstest du dir dazudenken, dass du gesund bleiben könntest.

    German

    Sie sind anders und Sie bleiben anders. - Ja.

    German

    Ich will einfach gesund bleiben und denke nicht an das.

    German

    Ich hab einfach gelernt, wie gut es ist, am Ball zu bleiben.

    German

    Das fand ich ganz gut. Ich glaube, dass ich trotzdem Realistin bleiben werde.

    Japanese

    それはかなり良かったと思いました。私はまだ現実主義者でいられると思う。

    German

    Und dann einfach wirklich zu wissen, ich kann jetzt hier bleiben.

    German

    Die Annonce hab ich noch. Dann hab ich gedacht, die bleiben so.

    • Das Wetter bleibt schlecht.
    • Bleib so wie du bist.
    • Hoffentlich bleibt er gesund.

bleiben lassen 🙅‍♀

動詞

Selten

Etwas nicht tun.

何かをするのを控える。

Eine Handlung unterlassen oder abbrechen.

Example use

  • die Arbeit bleiben lassen
  • alles bleiben lassen
  • es bleiben lassen

Synonyms

  • unterlassen
  • aufhören
  • abbrechen
  • sein lassen
  • stoppen

Antonyms

  • tun
  • machen
  • ausführen
  • fortsetzen
  • beginnen

Examples

    German

    Da könnte man die Arbeit auch bleiben lassen.

    German

    Wenn wir sagen: Gut, dann lassen wir halt alles bleiben.

    • Ich lasse das lieber bleiben.
    • Lass die Finger davon!
    • Er hat die Arbeit einfach bleiben lassen.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

übrig bleiben 🍕➡️

動詞

Selten

Noch da sein.

残る、余る。

Nach einem Vorgang oder einer Auswahl noch vorhanden sein.

Example use

  • nichts übrig bleiben
  • wenig übrig bleiben

Synonyms

  • verbleiben
  • vorhanden sein
  • resten

Antonyms

  • verschwinden
  • weggehen
  • verbrauchen

Examples

    German

    Übrig bleiben feine Butterkügelchen und Buttermilch.

    German

    Außerdem können Narben zurückbleiben.

    Japanese

    さらに、傷跡が残る場合があります。

    German

    Uljana und der kleine Artiom bleiben allein zurück.

    • Nach dem Essen bleibt immer etwas übrig.
    • Vom Kuchen ist nur noch ein Stück geblieben.
    • Keine Sorge, es bleibt noch genug Zeit.

ausbleiben 🚫🚌

動詞

Selten

Nicht kommen.

現れない、起こらない。

Nicht erscheinen oder eintreten, obwohl es erwartet wurde.

Example use

  • der Erfolg bleibt aus
  • der Regen bleibt aus

Synonyms

  • fehlen
  • nicht erscheinen
  • ausfallen

Antonyms

  • kommen
  • erscheinen
  • stattfinden

Examples

    German

    Ausbleibender Regen führt zu Hunger und einer schlechten Wirtschaftslage.

    • Der Bus ist ausgeblieben.
    • Der Applaus blieb aus.
    • Leider ist der Erfolg ausgeblieben.