nämlich Наречие

Научете как да произнасяте и използвате ефективно "nämlich" на немски

näm·lich

/ˈnɛːmlɪç/

Превод "nämlich" от немски на български:

а именно

Bulgarian
Немският дума 'nämlich' се използва, за да подчертае определена нещо или информация, особено в дискусия или аргументация. Често се използва, за да подчертае причина или обяснение.
German
Das deutsche Wort 'nämlich' wird verwendet, um auf eine bestimmte Sache oder eine spezifische Information vor allem in einer Diskussion oder Argumentation hinzuweisen. Es wird oft verwendet, um eine Begründung oder Erklärung zu unterstreichen.

nämlich 👉

Наречие

Populäre

zeigt den Grund oder die Erklärung für etwas an

показва причината или обяснението за нещо

Das Wort "nämlich" wird verwendet, um den Grund oder die Erklärung für etwas zu geben, das zuvor gesagt oder impliziert wurde. Es signalisiert, dass weitere Informationen oder Details folgen, die das Gesagte verdeutlichen oder unterstützen. Es hilft, Klarheit zu schaffen und Missverständnisse zu vermeiden.

Example use

  • und zwar
  • denn
  • weil
  • das heißt

Synonyms

  • und zwar
  • denn
  • weil
  • das heißt
  • also

Examples

    German

    Das Magma von Schichtvulkanen enthält nämlich sehr viel Gas.

    Bulgarian

    Магмата на стратовулканите съдържа много газ.

    German

    Ein großer Teil der Vorteile kommt nämlich nur bei regelmäßiger Meditation.

    Bulgarian

    Голяма част от ползите идват само при редовна медитация.

    German

    Die Bürger sind nämlich enttäuscht.

    Bulgarian

    Всъщност гражданите са разочаровани.

    German

    Im Magen befindet sich nämlich die Magensäure.

    Bulgarian

    Това е така, защото стомашната киселина се намира в стомаха.

    German

    Die verschiedenen Gebiete sind nämlich nicht miteinander verbunden.

    Bulgarian

    Всъщност различните области не са свързани помежду си.

    German

    Wir dürfen nämlich den berühmten Schlusssatz raushauen.

    Bulgarian

    Всъщност можем да нокаутираме известното последно изречение.

    German

    Sie ist nämlich Professor Pomona Sprout, die berühmte Alraunen-Züchterin.

    Bulgarian

    Всъщност тя е професор Помона Спроут, известният селекционер на мандрагора.

    German

    Diese Tabelle enthält zwei Spalten, nämlich Schauspieler und Film.

    Bulgarian

    Тази таблица има две колони, а именно актьор и филм.

    German

    Jetzt werden nämlich die beiden Taschen an der Öffnung zusammen genäht.

    Bulgarian

    Всъщност двата джоба сега са пришити заедно на отвора.

    German

    Ich erinnere mich nämlich, weil du es gerade angesprochen hast...

    Bulgarian

    Защото си спомням, защото току-що го повдигна...

    German

    Auf Pandora ist nämlich jedes Leben miteinander verbunden.

    Bulgarian

    На Пандора всеки живот е свързан.

    • Ich kann heute nicht kommen, nämlich weil ich krank bin.
    • Sie hat das Rennen gewonnen, nämlich weil sie am schnellsten war.
    • Wir müssen jetzt gehen, nämlich der Bus kommt gleich.