nämlich Zarf

Doğru telaffuz etmeyi ve etkili kullanmayı öğrenin "nämlich" içinde Almanca

näm·lich

/ˈnɛːmlɪç/

Almanca'dan "nämlich" tercümesi :

yani

Turkish
Almanca 'nämlich' kelimesi bir şeyi veya bilgiyi özellikle bir tartışmada veya argümantasyonda belirtmek için kullanılır. Sık ​​sık bir nedeni veya açıklamayı vurgulamak için kullanılır.
German
Das deutsche Wort 'nämlich' wird verwendet, um auf eine bestimmte Sache oder eine spezifische Information vor allem in einer Diskussion oder Argumentation hinzuweisen. Es wird oft verwendet, um eine Begründung oder Erklärung zu unterstreichen.

nämlich 👉

Zarf

Populäre

zeigt den Grund oder die Erklärung für etwas an

bir şeyin nedenini veya açıklamasını belirtir

Das Wort "nämlich" wird verwendet, um den Grund oder die Erklärung für etwas zu geben, das zuvor gesagt oder impliziert wurde. Es signalisiert, dass weitere Informationen oder Details folgen, die das Gesagte verdeutlichen oder unterstützen. Es hilft, Klarheit zu schaffen und Missverständnisse zu vermeiden.

Example use

  • und zwar
  • denn
  • weil
  • das heißt

Synonyms

  • und zwar
  • denn
  • weil
  • das heißt
  • also

Examples

    German

    Das Magma von Schichtvulkanen enthält nämlich sehr viel Gas.

    Turkish

    Stratovolkanolardan gelen magma çok fazla gaz içerir.

    German

    Ein großer Teil der Vorteile kommt nämlich nur bei regelmäßiger Meditation.

    Turkish

    Faydaların büyük bir kısmı sadece düzenli meditasyonla gelir.

    German

    Die Bürger sind nämlich enttäuscht.

    Turkish

    Aslında vatandaşlar hayal kırıklığına uğradı.

    German

    Im Magen befindet sich nämlich die Magensäure.

    Turkish

    Bunun nedeni mide asidinin midede bulunmasıdır.

    German

    Die verschiedenen Gebiete sind nämlich nicht miteinander verbunden.

    Turkish

    Aslında, çeşitli alanlar birbirine bağlı değildir.

    German

    Wir dürfen nämlich den berühmten Schlusssatz raushauen.

    Turkish

    Çünkü ünlü son cümleyi kesebiliriz.

    German

    Sie ist nämlich Professor Pomona Sprout, die berühmte Alraunen-Züchterin.

    Turkish

    Aslında, ünlü mandrake yetiştiricisi Profesör Pomona Sprout.

    German

    Diese Tabelle enthält zwei Spalten, nämlich Schauspieler und Film.

    Turkish

    Bu tabloda Aktör ve Film olmak üzere iki sütun vardır.

    German

    Jetzt werden nämlich die beiden Taschen an der Öffnung zusammen genäht.

    Turkish

    Aslında, iki cep şimdi açıklıkta birbirine dikilir.

    German

    Ich erinnere mich nämlich, weil du es gerade angesprochen hast...

    Turkish

    Çünkü hatırlıyorum çünkü daha yeni gündeme getirdin...

    German

    Auf Pandora ist nämlich jedes Leben miteinander verbunden.

    Turkish

    Pandora'da her hayat birbirine bağlıdır.

    • Ich kann heute nicht kommen, nämlich weil ich krank bin.
    • Sie hat das Rennen gewonnen, nämlich weil sie am schnellsten war.
    • Wir müssen jetzt gehen, nämlich der Bus kommt gleich.