Adverbio
zeigt den Grund oder die Erklärung für etwas an
indica la razón o la explicación de algo
Das Wort "nämlich" wird verwendet, um den Grund oder die Erklärung für etwas zu geben, das zuvor gesagt oder impliziert wurde. Es signalisiert, dass weitere Informationen oder Details folgen, die das Gesagte verdeutlichen oder unterstützen. Es hilft, Klarheit zu schaffen und Missverständnisse zu vermeiden.
Das Magma von Schichtvulkanen enthält nämlich sehr viel Gas.
El magma de los estratovolcanes contiene una gran cantidad de gas.
Ein großer Teil der Vorteile kommt nämlich nur bei regelmäßiger Meditation.
Una gran parte de los beneficios solo se obtienen con la meditación regular.
Die Bürger sind nämlich enttäuscht.
De hecho, los ciudadanos están decepcionados.
Im Magen befindet sich nämlich die Magensäure.
Esto se debe a que el ácido del estómago se encuentra en el estómago.
Die verschiedenen Gebiete sind nämlich nicht miteinander verbunden.
De hecho, las distintas áreas no están conectadas entre sí.
Wir dürfen nämlich den berühmten Schlusssatz raushauen.
Porque podemos eliminar la famosa frase final.
Sie ist nämlich Professor Pomona Sprout, die berühmte Alraunen-Züchterin.
De hecho, es la profesora Pomona Sprout, la famosa criadora de mandrágoras.
Diese Tabelle enthält zwei Spalten, nämlich Schauspieler und Film.
Esta tabla tiene dos columnas, a saber, Actor y Película.
Jetzt werden nämlich die beiden Taschen an der Öffnung zusammen genäht.
De hecho, los dos bolsillos ahora están cosidos juntos en la apertura.
Ich erinnere mich nämlich, weil du es gerade angesprochen hast...
Porque lo recuerdo porque lo acabas de mencionar...
Auf Pandora ist nämlich jedes Leben miteinander verbunden.
En Pandora, todas las vidas están conectadas.