nämlich Adverbio

Aprenda a pronunciar y a utilizar de manera efectiva "nämlich" en alemán

näm·lich

/ˈnɛːmlɪç/

Traducción "nämlich" del alemán al español:

es decir

Spanish
La palabra alemana 'nämlich' se utiliza para señalar algo específico o una información, especialmente en una discusión o argumentación. A menudo se utiliza para enfatizar una razón o explicación.
German
Das deutsche Wort 'nämlich' wird verwendet, um auf eine bestimmte Sache oder eine spezifische Information vor allem in einer Diskussion oder Argumentation hinzuweisen. Es wird oft verwendet, um eine Begründung oder Erklärung zu unterstreichen.

nämlich 👉

Adverbio

Populäre

zeigt den Grund oder die Erklärung für etwas an

indica la razón o la explicación de algo

Das Wort "nämlich" wird verwendet, um den Grund oder die Erklärung für etwas zu geben, das zuvor gesagt oder impliziert wurde. Es signalisiert, dass weitere Informationen oder Details folgen, die das Gesagte verdeutlichen oder unterstützen. Es hilft, Klarheit zu schaffen und Missverständnisse zu vermeiden.

Example use

  • und zwar
  • denn
  • weil
  • das heißt

Synonyms

  • und zwar
  • denn
  • weil
  • das heißt
  • also

Examples

    German

    Das Magma von Schichtvulkanen enthält nämlich sehr viel Gas.

    Spanish

    El magma de los estratovolcanes contiene una gran cantidad de gas.

    German

    Ein großer Teil der Vorteile kommt nämlich nur bei regelmäßiger Meditation.

    Spanish

    Una gran parte de los beneficios solo se obtienen con la meditación regular.

    German

    Die Bürger sind nämlich enttäuscht.

    Spanish

    De hecho, los ciudadanos están decepcionados.

    German

    Im Magen befindet sich nämlich die Magensäure.

    Spanish

    Esto se debe a que el ácido del estómago se encuentra en el estómago.

    German

    Die verschiedenen Gebiete sind nämlich nicht miteinander verbunden.

    Spanish

    De hecho, las distintas áreas no están conectadas entre sí.

    German

    Wir dürfen nämlich den berühmten Schlusssatz raushauen.

    Spanish

    Porque podemos eliminar la famosa frase final.

    German

    Sie ist nämlich Professor Pomona Sprout, die berühmte Alraunen-Züchterin.

    Spanish

    De hecho, es la profesora Pomona Sprout, la famosa criadora de mandrágoras.

    German

    Diese Tabelle enthält zwei Spalten, nämlich Schauspieler und Film.

    Spanish

    Esta tabla tiene dos columnas, a saber, Actor y Película.

    German

    Jetzt werden nämlich die beiden Taschen an der Öffnung zusammen genäht.

    Spanish

    De hecho, los dos bolsillos ahora están cosidos juntos en la apertura.

    German

    Ich erinnere mich nämlich, weil du es gerade angesprochen hast...

    Spanish

    Porque lo recuerdo porque lo acabas de mencionar...

    German

    Auf Pandora ist nämlich jedes Leben miteinander verbunden.

    Spanish

    En Pandora, todas las vidas están conectadas.

    • Ich kann heute nicht kommen, nämlich weil ich krank bin.
    • Sie hat das Rennen gewonnen, nämlich weil sie am schnellsten war.
    • Wir müssen jetzt gehen, nämlich der Bus kommt gleich.