Adverbe
zeigt den Grund oder die Erklärung für etwas an
indique la raison ou l'explication de quelque chose
Das Wort "nämlich" wird verwendet, um den Grund oder die Erklärung für etwas zu geben, das zuvor gesagt oder impliziert wurde. Es signalisiert, dass weitere Informationen oder Details folgen, die das Gesagte verdeutlichen oder unterstützen. Es hilft, Klarheit zu schaffen und Missverständnisse zu vermeiden.
Das Magma von Schichtvulkanen enthält nämlich sehr viel Gas.
Le magma des stratovolcans contient une grande quantité de gaz.
Ein großer Teil der Vorteile kommt nämlich nur bei regelmäßiger Meditation.
Une grande partie des avantages ne provient que de la méditation régulière.
Die Bürger sind nämlich enttäuscht.
En fait, les citoyens sont déçus.
Im Magen befindet sich nämlich die Magensäure.
Cela est dû au fait que l'acide gastrique se trouve dans l'estomac.
Die verschiedenen Gebiete sind nämlich nicht miteinander verbunden.
En fait, les différents domaines ne sont pas connectés entre eux.
Wir dürfen nämlich den berühmten Schlusssatz raushauen.
Parce que nous pouvons supprimer la fameuse phrase finale.
Sie ist nämlich Professor Pomona Sprout, die berühmte Alraunen-Züchterin.
En fait, il s'agit de la professeure Pomona Sprout, la célèbre éleveuse de mandragores.
Diese Tabelle enthält zwei Spalten, nämlich Schauspieler und Film.
Ce tableau comporte deux colonnes, à savoir Acteur et Film.
Jetzt werden nämlich die beiden Taschen an der Öffnung zusammen genäht.
En fait, les deux poches sont désormais cousues ensemble à l'ouverture.
Ich erinnere mich nämlich, weil du es gerade angesprochen hast...
Parce que je m'en souviens parce que tu viens d'en parler...
Auf Pandora ist nämlich jedes Leben miteinander verbunden.
Sur Pandora, chaque vie est liée.