Прислівник
am Ende, zum Schluss
нарешті, зрештою
Zeigt an, dass etwas nach einer langen Zeit, nach vielen anderen Dingen oder nach einer Reihe von Ereignissen oder Argumenten passiert oder wahr ist.
Von 42 Bäumen holen sie schließlich Proben.
Dafür gibt’s 2 Sternchen, Geschmack ist schließlich das Wichtigste!
Hier geht es schließlich um den Genuss.
Schließlich sind wir alle Natur ... oder?
1925 ist die wunderschöne Kreuzung schließlich als Rasse anerkannt worden.
Bis es schließlich Vater Albert Huber zu bunt wurde.
Поки батько Альберт Хубер нарешті не став занадто барвистим.
Schließlich ist nicht jeder Schuss ein Treffer.
Was zählt, ist schließlich aufm Platz!
Schließlich war die Kampagne auch damals schon ziemlich gut.
Die Kabel sollen schließlich ordnungsgemäß verlegt werden.
Doch schließlich erreichen sie tatsächlich den Denali-Pass.
Doch nach mehreren Gesprächen erhalten wir schließlich eine Absage.
Але після кількох дискусій ми нарешті отримуємо відмову.
Die Übersetzung wurde schließlich 1998 veröffentlicht.
Остаточно переклад був опублікований в 1998 році.
Schließlich sah Arya schon ihr eigenen Gesicht auf einer Person.
Schließlich stellen sie ihre Loyalität immer wieder unter Beweis.
Der Fahrer fährt mit seinem kaputten Fahrzeug schließlich einfach weiter.
Водій нарешті просто їде далі зі своїм зламаним транспортним засобом.
Die Martells sind schließlich ausgestorben.
Schließlich gibt es den Durstlöscher für zwischendurch.
Sie schweigen nicht, denn ihre Sorgen sind schließlich zu groß.
Schließlich ist bereits eine Trilogie im Fantasyuniversum geplant.
Bis er schließlich den Trabanten ganz abdeckt.
Dieses Vorhaben ist schließlich was ganz Neues.
1,4 Billiönchen sind ja schließlich kein Pappenstil.
Schließlich siehts Stand jetzt noch recht mager aus bei Team Blau.
Mit einer neuen Passage ging es schließlich.
Schließlich schreibt Heike sogar dem Direktor der Kasse.
Адже Хайке навіть пише менеджеру касового апарату.
Schließlich kann man der Serie einiges vorwerfen.
Schließlich kümmert er sich um das Wertvollste, was seine Kunden besitzen.
Du kannst ja schließlich nicht immer mein Traummann sein Okay...
Schließlich gehört die Farbe ins Haar und nicht ins Gesicht.
Schließlich entschied sich der Hut für Gryffindor.
Mark kam mir immer näher und legte schließlich seinen Arm um mich.
Марк підходив до мене все ближче і нарешті обійняв мене руку.
Weil schließlich Rechts-vor-Links gelte, er also die Vorfahrt gehabt hätte.
Schließlich haben seine Enthüllungen den modernen Fußball infrage gestellt.
Edda als große Schwester schafft es schließlich, Pauline zu beruhigen.
Sein eigenes Haus hat er schließlich auch gut hingekriegt.
Bis schließlich das Tier den Besitzer wechselt.
Am 1. Mai 1960 wurde die Straßburger Tram schließlich eingestellt.
Schließlich sind sie erst heute Morgen ins Bett gegangen.
Irgendjemand muss schließlich auch in so luftigen Höhen sauber machen.
Адже комусь доводиться чистити навіть на таких високих висотах.
Uran zerfällt tatsächlich in andere Elemente und schließlich zu Blei.
Israel behält schließlich die Oberhand.
Und auch die Iron Fist wurde schließlich von der Neuen Republik zerstört.
Auch seine erste Ehe hatte sehr darunter zu leiden und scheiterte schließlich.
Schließlich erreichten sie den jungen Jaguar.
Nach ein paar Stunden höre ich Lukas’ Stimmfetzen schließlich weiter zu.
Schließlich setzt die Stadt selbst Holzbretter ein.
Bis die Familie der Polizei schließlich ins Netz geht.
2011 schließlich ihre erste Fortbildung als Industriekletterin.
Нарешті, в 2011 році вона завершила своє перше навчання як промисловий альпініст.
Du willst schließlich dein Kind bekommen.
Basketball spielen ist schließlich wichtiger und die Freunde treffen.
Прислівник
nur, allein, einzig
виключно, тільки
Dieses Wort bedeutet, dass etwas das Einzige ist oder dass es keine anderen Möglichkeiten gibt.
Es wurde ... ausschließlich über eine Amputation gesprochen.
Йшлося... виключно про ампутацію.
In Oregon gibt es ausschließlich Briefwahl.
У штаті Орегон проводяться лише заочні голосування.
Katharina verbindet eine solche Situation ausschließlich mit purem Stress.
Im Seehaus leben ausschließlich männliche Häftlinge.
У будинку на озері живуть тільки чоловіки-в'язні.
Die bestehen fast ausschließlich aus Quarz, ein sehr hartes Mineral.
Вони складаються майже виключно з кварцу, дуже твердого мінералу.
Ich verwende ausschließlich die Baumschere.
Я використовую тільки секатор.
Ich würde sagen, es geht ausschließlich eigentlich ums Geld.
Я б сказав, що вся справа в грошах.
Der ist fünf Monate alt und wird ausschließlich mit Muttermilch ernährt.
Йому п'ять місяців і годується виключно грудним молоком.
Halt, stopp! Ausschließlich Iron-Tank-Spieler sind zum Spielen berechtigt!
Зупинись, зупинись! Тільки гравці Iron Tank мають право грати!
Die Energie war ausschließlich von der Sonne.
Енергія була виключно від сонця.
Da dürfen doch laut EU Verordnung ausschließlich Zitrusfrüchte rein!
Згідно з регламентом ЄС, туди дозволені тільки цитрусові!
Sie finden ausschließlich Stoffe, die als Abgase auch zu erwarten sind.
Ви знайдете лише речовини, які також очікуються як вихлопні гази.
Mein Auftreten hängt ausschließlich von meinem Gegenüber ab.
Моя зовнішність залежить виключно від людини, з якою я розмовляю.
Meine SCHUFA-Auskunft ist zum Glück ausschließlich positiv.
На щастя, мій звіт SCHUFA є лише позитивним.
Das Ergebnis: in der nächsten Generation fand er ausschließlich gelbe Samen.
Результат: у наступному поколінні він знайшов лише жовті насіння.
Hier sieht sie an manchen Tagen ausschließlich Bernhard und Lauren.
У деякі дні вона бачить тут лише Бернхарда та Лорен.
Die Ritter Sport enthält ausschließlich hochwertige Kakaobutter.
Ritter Sport містить тільки високоякісне какао-масло.
Ähm, war ... hat sich die Gewalt gegen Sie ausschließlich gerichtet?
Grund für Andreas Besuch ist aber ausschließlich Elly.
Але єдина причина візиту Андреа - Еллі.
Und der ist ausschließlich in tierischen Lebensmitteln vorhanden.
І він міститься лише в продуктах тваринного походження.
Wir organisieren uns ausschließlich über Whatsapp.
Blutfliegen finden sich fast ausschließlich im Süden, in wärmeren Gefilden.
Кровомошки зустрічаються майже виключно на півдні, в теплих кліматичних умовах.
Und in dem über 300 Weine lagern – ausschließlich aus Europa.
Er handelt ausschließlich mit Katalysatoren.
Вона займається виключно каталізаторами.
Lipödem ist unheilbar und tritt nahezu ausschließlich bei Frauen auf.
Ліпедема невиліковна і зустрічається практично виключно у жінок.
Und nicht fast ausschließlich in den Vereinigten Staaten.
І не майже виключно в США.
Dort sind die Straftaten ausschließlich auf den Cyberraum begrenzt.
Там злочини обмежуються виключно кіберпростором.
Das Universum folgt ausschließlich materialistischen Prinzipien.
Всесвіт дотримується виключно матеріалістичних принципів.
Dabei handelt es sich fast ausschließlich um Männer.
Це майже виключно чоловіки.
Juni 2020 ausschließlich über den Ubisoft-Store erhältlich.
Доступно виключно через магазин Ubisoft з 1 червня 2020 року.
ausschließlich mit natürlichen Ressourcen betrieben.
Працює виключно з природними ресурсами.
Lange Videos haben aber fast ausschließlich kaum einen Schnitt.
aus einem bestimmten Grund
зрештою, тому що
Gibt einen Grund oder eine Erklärung für etwas an.
Schließlich folgt die Begründung und ein Beleg.
Нарешті, слідують причини та підтверджуючий документ.
Dafür gibt’s 2 Sternchen, Geschmack ist schließlich das Wichtigste!
Hier geht es schließlich um den Genuss.
Schließlich sind wir alle Natur ... oder?
Denn die Autobahn gehört schließlich dem Bund.
Адже автомагістраль належить федеральному уряду.
Was zählt, ist schließlich aufm Platz!
Schließlich war die Kampagne auch damals schon ziemlich gut.
Schließlich soll die Gegnervielfalt stark zunehmen.
Адже різноманітність супротивників має значно збільшитися.
Die Kabel sollen schließlich ordnungsgemäß verlegt werden.
Boden sauber machen, da willst Du schließlich gleich Dein Fenster vorbereiten.
Почистіть підлогу, адже ви хочете відразу підготувати своє вікно.
Schließlich gibt es den Durstlöscher für zwischendurch.
Sie schweigen nicht, denn ihre Sorgen sind schließlich zu groß.
Schließlich kann man der Serie einiges vorwerfen.
Du kannst ja schließlich nicht immer mein Traummann sein Okay...
Schließlich gehört die Farbe ins Haar und nicht ins Gesicht.
Schließlich sind Psychedelika immer noch illegal in den meisten Ländern.
Er war ja schließlich schon vorher unfassbar berühmt.
Адже він був неймовірно знаменитий ще до цього.
Lauterbach ist schließlich Experte auf dem Gebiet Ermüdung.
Das ist unsere Pflicht, denn wir erfüllen damit schließlich Gottes Willen.
Це наш обов'язок, тому що, роблячи це, ми в кінцевому підсумку виконуємо Божу волю.
Du willst schließlich dein Kind bekommen.