Határozó
am Ende, zum Schluss
végül, végre
Zeigt an, dass etwas nach einer langen Zeit, nach vielen anderen Dingen oder nach einer Reihe von Ereignissen oder Argumenten passiert oder wahr ist.
Von 42 Bäumen holen sie schließlich Proben.
Dafür gibt’s 2 Sternchen, Geschmack ist schließlich das Wichtigste!
Hier geht es schließlich um den Genuss.
Schließlich sind wir alle Natur ... oder?
1925 ist die wunderschöne Kreuzung schließlich als Rasse anerkannt worden.
Bis es schließlich Vater Albert Huber zu bunt wurde.
Amíg Albert Huber apa végre túl színes lett.
Schließlich ist nicht jeder Schuss ein Treffer.
Was zählt, ist schließlich aufm Platz!
Schließlich war die Kampagne auch damals schon ziemlich gut.
Die Kabel sollen schließlich ordnungsgemäß verlegt werden.
Doch schließlich erreichen sie tatsächlich den Denali-Pass.
Doch nach mehreren Gesprächen erhalten wir schließlich eine Absage.
De több vita után végre visszautasítást kapunk.
Die Übersetzung wurde schließlich 1998 veröffentlicht.
A fordítás végül 1998-ban jelent meg.
Schließlich sah Arya schon ihr eigenen Gesicht auf einer Person.
Schließlich stellen sie ihre Loyalität immer wieder unter Beweis.
Der Fahrer fährt mit seinem kaputten Fahrzeug schließlich einfach weiter.
A sofőr végül egyszerűen csak halad tovább törött járművével.
Die Martells sind schließlich ausgestorben.
Schließlich gibt es den Durstlöscher für zwischendurch.
Sie schweigen nicht, denn ihre Sorgen sind schließlich zu groß.
Schließlich ist bereits eine Trilogie im Fantasyuniversum geplant.
Bis er schließlich den Trabanten ganz abdeckt.
Dieses Vorhaben ist schließlich was ganz Neues.
1,4 Billiönchen sind ja schließlich kein Pappenstil.
Schließlich siehts Stand jetzt noch recht mager aus bei Team Blau.
Mit einer neuen Passage ging es schließlich.
Schließlich schreibt Heike sogar dem Direktor der Kasse.
Végül is Heike még a pénztárgép vezetőjének is ír.
Schließlich kann man der Serie einiges vorwerfen.
Schließlich kümmert er sich um das Wertvollste, was seine Kunden besitzen.
Du kannst ja schließlich nicht immer mein Traummann sein Okay...
Schließlich gehört die Farbe ins Haar und nicht ins Gesicht.
Schließlich entschied sich der Hut für Gryffindor.
Mark kam mir immer näher und legte schließlich seinen Arm um mich.
Mark egyre közelebb jött hozzám, és végül körbe tette a karját.
Weil schließlich Rechts-vor-Links gelte, er also die Vorfahrt gehabt hätte.
Schließlich haben seine Enthüllungen den modernen Fußball infrage gestellt.
Edda als große Schwester schafft es schließlich, Pauline zu beruhigen.
Sein eigenes Haus hat er schließlich auch gut hingekriegt.
Bis schließlich das Tier den Besitzer wechselt.
Am 1. Mai 1960 wurde die Straßburger Tram schließlich eingestellt.
Schließlich sind sie erst heute Morgen ins Bett gegangen.
Irgendjemand muss schließlich auch in so luftigen Höhen sauber machen.
Végül is valakinek ilyen magas magasságokban is tisztítania kell.
Uran zerfällt tatsächlich in andere Elemente und schließlich zu Blei.
Israel behält schließlich die Oberhand.
Und auch die Iron Fist wurde schließlich von der Neuen Republik zerstört.
Auch seine erste Ehe hatte sehr darunter zu leiden und scheiterte schließlich.
Schließlich erreichten sie den jungen Jaguar.
Nach ein paar Stunden höre ich Lukas’ Stimmfetzen schließlich weiter zu.
Schließlich setzt die Stadt selbst Holzbretter ein.
Bis die Familie der Polizei schließlich ins Netz geht.
2011 schließlich ihre erste Fortbildung als Industriekletterin.
Végül 2011-ben elvégezte első képzését ipari hegymászóként.
Du willst schließlich dein Kind bekommen.
Basketball spielen ist schließlich wichtiger und die Freunde treffen.
Határozó
nur, allein, einzig
kizárólag, csak
Dieses Wort bedeutet, dass etwas das Einzige ist oder dass es keine anderen Möglichkeiten gibt.
Es wurde ... ausschließlich über eine Amputation gesprochen.
Kizárólag amputációról szólt.
In Oregon gibt es ausschließlich Briefwahl.
Oregonban csak távolléti szavazás zajlik.
Katharina verbindet eine solche Situation ausschließlich mit purem Stress.
Im Seehaus leben ausschließlich männliche Häftlinge.
Csak férfi foglyok élnek a tóházban.
Die bestehen fast ausschließlich aus Quarz, ein sehr hartes Mineral.
Szinte kizárólag kvarcból állnak, egy nagyon kemény ásványi anyagból.
Ich verwende ausschließlich die Baumschere.
Csak metszőollót használok.
Ich würde sagen, es geht ausschließlich eigentlich ums Geld.
Azt mondanám, hogy minden a pénzről szól.
Der ist fünf Monate alt und wird ausschließlich mit Muttermilch ernährt.
Öt hónapos, és kizárólag anyatejjel táplálja.
Halt, stopp! Ausschließlich Iron-Tank-Spieler sind zum Spielen berechtigt!
Állj, állj! Csak Iron Tank játékosok játszhatnak!
Die Energie war ausschließlich von der Sonne.
Az energia kizárólag a Napból származik.
Da dürfen doch laut EU Verordnung ausschließlich Zitrusfrüchte rein!
Az EU rendelete szerint csak citrusfélék megengedettek be!
Sie finden ausschließlich Stoffe, die als Abgase auch zu erwarten sind.
Csak olyan anyagokat talál, amelyek kipufogógázként is várhatók.
Mein Auftreten hängt ausschließlich von meinem Gegenüber ab.
A megjelenésem kizárólag attól függ, hogy melyik emberrel beszélek.
Meine SCHUFA-Auskunft ist zum Glück ausschließlich positiv.
Szerencsére a SCHUFA-jelentésem kizárólag pozitív.
Das Ergebnis: in der nächsten Generation fand er ausschließlich gelbe Samen.
Az eredmény: a következő generációban csak sárga magokat talált.
Hier sieht sie an manchen Tagen ausschließlich Bernhard und Lauren.
Egyes napokon csak Bernhardot és Lauren-t látja itt.
Die Ritter Sport enthält ausschließlich hochwertige Kakaobutter.
A Ritter Sport csak kiváló minőségű kakaóvajat tartalmaz.
Ähm, war ... hat sich die Gewalt gegen Sie ausschließlich gerichtet?
Grund für Andreas Besuch ist aber ausschließlich Elly.
De Andrea látogatásának egyetlen oka Elly.
Und der ist ausschließlich in tierischen Lebensmitteln vorhanden.
És csak állati élelmiszerekben található meg.
Wir organisieren uns ausschließlich über Whatsapp.
Blutfliegen finden sich fast ausschließlich im Süden, in wärmeren Gefilden.
A vérlegyek szinte kizárólag délen találhatók, melegebb éghajlaton.
Und in dem über 300 Weine lagern – ausschließlich aus Europa.
Er handelt ausschließlich mit Katalysatoren.
Kizárólag katalizátorokkal foglalkozik.
Lipödem ist unheilbar und tritt nahezu ausschließlich bei Frauen auf.
A lipedema gyógyíthatatlan, és szinte kizárólag nőknél fordul elő.
Und nicht fast ausschließlich in den Vereinigten Staaten.
És nem szinte kizárólag az Egyesült Államokban.
Dort sind die Straftaten ausschließlich auf den Cyberraum begrenzt.
Ott a bűncselekmények kizárólag a kibertérre korlátozódnak.
Das Universum folgt ausschließlich materialistischen Prinzipien.
Az univerzum kizárólag materialista elveket követi.
Dabei handelt es sich fast ausschließlich um Männer.
Ezek szinte kizárólag férfiak.
Juni 2020 ausschließlich über den Ubisoft-Store erhältlich.
Kizárólag az Ubisoft Store-on keresztül érhető el 2020. június 1-jén.
ausschließlich mit natürlichen Ressourcen betrieben.
kizárólag természeti erőforrásokkal működnek.
Lange Videos haben aber fast ausschließlich kaum einen Schnitt.
aus einem bestimmten Grund
végül is, mert
Gibt einen Grund oder eine Erklärung für etwas an.
Schließlich folgt die Begründung und ein Beleg.
Végül az okok és egy alátámasztó dokumentum következik.
Dafür gibt’s 2 Sternchen, Geschmack ist schließlich das Wichtigste!
Hier geht es schließlich um den Genuss.
Schließlich sind wir alle Natur ... oder?
Denn die Autobahn gehört schließlich dem Bund.
Végül is az autópálya a szövetségi kormányhoz tartozik.
Was zählt, ist schließlich aufm Platz!
Schließlich war die Kampagne auch damals schon ziemlich gut.
Schließlich soll die Gegnervielfalt stark zunehmen.
Végül is az ellenfelek sokféleségének jelentősen növekednie kell.
Die Kabel sollen schließlich ordnungsgemäß verlegt werden.
Boden sauber machen, da willst Du schließlich gleich Dein Fenster vorbereiten.
Tisztítsa meg a padlót, végül is azonnal fel akarja készíteni az ablakot.
Schließlich gibt es den Durstlöscher für zwischendurch.
Sie schweigen nicht, denn ihre Sorgen sind schließlich zu groß.
Schließlich kann man der Serie einiges vorwerfen.
Du kannst ja schließlich nicht immer mein Traummann sein Okay...
Schließlich gehört die Farbe ins Haar und nicht ins Gesicht.
Schließlich sind Psychedelika immer noch illegal in den meisten Ländern.
Er war ja schließlich schon vorher unfassbar berühmt.
Végül is hihetetlenül híres volt azelőtt.
Lauterbach ist schließlich Experte auf dem Gebiet Ermüdung.
Das ist unsere Pflicht, denn wir erfüllen damit schließlich Gottes Willen.
Ez a mi kötelességünk, mert így végül teljesítjük Isten akaratát.
Du willst schließlich dein Kind bekommen.