Прилошке
am Ende, zum Schluss
коначно, на крају
Zeigt an, dass etwas nach einer langen Zeit, nach vielen anderen Dingen oder nach einer Reihe von Ereignissen oder Argumenten passiert oder wahr ist.
Von 42 Bäumen holen sie schließlich Proben.
Dafür gibt’s 2 Sternchen, Geschmack ist schließlich das Wichtigste!
Hier geht es schließlich um den Genuss.
Schließlich sind wir alle Natur ... oder?
1925 ist die wunderschöne Kreuzung schließlich als Rasse anerkannt worden.
Bis es schließlich Vater Albert Huber zu bunt wurde.
Sve dok otac Albert Huber konačno nije postao previše živopisan.
Schließlich ist nicht jeder Schuss ein Treffer.
Was zählt, ist schließlich aufm Platz!
Schließlich war die Kampagne auch damals schon ziemlich gut.
Die Kabel sollen schließlich ordnungsgemäß verlegt werden.
Doch schließlich erreichen sie tatsächlich den Denali-Pass.
Doch nach mehreren Gesprächen erhalten wir schließlich eine Absage.
Ali nakon nekoliko diskusija, konačno smo dobili odbijanje.
Die Übersetzung wurde schließlich 1998 veröffentlicht.
Prevod je konačno objavljen 1998. godine.
Schließlich sah Arya schon ihr eigenen Gesicht auf einer Person.
Schließlich stellen sie ihre Loyalität immer wieder unter Beweis.
Der Fahrer fährt mit seinem kaputten Fahrzeug schließlich einfach weiter.
Vozač konačno jednostavno vozi dalje sa svojim slomljenim vozilom.
Die Martells sind schließlich ausgestorben.
Schließlich gibt es den Durstlöscher für zwischendurch.
Sie schweigen nicht, denn ihre Sorgen sind schließlich zu groß.
Schließlich ist bereits eine Trilogie im Fantasyuniversum geplant.
Bis er schließlich den Trabanten ganz abdeckt.
Dieses Vorhaben ist schließlich was ganz Neues.
1,4 Billiönchen sind ja schließlich kein Pappenstil.
Schließlich siehts Stand jetzt noch recht mager aus bei Team Blau.
Mit einer neuen Passage ging es schließlich.
Schließlich schreibt Heike sogar dem Direktor der Kasse.
Na kraju krajeva, Heike čak piše upravitelju blagajne.
Schließlich kann man der Serie einiges vorwerfen.
Schließlich kümmert er sich um das Wertvollste, was seine Kunden besitzen.
Du kannst ja schließlich nicht immer mein Traummann sein Okay...
Schließlich gehört die Farbe ins Haar und nicht ins Gesicht.
Schließlich entschied sich der Hut für Gryffindor.
Mark kam mir immer näher und legte schließlich seinen Arm um mich.
Mark mi se sve bližio i konačno stavio ruku oko mene.
Weil schließlich Rechts-vor-Links gelte, er also die Vorfahrt gehabt hätte.
Schließlich haben seine Enthüllungen den modernen Fußball infrage gestellt.
Edda als große Schwester schafft es schließlich, Pauline zu beruhigen.
Sein eigenes Haus hat er schließlich auch gut hingekriegt.
Bis schließlich das Tier den Besitzer wechselt.
Am 1. Mai 1960 wurde die Straßburger Tram schließlich eingestellt.
Schließlich sind sie erst heute Morgen ins Bett gegangen.
Irgendjemand muss schließlich auch in so luftigen Höhen sauber machen.
Na kraju krajeva, neko mora da čisti čak i na tako visokim visinama.
Uran zerfällt tatsächlich in andere Elemente und schließlich zu Blei.
Israel behält schließlich die Oberhand.
Und auch die Iron Fist wurde schließlich von der Neuen Republik zerstört.
Auch seine erste Ehe hatte sehr darunter zu leiden und scheiterte schließlich.
Schließlich erreichten sie den jungen Jaguar.
Nach ein paar Stunden höre ich Lukas’ Stimmfetzen schließlich weiter zu.
Schließlich setzt die Stadt selbst Holzbretter ein.
Bis die Familie der Polizei schließlich ins Netz geht.
2011 schließlich ihre erste Fortbildung als Industriekletterin.
Konačno, 2011. godine završila je svoju prvu obuku industrijskog penjača.
Du willst schließlich dein Kind bekommen.
Basketball spielen ist schließlich wichtiger und die Freunde treffen.
Прилошке
nur, allein, einzig
искључиво, само
Dieses Wort bedeutet, dass etwas das Einzige ist oder dass es keine anderen Möglichkeiten gibt.
Es wurde ... ausschließlich über eine Amputation gesprochen.
Radilo se... isključivo o amputaciji.
In Oregon gibt es ausschließlich Briefwahl.
U Oregonu postoji samo glasanje u odsustvu.
Katharina verbindet eine solche Situation ausschließlich mit purem Stress.
Im Seehaus leben ausschließlich männliche Häftlinge.
U kući na jezeru žive samo muški zatvorenici.
Die bestehen fast ausschließlich aus Quarz, ein sehr hartes Mineral.
Sastoje se gotovo isključivo od kvarca, veoma tvrdog minerala.
Ich verwende ausschließlich die Baumschere.
Koristim samo makaze.
Ich würde sagen, es geht ausschließlich eigentlich ums Geld.
Rekao bih da je sve u novcu.
Der ist fünf Monate alt und wird ausschließlich mit Muttermilch ernährt.
Ima pet meseci i hrani se isključivo majčinim mlekom.
Halt, stopp! Ausschließlich Iron-Tank-Spieler sind zum Spielen berechtigt!
Stani, stani! Samo igrači Iron Tank imaju pravo da igraju!
Die Energie war ausschließlich von der Sonne.
Energija je bila isključivo od sunca.
Da dürfen doch laut EU Verordnung ausschließlich Zitrusfrüchte rein!
Prema regulativi EU, tamo su dozvoljeni samo agrumi!
Sie finden ausschließlich Stoffe, die als Abgase auch zu erwarten sind.
Naći ćete samo supstance koje se takođe očekuju kao izduvni gasovi.
Mein Auftreten hängt ausschließlich von meinem Gegenüber ab.
Moj izgled zavisi isključivo od osobe sa kojom razgovaram.
Meine SCHUFA-Auskunft ist zum Glück ausschließlich positiv.
Srećom, moj izveštaj SCHUFA je isključivo pozitivan.
Das Ergebnis: in der nächsten Generation fand er ausschließlich gelbe Samen.
Rezultat: u sledećoj generaciji pronašao je samo žuto seme.
Hier sieht sie an manchen Tagen ausschließlich Bernhard und Lauren.
Nekih dana ovde vidi samo Bernharda i Lauren.
Die Ritter Sport enthält ausschließlich hochwertige Kakaobutter.
Ritter Sport sadrži samo visokokvalitetni kakao maslac.
Ähm, war ... hat sich die Gewalt gegen Sie ausschließlich gerichtet?
Grund für Andreas Besuch ist aber ausschließlich Elly.
Ali jedini razlog Andreine posete je Eli.
Und der ist ausschließlich in tierischen Lebensmitteln vorhanden.
A nalazi se samo u životinjskoj hrani.
Wir organisieren uns ausschließlich über Whatsapp.
Blutfliegen finden sich fast ausschließlich im Süden, in wärmeren Gefilden.
Krvoločice se nalaze gotovo isključivo na jugu, u toplijim podnebljima.
Und in dem über 300 Weine lagern – ausschließlich aus Europa.
Er handelt ausschließlich mit Katalysatoren.
Bavi se isključivo katalizatorima.
Lipödem ist unheilbar und tritt nahezu ausschließlich bei Frauen auf.
Lipedema je neizlečiva i javlja se gotovo isključivo kod žena.
Und nicht fast ausschließlich in den Vereinigten Staaten.
I to ne gotovo isključivo u Sjedinjenim Državama.
Dort sind die Straftaten ausschließlich auf den Cyberraum begrenzt.
Tamo su zločini ograničeni isključivo na sajber prostor.
Das Universum folgt ausschließlich materialistischen Prinzipien.
Univerzum isključivo sledi materijalističke principe.
Dabei handelt es sich fast ausschließlich um Männer.
To su gotovo isključivo muškarci.
Juni 2020 ausschließlich über den Ubisoft-Store erhältlich.
Dostupno isključivo preko Ubisoft prodavnice 1. juna 2020.
ausschließlich mit natürlichen Ressourcen betrieben.
Radi isključivo prirodnim resursima.
Lange Videos haben aber fast ausschließlich kaum einen Schnitt.
aus einem bestimmten Grund
на крају крајева, зато што
Gibt einen Grund oder eine Erklärung für etwas an.
Schließlich folgt die Begründung und ein Beleg.
Konačno, slede razlozi i prateći dokument.
Dafür gibt’s 2 Sternchen, Geschmack ist schließlich das Wichtigste!
Hier geht es schließlich um den Genuss.
Schließlich sind wir alle Natur ... oder?
Denn die Autobahn gehört schließlich dem Bund.
Na kraju krajeva, autoput pripada saveznoj vladi.
Was zählt, ist schließlich aufm Platz!
Schließlich war die Kampagne auch damals schon ziemlich gut.
Schließlich soll die Gegnervielfalt stark zunehmen.
Na kraju krajeva, raznolikost protivnika treba značajno da se poveća.
Die Kabel sollen schließlich ordnungsgemäß verlegt werden.
Boden sauber machen, da willst Du schließlich gleich Dein Fenster vorbereiten.
Očistite pod, na kraju krajeva, želite odmah pripremiti prozor.
Schließlich gibt es den Durstlöscher für zwischendurch.
Sie schweigen nicht, denn ihre Sorgen sind schließlich zu groß.
Schließlich kann man der Serie einiges vorwerfen.
Du kannst ja schließlich nicht immer mein Traummann sein Okay...
Schließlich gehört die Farbe ins Haar und nicht ins Gesicht.
Schließlich sind Psychedelika immer noch illegal in den meisten Ländern.
Er war ja schließlich schon vorher unfassbar berühmt.
Na kraju krajeva, pre toga je bio neverovatno poznat.
Lauterbach ist schließlich Experte auf dem Gebiet Ermüdung.
Das ist unsere Pflicht, denn wir erfüllen damit schließlich Gottes Willen.
To je naša dužnost, jer na kraju ispunjavamo Božju volju.
Du willst schließlich dein Kind bekommen.