schließlich 부사

올바르게 발음하고 효과적으로 사용하는 방법을 발견하십시오 "schließlich" 독일어로 독일어로

schließ·lich

/ʃliːslɪç/

번역 "schließlich" 독일어에서 한국어로:

결국

Korean
"schließlich"는 독일어로 일련의 사건이나 과정의 최종 단계를 의미합니다.
German
Das Wort "schließlich" zeigt das finale Stadium eines Vorgangs an. Damit wird der abschließende Teil oder das Endergebnis beschrieben.

schließlich 🏁

부사

Populäre

am Ende, zum Schluss

마침내, 결국

Zeigt an, dass etwas nach einer langen Zeit, nach vielen anderen Dingen oder nach einer Reihe von Ereignissen oder Argumenten passiert oder wahr ist.

Example use

  • schließlich doch
  • und schließlich
  • irgendwann schließlich

Synonyms

  • letztendlich
  • zuletzt
  • am Ende
  • zum Schluss

Antonyms

  • zuerst
  • am Anfang

Examples

    German

    Von 42 Bäumen holen sie schließlich Proben.

    German

    Dafür gibt’s 2 Sternchen, Geschmack ist schließlich das Wichtigste!

    German

    Hier geht es schließlich um den Genuss.

    German

    Schließlich sind wir alle Natur ... oder?

    German

    1925 ist die wunderschöne Kreuzung schließlich als Rasse anerkannt worden.

    German

    Bis es schließlich Vater Albert Huber zu bunt wurde.

    Korean

    아버지 앨버트 후버가 마침내 너무 화려해질 때까지.

    German

    Schließlich ist nicht jeder Schuss ein Treffer.

    German

    Was zählt, ist schließlich aufm Platz!

    German

    Schließlich war die Kampagne auch damals schon ziemlich gut.

    German

    Die Kabel sollen schließlich ordnungsgemäß verlegt werden.

    German

    Doch schließlich erreichen sie tatsächlich den Denali-Pass.

    German

    Doch nach mehreren Gesprächen erhalten wir schließlich eine Absage.

    Korean

    그러나 몇 번의 토론 끝에 마침내 거절을 당했습니다.

    German

    Die Übersetzung wurde schließlich 1998 veröffentlicht.

    Korean

    번역본은 마침내 1998년에 출판되었습니다.

    German

    Schließlich sah Arya schon ihr eigenen Gesicht auf einer Person.

    German

    Schließlich stellen sie ihre Loyalität immer wieder unter Beweis.

    German

    Der Fahrer fährt mit seinem kaputten Fahrzeug schließlich einfach weiter.

    Korean

    운전자는 마침내 고장난 차량으로 그냥 운전합니다.

    German

    Die Martells sind schließlich ausgestorben.

    German

    Schließlich gibt es den Durstlöscher für zwischendurch.

    German

    Sie schweigen nicht, denn ihre Sorgen sind schließlich zu groß.

    German

    Schließlich ist bereits eine Trilogie im Fantasyuniversum geplant.

    German

    Bis er schließlich den Trabanten ganz abdeckt.

    German

    Dieses Vorhaben ist schließlich was ganz Neues.

    German

    1,4 Billiönchen sind ja schließlich kein Pappenstil.

    German

    Schließlich siehts Stand jetzt noch recht mager aus bei Team Blau.

    German

    Mit einer neuen Passage ging es schließlich.

    German

    Schließlich schreibt Heike sogar dem Direktor der Kasse.

    Korean

    결국 Heike는 금전 등록기 관리자에게도 편지를 씁니다.

    German

    Schließlich kann man der Serie einiges vorwerfen.

    German

    Schließlich kümmert er sich um das Wertvollste, was seine Kunden besitzen.

    German

    Du kannst ja schließlich nicht immer mein Traummann sein Okay...

    German

    Schließlich gehört die Farbe ins Haar und nicht ins Gesicht.

    German

    Schließlich entschied sich der Hut für Gryffindor.

    German

    Mark kam mir immer näher und legte schließlich seinen Arm um mich.

    Korean

    마크는 제게 다가오더니 마침내 제 팔로 저를 감싸더군요.

    German

    Weil schließlich Rechts-vor-Links gelte, er also die Vorfahrt gehabt hätte.

    German

    Schließlich haben seine Enthüllungen den modernen Fußball infrage gestellt.

    German

    Edda als große Schwester schafft es schließlich, Pauline zu beruhigen.

    German

    Sein eigenes Haus hat er schließlich auch gut hingekriegt.

    German

    Bis schließlich das Tier den Besitzer wechselt.

    German

    Am 1. Mai 1960 wurde die Straßburger Tram schließlich eingestellt.

    German

    Schließlich sind sie erst heute Morgen ins Bett gegangen.

    German

    Irgendjemand muss schließlich auch in so luftigen Höhen sauber machen.

    Korean

    결국 누군가는 이렇게 높은 곳에서도 청소를 해야 합니다.

    German

    Uran zerfällt tatsächlich in andere Elemente und schließlich zu Blei.

    German

    Israel behält schließlich die Oberhand.

    German

    Und auch die Iron Fist wurde schließlich von der Neuen Republik zerstört.

    German

    Auch seine erste Ehe hatte sehr darunter zu leiden und scheiterte schließlich.

    German

    Schließlich erreichten sie den jungen Jaguar.

    German

    Nach ein paar Stunden höre ich Lukas’ Stimmfetzen schließlich weiter zu.

    German

    Schließlich setzt die Stadt selbst Holzbretter ein.

    German

    Bis die Familie der Polizei schließlich ins Netz geht.

    German

    2011 schließlich ihre erste Fortbildung als Industriekletterin.

    Korean

    마침내 2011년에 그녀는 산업 등반가로서 첫 훈련을 마쳤습니다.

    German

    Du willst schließlich dein Kind bekommen.

    German

    Basketball spielen ist schließlich wichtiger und die Freunde treffen.

    • Wir haben lange diskutiert, aber schließlich haben wir uns geeinigt.
    • Sie hat viel geübt und schließlich den Wettbewerb gewonnen.
    • Er war lange krank, aber schließlich ist er wieder gesund geworden.

ausschließlich ☝️

부사

Oft

nur, allein, einzig

독점적으로, 오직

Dieses Wort bedeutet, dass etwas das Einzige ist oder dass es keine anderen Möglichkeiten gibt.

Example use

  • ausschließlich für
  • ausschließlich mit

Synonyms

  • nur
  • allein
  • einzig

Antonyms

  • auch
  • zusätzlich

Examples

    German

    Es wurde ... ausschließlich über eine Amputation gesprochen.

    German

    In Oregon gibt es ausschließlich Briefwahl.

    Korean

    오리건주에서는 부재자 투표만 가능합니다.

    German

    Katharina verbindet eine solche Situation ausschließlich mit purem Stress.

    German

    Im Seehaus leben ausschließlich männliche Häftlinge.

    Korean

    호숫가에는 남자 수감자만 살고 있습니다.

    German

    Die bestehen fast ausschließlich aus Quarz, ein sehr hartes Mineral.

    German

    Ich verwende ausschließlich die Baumschere.

    Korean

    저는 전지 가위만 사용합니다.

    German

    Ich würde sagen, es geht ausschließlich eigentlich ums Geld.

    German

    Der ist fünf Monate alt und wird ausschließlich mit Muttermilch ernährt.

    Korean

    그는 생후 5 개월이며 모유만을 먹습니다.

    German

    Halt, stopp! Ausschließlich Iron-Tank-Spieler sind zum Spielen berechtigt!

    German

    Die Energie war ausschließlich von der Sonne.

    German

    Da dürfen doch laut EU Verordnung ausschließlich Zitrusfrüchte rein!

    Korean

    EU 규정에 따르면 감귤류만 반입할 수 있습니다!

    German

    Sie finden ausschließlich Stoffe, die als Abgase auch zu erwarten sind.

    German

    Mein Auftreten hängt ausschließlich von meinem Gegenüber ab.

    German

    Meine SCHUFA-Auskunft ist zum Glück ausschließlich positiv.

    German

    Das Ergebnis: in der nächsten Generation fand er ausschließlich gelbe Samen.

    Korean

    결과: 다음 세대에는 노란 씨앗만 발견했습니다.

    German

    Hier sieht sie an manchen Tagen ausschließlich Bernhard und Lauren.

    Korean

    어떤 날은 이곳에서 베른하르트와 로렌만 볼 수 있습니다.

    German

    Die Ritter Sport enthält ausschließlich hochwertige Kakaobutter.

    Korean

    리터 스포츠에는 고품질 코코아 버터만 함유되어 있습니다.

    German

    Ähm, war ... hat sich die Gewalt gegen Sie ausschließlich gerichtet?

    German

    Grund für Andreas Besuch ist aber ausschließlich Elly.

    Korean

    하지만 안드레아가 방문한 유일한 이유는 엘리 때문이야.

    German

    Und der ist ausschließlich in tierischen Lebensmitteln vorhanden.

    Korean

    그리고 동물성 식품에서만 발견됩니다.

    German

    Wir organisieren uns ausschließlich über Whatsapp.

    German

    Blutfliegen finden sich fast ausschließlich im Süden, in wärmeren Gefilden.

    Korean

    핏자리는 따뜻한 기후의 남쪽에서만 거의 독점적으로 발견됩니다.

    German

    Und in dem über 300 Weine lagern – ausschließlich aus Europa.

    German

    Er handelt ausschließlich mit Katalysatoren.

    German

    Lipödem ist unheilbar und tritt nahezu ausschließlich bei Frauen auf.

    Korean

    지방종은 치료가 불가능하며 거의 여성에서만 발생합니다.

    German

    Und nicht fast ausschließlich in den Vereinigten Staaten.

    Korean

    그리고 거의 미국에서만 그런 것은 아닙니다.

    German

    Dort sind die Straftaten ausschließlich auf den Cyberraum begrenzt.

    Korean

    범죄는 사이버 공간에만 국한됩니다.

    German

    Das Universum folgt ausschließlich materialistischen Prinzipien.

    Korean

    우주는 물질적 원칙만을 따릅니다.

    German

    Dabei handelt es sich fast ausschließlich um Männer.

    Korean

    이들은 거의 전적으로 남성입니다.

    German

    Juni 2020 ausschließlich über den Ubisoft-Store erhältlich.

    Korean

    2020년 6월 1일에 유비소프트 스토어를 통해서만 구매할 수 있습니다.

    German

    ausschließlich mit natürlichen Ressourcen betrieben.

    Korean

    천연 자원으로만 운영됩니다.

    German

    Lange Videos haben aber fast ausschließlich kaum einen Schnitt.

    • Dieser Laden verkauft ausschließlich Bio-Produkte.
    • Sie interessiert sich ausschließlich für Kunst.
    • Das Konzert ist ausschließlich für Mitglieder.

schließlich 👉

Selten

aus einem bestimmten Grund

결국, 왜냐하면

Gibt einen Grund oder eine Erklärung für etwas an.

Example use

  • schließlich ist/sind
  • schließlich soll/müssen

Synonyms

  • denn
  • weil
  • da

Examples

    German

    Schließlich folgt die Begründung und ein Beleg.

    Korean

    마지막으로, 이유와 지원 문서는 다음과 같습니다.

    German

    Dafür gibt’s 2 Sternchen, Geschmack ist schließlich das Wichtigste!

    German

    Hier geht es schließlich um den Genuss.

    German

    Schließlich sind wir alle Natur ... oder?

    German

    Denn die Autobahn gehört schließlich dem Bund.

    German

    Was zählt, ist schließlich aufm Platz!

    German

    Schließlich war die Kampagne auch damals schon ziemlich gut.

    German

    Schließlich soll die Gegnervielfalt stark zunehmen.

    Korean

    결국 적의 수가 크게 늘어날 것입니다.

    German

    Die Kabel sollen schließlich ordnungsgemäß verlegt werden.

    German

    Boden sauber machen, da willst Du schließlich gleich Dein Fenster vorbereiten.

    Korean

    결국, 바닥을 청소하여 창문을 바로 준비하고 싶을 것입니다.

    German

    Schließlich gibt es den Durstlöscher für zwischendurch.

    German

    Sie schweigen nicht, denn ihre Sorgen sind schließlich zu groß.

    German

    Schließlich kann man der Serie einiges vorwerfen.

    German

    Du kannst ja schließlich nicht immer mein Traummann sein Okay...

    German

    Schließlich gehört die Farbe ins Haar und nicht ins Gesicht.

    German

    Schließlich sind Psychedelika immer noch illegal in den meisten Ländern.

    German

    Er war ja schließlich schon vorher unfassbar berühmt.

    Korean

    결국, 그는 그 전에도 엄청나게 유명했습니다.

    German

    Lauterbach ist schließlich Experte auf dem Gebiet Ermüdung.

    German

    Das ist unsere Pflicht, denn wir erfüllen damit schließlich Gottes Willen.

    Korean

    그것이 우리의 의무입니다. 그렇게 함으로써 우리는 궁극적으로 하나님의 뜻을 이루는 것이기 때문입니다.

    German

    Du willst schließlich dein Kind bekommen.

    • Ich muss jetzt gehen, schließlich beginnt der Film bald.
    • Er hat sich ein neues Auto gekauft, schließlich hat er hart dafür gearbeitet.
    • Sie ist müde, schließlich war es ein langer Tag.