Verb
Etwas zumachen, sodass es nicht mehr offen ist.
A închide ceva astfel încât să nu mai fie deschis.
Das Verb "schließen" bedeutet, etwas zuzumachen, sodass es nicht mehr offen ist. Dies kann sich auf Türen, Fenster, Geschäfte, Augen oder auch auf abstrakte Dinge wie Verträge oder Frieden beziehen.
Den schließen wir sanft.
Ich schlage vor, wir schließen die Augen.
Vă sugerez să închidem ochii.
Während der Pandemie mussten sie hier lange schließen.
În timpul pandemiei, au trebuit să se închidă aici mult timp.
Die Dehnungsfugen kannst du jetzt mit Acryldichtstoff sauber verschließen.
Acum puteți sigila rosturile de dilatare curat cu etanșant acrilic.
Nun schließen wir den Strom an und überprüfen, ob es funktioniert.
Verb
Etwas mit etwas anderem verbinden.
A conecta ceva la altceva.
Das Verb "anschließen" bedeutet, etwas mit etwas anderem zu verbinden, oft im physischen Sinne. Dies kann sich auf Geräte, Kabel, Rohre oder auch auf Gruppen von Menschen beziehen.
Später sollen sich auch die südlichen Staaten anschließen können.
Statele sudice ar trebui, de asemenea, să se poată alătura mai târziu.
Spontan schließen sich ganz viele Soldaten und Arbeiter dem Aufstand an.
Mulți soldați și muncitori se alătură spontan revoltei.
Anschließen kann losgezapft werden.
Apoi puteți începe să atingeți.
Er hatte vergessen, seine Dusche anzuschließen.
Also Männer. Frauen schließen sich ja sowieso zusammen.
Deci, bărbați. Femeile fac echipă oricum.
Dann muss man das anschließen und dann, wie geht's weiter?
Atunci trebuie să-l conectați și apoi ce urmează?
Anschließend wollten beide zunächst unter vier Augen sprechen.
După aceea, amândoi au vrut să vorbească în privat.
Das Anschließen dauert nur wenige Minuten.
Durează doar câteva minute pentru conectare.
Robin Koch könnte die Lücke schließen.
Ob ich jetzt 'n Gamepad anschließen soll oder stürzt das Ding dann ab?
Ar trebui să conectez un gamepad acum sau lucrul se prăbușește?
Können wir uns dem alle anschließen? - Auf jeden Fall.
Putem să ne alăturăm cu toții? - Categoric.
Strom??“ Anschließen und los - geht schon mal nicht.
Putere?? „Conectați-l și plecați - pur și simplu nu funcționează.
Wir können jetzt anfangen, unsere ganzen Kabel anzuschließen.
Nun schließen wir den Strom an und überprüfen, ob es funktioniert.
Klickt anschließend auf "Weiter". Gebt nun eure Postleitzahl ein.
Apoi faceți clic pe „Următorul”. Acum introduceți codul poștal.
Verb
Etwas beenden oder zu Ende bringen.
A termina sau a finaliza ceva.
Das Verb "abschließen" bedeutet, etwas zu beenden oder zu Ende zu bringen. Dies kann sich auf Aufgaben, Projekte, Ausbildungen oder auch auf emotionale Prozesse beziehen.
Geplant ist, erste Sicherungsarbeiten bis Ende März abzuschließen.
Se planifică finalizarea lucrărilor inițiale de rezervă până la sfârșitul lunii martie.
Um mit denen nicht abzuschließen, sondern immer sie in Erinnerung zu behalten.
Die Schule abzuschließen gehört jedenfalls im Moment nicht dazu.
Das ist Ihnen gelungen. endgültig mit Erik abschließen!
Ai făcut asta. Încheiați cu Erik pentru totdeauna!
Abschließend bleibt eine gewaltige Enttäuschung zurück.
În concluzie, există o mare dezamăgire lăsată în urmă.
Abschließend kann ich PaidLikes nicht empfehlen.
În concluzie, nu pot recomanda PaidLikes.
Sie will die Sache jetzt endlich abschließen.
Vrea să închidă în cele din urmă problema acum.
Dass ich erfolgreich abschließen kann.
Ein Appell an Lufthansa, sie ihre Ausbildung abschließen zu lassen.
Un apel către Lufthansa pentru ca aceștia să-și finalizeze pregătirea.
Einfach um für mich das abschließen zu können.
Doar pentru a putea completa acest lucru pentru mine.
Verb
Etwas nicht zulassen oder entfernen.
A exclude sau a elimina ceva.
Das Verb "ausschließen" bedeutet, etwas nicht zuzulassen oder zu entfernen. Dies kann sich auf Personen, Möglichkeiten oder auch auf bestimmte Ursachen beziehen.
Die sie aber nicht ausschließen können.
Dar nu le pot exclude.
Die Frage war: Prinzipiell ausschließen oder von Fall zu Fall?
Întrebarea a fost: Excludeți în principiu sau de la caz la caz?
Ausschließen kann man auf jeden Fall, es ist keine Kugel. Also so eine.
Cu siguranță o puteți exclude, nu este o sferă. Deci unul dintre aceștia.
Eure Taschen und Handys bitte ausschalten, die schließen wir hier vorne ein.
Man wird Straftaten in diesem Bereich nicht gänzlich ausschließen können.
Nu va fi posibil să excludem complet infracțiunile în acest domeniu.
Könnt ihr was ausschließen oder herleiten?
Puteți exclude sau deduce ceva?
Gucken, ob da was zu erkennen ist, ob man das ausschließen kann.
Vedeți dacă este ceva de văzut, dacă îl puteți exclude.
Verb
Eine Entscheidung treffen.
A lua o decizie.
Das Verb "entschließen" bedeutet, eine Entscheidung zu treffen, oft nach reiflicher Überlegung. Es drückt eine bewusste Wahl aus.
Entschließen Sie sich, einen Schritt zu gehen.
Decideți să faceți un pas.
Trotz der der schlechten Sicht entschließen sie sich, die Abfahrt zu wagen.
În ciuda vizibilității slabe, ei decid să coboare.
Deshalb entschließen sich die Ärzte zu einer Bestrahlung des Gehirns.
USA und England entschließen sich zu einer gemeinsamen Politik in ihren Zonen.
SUA și Anglia decid asupra unei politici comune în zonele lor.
Sie entschließen sich, eine Verkehrskontrolle durchzuführen.
Jetzt die große Frage, wie er sich entschließen wird.
Verb
Etwas zugänglich machen oder entdecken.
A face ceva accesibil sau a descoperi ceva nou.
Das Verb "erschließen" bedeutet, etwas zugänglich zu machen oder neu zu entdecken. Dies kann sich auf Gebiete, Ressourcen oder auch auf Wissen beziehen.
Nicht die Arbeitsstelle verlassen. Wir erschließen jetzt 'nen neuen Markt.
Nu părăsi locul de muncă. Acum deschidem o nouă piață.
Die Zaren lassen das riesige Reich weiter erschließen.
Verb
Etwas offiziell entscheiden.
A decide ceva oficial.
Gemeinsam eine Entscheidung treffen, zum Beispiel in einer Gruppe oder einem Gremium.
Sie können heute beschließen morgen wo anders zu leben.
Poți decide astăzi să locuiești în altă parte mâine.
Sie werden üppige Zielvorgaben für Wind und Sonnenschein beschließen.