Verbo
Sich um etwas oder jemanden sorgen und helfen.
Prendersi cura di qualcuno o qualcosa.
Wenn man sich um etwas oder jemanden kümmert, bedeutet das, dass man sich darum sorgt und hilft. Man investiert Zeit und Energie, um sicherzustellen, dass es der Person oder Sache gut geht.
Dann darf es zehn Minuten ruhen. Und wir kümmern uns um das Risotto.
Quindi si lascia riposare per dieci minuti. E al risotto ci occuperemo noi.
Wir kümmern uns um sie und päppeln sie wie unsere Babys hoch.
Ci prendiamo cura di loro e li nutriamo come i nostri bambini.
Nun muss sich der Mann auch um Haushalt und Kinder kümmern.
Wir kümmern uns um das, was versäumt wurde.
Ci occuperemo di ciò che è mancato.
Erst mal muss man sich um sich selber kümmern.
Per prima cosa, devi prenderti cura di te stesso.
Kümmern Sie sich darum, dass dort ein Friedensprozess in Gang kommt!
So liebe Leute, wir kümmern uns um mein Superfly-Fallschirm-Outfit.
Cara gente, ci stiamo occupando del mio completo da paracadute Superfly.
Wir kümmern uns um Gebiete, in denen seltene Pflanzen wachsen.
Ci prendiamo cura delle aree in cui crescono piante rare.
Wir kümmern uns um behindertengerechte Zimmer.
Disponiamo di camere per disabili.
Wir kümmern uns um Konsolen-Spiele.
Ci occupiamo dei giochi per console.
Was auch immer sie dabei haben – wir kümmern uns darum, alles zu verteilen.
Wir kümmern uns um die roten Sümpfe.
Ci occuperemo delle paludi rosse.
Wenn Besuch kommt, hab ich mich um den Besuch zu kümmern.
Ach, keine Sorge, Ben, ich kümmere mich um dich.
Oh, non preoccuparti, Ben, mi prenderò cura di te.
Wir kümmern uns um diese Nachricht des Tages.
Ci occuperemo della notizia del giorno.
Übrig bleibt, worum du dich dann tatsächlich in aller Ruhe kümmern kannst.
Ich kümmere mich um die Betankung von vorne.
Mi occuperò del rifornimento dalla parte anteriore.
Wir von der WSD machen das, wir kümmern uns um Sie.
Noi di WSD lo facciamo, ci prendiamo cura di te.
Wir von der WSD machen das, wir kümmern uns um Sie.
Noi di WSD lo facciamo, ci prendiamo cura di te.
Weil ich noch mehr Menschen um mich hatte, die sich quasi kümmern konnten.
Gute Besserung Ihnen. Kollegen hier in der Kopfklinik kümmern sich um Sie.
Guarisci presto. I colleghi della clinica principale si prenderanno cura di te.
Dort kümmern wir uns um den korrekten Anschluss des Überspannungsschutzes.
Lì, ci assicuriamo che il limitatore di sovratensione sia collegato correttamente.
Du musst die anderen einholen. Wir kümmern uns um die hier.
Devi metterti al passo con gli altri. Ce ne occuperemo noi qui.
Wo die Gans herkommen sollte, darum kümmern sich jetzt die "Ökochecker".
Ich kümmere mich um alles, was ich auf dieser Welt zu bieten habe.
Mi interessa tutto ciò che ho da offrire in questo mondo.
Wir kümmern uns um gar nichts und es läuft.
Non ci interessa niente e funziona.
Regelmäßig kommen Baumpfleger und kümmern sich um die alten Riesen.
Gli arboricoltori vengono regolarmente a prendersi cura dei vecchi giganti.
Darum soll sich das Deutsche Rote Kreuz kümmern.
Normalerweise würden sich Oma und Opa um die 7-Jährige kümmern.
Wir kümmern uns um die Zusammenstellung deiner Ware.
Ci occupiamo di assemblare la tua merce.
Ich kümmere mich um alles weitere. Das Urteil geht dir dann per Post zu.
Mi occuperò di tutto il resto. Il verdetto ti verrà quindi inviato per posta.
Ich kümmere mich um Normy hier, geh!
Mi occuperò io di Normy, vai!
Also Patties braten, sich um den Müll kümmern und Messerstecherei.
Es ist in Potsdam passiert, ich musste mich um alles kümmern.
Um diese Tüte wollen wir uns heute kümmern.
Wir kümmern uns um die gezeigten Spiele.
Ci occuperemo dei giochi mostrati.
Ich kann mich um acht Uhr oder um neun Uhr um andere Sachen kümmern.
Wir machen sauber, wir kümmern uns nicht nur um Container.
Puliamo, non ci occupiamo solo dei contenitori.
Wir kümmern uns um jeden Dreck, jeden Dreck.
Ci occupiamo di ogni disordine, di ogni sporcizia.
Wir kümmern uns um Sie.
Ci prenderemo cura di te
Und wir kümmern uns um den Zwerg, so lange Sie die Sachen holen.
E ci occuperemo del nano purché tu raccolga la roba.
Wir kümmern uns um die Familie, ernähren unsere Kinder.
Ci prendiamo cura della famiglia, diamo da mangiare ai nostri figli.
Wir haben Wichtigeres zu tun: Wir kümmern uns um uns selbst.
Abbiamo cose più importanti da fare: ci prendiamo cura di noi stessi.
Die Arche wollte sich um eine soziale Einrichtung kümmern.
Alles gut, wir kümmern uns.
Die Bürger kümmern sich umeinander, passen aufeinander auf.
I cittadini si prendono cura l'uno dell'altro, si prendono cura l'uno dell'altro.
Aber eigentlich ist es doch total fein und die Leute kümmern sich um sich.
Keine Angst, ich kümmere mich um ihn.
Non preoccuparti, mi prenderò cura di lui.
Gleich muss er sich um kaputtes Gepäck kümmern.
Jetzt kann ich mich noch um mein Büro kümmern.
Dann machst du das, ich kümmere mich um den Kühlschrank.
Allora fallo tu, io mi occuperò del frigorifero.
Bitte kümmern SIe sich einfach voll und ganz um meine Schwester.
Ti prego, prenditi cura di mia sorella.
an mich glauben, und ich kümmere mich um die, quasi.
Credi in me e mi prenderò cura di loro, per così dire.
Das heißt, wir kümmern uns um die vielen kleinen Dinge.
Ciò significa che ci occupiamo delle tante piccole cose.
Ich kümmere mich um all die Dinge, von denen ihr nichts mitbekommt.
Mi occuperò di tutte le cose che non conosci.
Keine Sorge, wir kümmern uns um Sie.
Non preoccuparti, ci prenderemo cura di te.
Nee, da kriegt man dann, da kriegt man dann versichert, wir kümmern uns.
Und ICH kümmere mich um das Essen.
E mi occuperò del cibo.
Ich kümmere mich um Frau Saudan und du machst das Dossier.
Mi occuperò io della signora Saudan e tu ti occuperai del fascicolo.
Wir kümmern uns um das Thema auf jeden Fall. - Sehr gut.
Stiamo sicuramente risolvendo il problema. - Molto bene.
Der Staat soll sich so wenig wie möglich um das Leben der Menschen kümmern.
Ich kümmere mich um die Karotten und um die Zucchini.
Mi occuperò delle carote e delle zucchine.
Sie müssen sich mehr um die Probleme Ihrer Arbeiter kümmern.
Devi essere più preoccupato per i problemi dei tuoi lavoratori.
Die ehrenamtlichen Betreuer kümmern sich zum Teil jahrelang um ihre Senioren.
Wir kümmern uns um den Klassiker aus Omas Küche, dem Kürbis.
Ci occuperemo del classico della cucina della nonna, la zucca.
Erstens. Wir kümmern uns um die Künstlerinnen und Künstler.
Prima di tutto Ci prendiamo cura degli artisti.
Wir kümmern uns um sie, als ob es Kinder wären.
Ci prendiamo cura di loro come se fossero bambini.
Wir sind jetzt da. Wir kümmern uns um Sie, ja?
Adesso siamo qui. Ci prenderemo cura di te, ok?
Ich kümmere mich um das Geld. P.S. Haben Sie ein Gästezimmer?
Mi occuperò dei soldi. P.S. Hai una camera per gli ospiti?
Ich kümmere mich um die Sachen, die ich kann.
Mi prendo cura delle cose che posso.
Ich muss mich jetzt zuerst einmal um unsere Möbel kümmern.
Später fehlte im Alltag dann die Kraft, sich darum zu kümmern.
In seguito, la vita di tutti i giorni è mancata la forza per occuparsene.
Uns kümmern um die Eingrenzung.
Ci occuperemo del contenimento.
Wir kümmern uns um dich.
Ci prenderemo cura di te
Oder "Es gibt Möglichkeiten, wir kümmern uns um Sie".
Oppure «Ci sono opzioni, ci prenderemo cura di te».
Es sei denn, ich kümmere mich um Alternativen.
A meno che non stia cercando delle alternative.
Ich kümmere mich um Nöte.
Mi occupo delle difficoltà.
Ich kümmere mich um die Sicherheit. Nicht um Nostalgie.
Mi occuperò della sicurezza. Non per nostalgia.
Wir kümmern uns um das Problem.
Risolveremo tutto.
Ach, keine Sorge, Ben, ich kümmere mich um dich.
Oh, non preoccuparti, Ben, mi prenderò cura di te.
Halten Sie mal, ich kümmere mich um die anderen Nudeln. Bin gleich da.
Aspetta, mi occuperò degli altri spaghetti. Sarò subito lì.
Und wir brauchen Menschen, die sich auch im Alter umeinander kümmern wollen.
Keine Sorge, wir kümmern uns um Sie.
Non preoccuparti, ci prenderemo cura di te.
Wir kümmern uns um die Strecken.
Ci occuperemo dei percorsi.
Dass es mich nicht superglücklich macht, mich um das Kind zu kümmern.
Danach kümmern wir uns um eine gründliche Reinigung des Untergrundes.
Keine Sorge, wir kümmern uns um Sie.
Non preoccuparti, ci prenderemo cura di te.
Endlich mal Zeit, sich um den eigenen Haushalt zu kümmern.
È finalmente arrivato il momento di prenderti cura della tua famiglia.
Ihre Mutter war krank, musste sich um ihre Mutter kümmern.
Wir kümmern uns um sie. - Ich mache mir keine Sorgen.
Ce ne occuperemo noi. - Non sono preoccupata.
Aber im Moment sind wir gesund und können uns darum kümmern.
Denn wir kümmern uns um euch, um euch Kinder und auch die Eltern.
Perché ci prendiamo cura di te, dei tuoi figli e anche dei tuoi genitori.
Das ist präventiv super, um sich um seinen eigenen Schlaf zu kümmern.
Wir kümmern uns um Gottes Angelegenheiten und er versorgt uns.
Ci occupiamo degli affari di Dio e Lui provvede a noi.
Ich kümmere mich um das Handynetz. - Wie um das Handynetz?
Mi occupo della rete di telefonia cellulare. - E la rete di telefonia cellulare?
Wir kümmern uns um die Entsorgung. Wir organisieren Boote und alles.
Ci occupiamo dello smaltimento. Organizziamo barche e tutto il resto.
Och nee, ich hab keinen Bock, mich um so 'ne quengelnde Heulsuse zu kümmern.
Oh no, non sono dell'umore giusto per preoccuparmi di un piagnucolone così lamentoso.