kümmern Fiil

Doğru telaffuz etmeyi ve etkili kullanmayı öğrenin "kümmern" içinde Almanca

küm·mern

/ˈkʏmɐn/

Almanca'dan "kümmern" tercümesi :

ilgilenmek

Turkish
"Kümmern" kelimesi, bir kişinin veya şeyin refahı için ilgi veya sorumluluğu tanımlar.
German
Das Wort "kümmern" beschreibt das Interesse oder die Verantwortung für das Wohlergehen einer Person oder einer Sache.

kümmern ❤️🤝

Fiil

Populäre

Sich um etwas oder jemanden sorgen und helfen.

Birine veya bir şeye bakmak, ilgilenmek.

Wenn man sich um etwas oder jemanden kümmert, bedeutet das, dass man sich darum sorgt und hilft. Man investiert Zeit und Energie, um sicherzustellen, dass es der Person oder Sache gut geht.

Example use

  • sich um + Akkusativobjekt
  • kümmern um + Akkusativobjekt
  • sich um etwas kümmern
  • sich um jemanden kümmern

Synonyms

  • sorgen
  • helfen
  • betreuen
  • versorgen
  • achten
  • aufpassen

Antonyms

  • vernachlässigen
  • ignorieren

Examples

    German

    Dann darf es zehn Minuten ruhen. Und wir kümmern uns um das Risotto.

    Turkish

    Sonra on dakika dinlenmesine izin verilir. Risotto'yu biz hallederiz.

    German

    Wir kümmern uns um sie und päppeln sie wie unsere Babys hoch.

    Turkish

    Onlara bakıyoruz ve onları bebeklerimiz gibi besliyoruz.

    German

    Nun muss sich der Mann auch um Haushalt und Kinder kümmern.

    German

    Wir kümmern uns um das, was versäumt wurde.

    Turkish

    Kaçırılanlarla ilgileneceğiz.

    German

    Erst mal muss man sich um sich selber kümmern.

    Turkish

    İlk önce kendine dikkat etmelisin.

    German

    Kümmern Sie sich darum, dass dort ein Friedensprozess in Gang kommt!

    German

    So liebe Leute, wir kümmern uns um mein Superfly-Fallschirm-Outfit.

    Turkish

    Sevgili insanlar, Superfly paraşüt kıyafetimle ilgileniyoruz.

    German

    Wir kümmern uns um Gebiete, in denen seltene Pflanzen wachsen.

    Turkish

    Nadir bitkilerin yetiştiği alanlara özen gösteriyoruz.

    German

    Wir kümmern uns um behindertengerechte Zimmer.

    Turkish

    Engelliler için odalar sağlıyoruz.

    German

    Wir kümmern uns um Konsolen-Spiele.

    Turkish

    Konsol oyunlarıyla ilgileniyoruz.

    German

    Was auch immer sie dabei haben – wir kümmern uns darum, alles zu verteilen.

    German

    Wir kümmern uns um die roten Sümpfe.

    Turkish

    Kırmızı bataklıkların icabına bakacağız.

    German

    Wenn Besuch kommt, hab ich mich um den Besuch zu kümmern.

    German

    Ach, keine Sorge, Ben, ich kümmere mich um dich.

    Turkish

    Merak etme Ben, seninle ilgilenirim.

    German

    Wir kümmern uns um diese Nachricht des Tages.

    Turkish

    Günün haberini biz hallederiz.

    German

    Übrig bleibt, worum du dich dann tatsächlich in aller Ruhe kümmern kannst.

    German

    Ich kümmere mich um die Betankung von vorne.

    Turkish

    Önden yakıt ikmali yapacağım.

    German

    Wir von der WSD machen das, wir kümmern uns um Sie.

    Turkish

    WSD olarak biz yapıyoruz, seninle ilgileniyoruz.

    German

    Wir von der WSD machen das, wir kümmern uns um Sie.

    Turkish

    WSD olarak biz yapıyoruz, seninle ilgileniyoruz.

    German

    Weil ich noch mehr Menschen um mich hatte, die sich quasi kümmern konnten.

    German

    Gute Besserung Ihnen. Kollegen hier in der Kopfklinik kümmern sich um Sie.

    Turkish

    Yakında iyileşin. Buradaki baş kliniğin meslektaşları sizinle ilgilenecek.

    German

    Dort kümmern wir uns um den korrekten Anschluss des Überspannungsschutzes.

    Turkish

    Orada, aşırı gerilim koruyucunun doğru şekilde bağlandığından emin oluyoruz.

    German

    Du musst die anderen einholen. Wir kümmern uns um die hier.

    Turkish

    Diğerlerini yakalamalısın. Onlarla burada ilgileneceğiz.

    German

    Wo die Gans herkommen sollte, darum kümmern sich jetzt die "Ökochecker".

    German

    Ich kümmere mich um alles, was ich auf dieser Welt zu bieten habe.

    Turkish

    Bu dünyada sunabileceğim her şeyi önemsiyorum.

    German

    Wir kümmern uns um gar nichts und es läuft.

    Turkish

    Hiçbir şeyi umursamıyoruz ve işe yarıyor.

    German

    Regelmäßig kommen Baumpfleger und kümmern sich um die alten Riesen.

    Turkish

    Ağaç uzmanları eski devlere bakmak için düzenli olarak gelirler.

    German

    Darum soll sich das Deutsche Rote Kreuz kümmern.

    German

    Normalerweise würden sich Oma und Opa um die 7-Jährige kümmern.

    German

    Wir kümmern uns um die Zusammenstellung deiner Ware.

    Turkish

    Mallarınızı bir araya getirmeye özen gösteriyoruz.

    German

    Ich kümmere mich um alles weitere. Das Urteil geht dir dann per Post zu.

    Turkish

    Diğer her şeyle ben ilgilenirim. Karar daha sonra posta yoluyla size gönderilecektir.

    German

    Ich kümmere mich um Normy hier, geh!

    Turkish

    Normy'nin icabına bakarım, hadi!

    German

    Also Patties braten, sich um den Müll kümmern und Messerstecherei.

    German

    Es ist in Potsdam passiert, ich musste mich um alles kümmern.

    German

    Um diese Tüte wollen wir uns heute kümmern.

    German

    Wir kümmern uns um die gezeigten Spiele.

    Turkish

    Gösterilen oyunlarla ilgileneceğiz.

    German

    Ich kann mich um acht Uhr oder um neun Uhr um andere Sachen kümmern.

    German

    Wir machen sauber, wir kümmern uns nicht nur um Container.

    Turkish

    Temizliyoruz, sadece konteynerlerle ilgilenmiyoruz.

    German

    Wir kümmern uns um jeden Dreck, jeden Dreck.

    Turkish

    Her pisliği, her pisliği biz hallederiz.

    German

    Wir kümmern uns um Sie.

    Turkish

    Sizinle ilgileneceğiz

    German

    Und wir kümmern uns um den Zwerg, so lange Sie die Sachen holen.

    Turkish

    Ve sen eşyaları topladığın sürece cüceyle ilgileneceğiz.

    German

    Wir kümmern uns um die Familie, ernähren unsere Kinder.

    Turkish

    Ailemize bakıyoruz, çocuklarımızı besliyoruz.

    German

    Wir haben Wichtigeres zu tun: Wir kümmern uns um uns selbst.

    Turkish

    Yapacak daha önemli işlerimiz var: Kendimize bakıyoruz.

    German

    Die Arche wollte sich um eine soziale Einrichtung kümmern.

    German

    Alles gut, wir kümmern uns.

    German

    Die Bürger kümmern sich umeinander, passen aufeinander auf.

    Turkish

    Vatandaşlar birbirlerini önemsiyorlar, birbirlerine dikkat ediyorlar.

    German

    Aber eigentlich ist es doch total fein und die Leute kümmern sich um sich.

    German

    Keine Angst, ich kümmere mich um ihn.

    Turkish

    Merak etme, onunla ilgilenirim.

    German

    Gleich muss er sich um kaputtes Gepäck kümmern.

    German

    Jetzt kann ich mich noch um mein Büro kümmern.

    German

    Dann machst du das, ich kümmere mich um den Kühlschrank.

    Turkish

    O zaman sen yap, ben buzdolabının icabına bakarım.

    German

    Bitte kümmern SIe sich einfach voll und ganz um meine Schwester.

    Turkish

    Lütfen kız kardeşime iyi bak.

    German

    an mich glauben, und ich kümmere mich um die, quasi.

    Turkish

    Bana inanın, ben de onlarla ilgileneceğim, tabiri caizse.

    German

    Das heißt, wir kümmern uns um die vielen kleinen Dinge.

    Turkish

    Bu, birçok küçük şeyle ilgilendiğimiz anlamına gelir.

    German

    Ich kümmere mich um all die Dinge, von denen ihr nichts mitbekommt.

    Turkish

    Bilmediğin her şeyi ben hallederim.

    German

    Keine Sorge, wir kümmern uns um Sie.

    Turkish

    Merak etme, seninle ilgileneceğiz.

    German

    Nee, da kriegt man dann, da kriegt man dann versichert, wir kümmern uns.

    German

    Und ICH kümmere mich um das Essen.

    Turkish

    Ben de yemekle ilgileneceğim.

    German

    Ich kümmere mich um Frau Saudan und du machst das Dossier.

    Turkish

    Bayan Saudan'la ben ilgilenirim, sen de dosyayı halledersin.

    German

    Wir kümmern uns um das Thema auf jeden Fall. - Sehr gut.

    Turkish

    Sorunu kesinlikle hallediyoruz. - Çok iyi.

    German

    Der Staat soll sich so wenig wie möglich um das Leben der Menschen kümmern.

    German

    Ich kümmere mich um die Karotten und um die Zucchini.

    Turkish

    Havuçlara ve kabaklara ben bakacağım.

    German

    Sie müssen sich mehr um die Probleme Ihrer Arbeiter kümmern.

    Turkish

    Çalışanlarınızın sorunları hakkında daha fazla endişelenmeniz gerekir.

    German

    Die ehrenamtlichen Betreuer kümmern sich zum Teil jahrelang um ihre Senioren.

    German

    Wir kümmern uns um den Klassiker aus Omas Küche, dem Kürbis.

    Turkish

    Büyükannenin mutfağındaki klasik balkabağıyla ilgileneceğiz.

    German

    Erstens. Wir kümmern uns um die Künstlerinnen und Künstler.

    Turkish

    Her şeyden önce. Sanatçılarla ilgileniyoruz.

    German

    Wir kümmern uns um sie, als ob es Kinder wären.

    Turkish

    Onlara çocuklarmış gibi bakıyoruz.

    German

    Wir sind jetzt da. Wir kümmern uns um Sie, ja?

    Turkish

    Şimdi buradayız. Seninle ilgileneceğiz, tamAM MI?

    German

    Ich kümmere mich um das Geld. P.S. Haben Sie ein Gästezimmer?

    Turkish

    Parayı ben hallederim. Not: Misafir odanız var mı?

    German

    Ich kümmere mich um die Sachen, die ich kann.

    Turkish

    Yapabileceğim şeylerle ilgileniyorum.

    German

    Ich muss mich jetzt zuerst einmal um unsere Möbel kümmern.

    German

    Später fehlte im Alltag dann die Kraft, sich darum zu kümmern.

    Turkish

    Daha sonra, günlük yaşam onunla ilgilenecek güçten yoksundu.

    German

    Uns kümmern um die Eingrenzung.

    Turkish

    Sınırlamayı biz hallederiz.

    German

    Wir kümmern uns um dich.

    Turkish

    Sizinle ilgileneceğiz

    German

    Oder "Es gibt Möglichkeiten, wir kümmern uns um Sie".

    Turkish

    Veya “Seçenekler var, seninle ilgileneceğiz.”

    German

    Es sei denn, ich kümmere mich um Alternativen.

    Turkish

    Alternatif aramıyorsam tabii.

    German

    Ich kümmere mich um Nöte.

    Turkish

    Zorluklarla ilgileniyorum.

    German

    Ich kümmere mich um die Sicherheit. Nicht um Nostalgie.

    Turkish

    Güvenliği ben hallederim. Nostalji için değil.

    German

    Wir kümmern uns um das Problem.

    Turkish

    Bunu halledeceğiz.

    German

    Ach, keine Sorge, Ben, ich kümmere mich um dich.

    Turkish

    Merak etme Ben, seninle ilgilenirim.

    German

    Halten Sie mal, ich kümmere mich um die anderen Nudeln. Bin gleich da.

    Turkish

    Bekle, diğer eriştelerle ilgilenirim. Hemen orada olacağım.

    German

    Und wir brauchen Menschen, die sich auch im Alter umeinander kümmern wollen.

    German

    Keine Sorge, wir kümmern uns um Sie.

    Turkish

    Merak etme, seninle ilgileneceğiz.

    German

    Wir kümmern uns um die Strecken.

    Turkish

    Yolları biz hallederiz.

    German

    Dass es mich nicht superglücklich macht, mich um das Kind zu kümmern.

    German

    Danach kümmern wir uns um eine gründliche Reinigung des Untergrundes.

    German

    Keine Sorge, wir kümmern uns um Sie.

    Turkish

    Merak etme, seninle ilgileneceğiz.

    German

    Endlich mal Zeit, sich um den eigenen Haushalt zu kümmern.

    Turkish

    Sonunda kendi evinize bakmanın zamanı geldi.

    German

    Ihre Mutter war krank, musste sich um ihre Mutter kümmern.

    German

    Wir kümmern uns um sie. - Ich mache mir keine Sorgen.

    Turkish

    Onlarla ilgileneceğiz. - Endişelenmiyorum.

    German

    Aber im Moment sind wir gesund und können uns darum kümmern.

    German

    Denn wir kümmern uns um euch, um euch Kinder und auch die Eltern.

    Turkish

    Çünkü biz size, çocuklarınıza ve ebeveynlerinize bakıyoruz.

    German

    Das ist präventiv super, um sich um seinen eigenen Schlaf zu kümmern.

    German

    Wir kümmern uns um Gottes Angelegenheiten und er versorgt uns.

    Turkish

    Allah'ın işini biz hallediyoruz ve O bize yardım ediyor.

    German

    Ich kümmere mich um das Handynetz. - Wie um das Handynetz?

    Turkish

    Cep telefonu ağıyla ilgilenirim. - Cep telefonu ağına ne dersin?

    German

    Wir kümmern uns um die Entsorgung. Wir organisieren Boote und alles.

    Turkish

    İmha ile ilgileniyoruz. Tekneler ve her şeyi düzenliyoruz.

    German

    Och nee, ich hab keinen Bock, mich um so 'ne quengelnde Heulsuse zu kümmern.

    Turkish

    Oh hayır, böyle sızlayan bir ağlayan bebek için endişelenecek havamda değilim.

    • Ich kümmere mich um meine kranke Oma.
    • Sie kümmert sich um die Organisation der Party.
    • Wir müssen uns um den Umweltschutz kümmern.