die Absicht Nom

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "Absicht" en allemand

Ab·sicht

/ˈapˌzɪçt/

Traduction "Absicht" de l'allemand au français:

intention

French
Le terme "Absicht" se traduit par "intention" en français. Il fait référence à un plan délibéré ou délibéré visant à atteindre un résultat particulier.
German
Der Begriff "Absicht" bezieht sich auf einen vorsätzlichen oder gezielten Plan oder eine Absicht, ein bestimmtes Ergebnis zu erreichen.

Absicht 🎯

Nom

Populäre

Ein Plan oder Ziel, das man erreichen möchte.

Un plan ou un objectif que l'on souhaite atteindre.

Die Absicht ist der bewusste Wille, etwas Bestimmtes zu tun oder zu erreichen. Es ist ein Plan oder ein Ziel, das man im Kopf hat und das man verwirklichen möchte.

Example use

  • gute Absicht
  • böse Absicht
  • klare Absicht
  • mit Absicht
  • ohne Absicht
  • jemandes Absicht
  • die Absicht haben

Synonyms

  • Plan
  • Ziel
  • Vorhaben
  • Wunsch
  • Vorsatz

Antonyms

  • Zufall
  • Unglück
  • Versehen

Examples

    German

    Verurteilungen sind absichtlich als Spektakel mitten in der Stadt inszeniert.

    German

    Bei mir war es nicht, dass ich es absichtlich getan hätte, anders zu sein.

    French

    Pour moi, ce n'est pas que je l'ai fait intentionnellement pour être différent.

    German

    Ich möchte da keine Absicht unterstellen.

    French

    Je ne veux pas laisser entendre d'intention.

    German

    Mit Absicht setzt man sich selbst unter Druck.

    French

    Vous vous êtes intentionnellement mis sous pression.

    German

    weiß stand dafür hingegen für eine Absicht des Trägers.

    French

    Le blanc, en revanche, représentait l'intention de celui qui le portait.

    German

    Die Raser sagen, es sei nicht ihre Absicht gewesen, jemanden zu töten.

    French

    Les speeders disent qu'ils n'avaient pas l'intention de tuer qui que ce soit.

    German

    Da holte man sich mit Absicht die 5.

    French

    Ils ont délibérément obtenu le 5

    German

    Absicht oder nicht?

    French

    Intentionnel ou non ?

    German

    Ich rufe die Polizei an, weil diese Suizidabsicht sehr konkret klingt.

    German

    Dass ich das nicht mit Absicht mache.

    French

    Que je ne le fais pas exprès.

    German

    Obwohl er mittlerweile keine bösen Absichten mehr hat, verbannt sie ihn.

    German

    Was auch immer seine Absicht war.

    French

    Quelles que soient ses intentions.

    German

    Dann können Sie wieder Gewicht verlieren, auch ohne eigentliche Absicht.

    German

    Das wäre das, was wir derzeit als Absicht unterstellen.

    French

    C'est ce que nous supposons actuellement être notre intention.

    German

    Ich habe nie beabsichtigt, so was wie ein Prominenter zu werden.

    German

    Unsere Absicht ist genau die gleiche.

    French

    Notre objectif est exactement le même.

    German

    Wurde das mit Absicht so gepackt?

    French

    A-t-il été emballé de cette façon exprès ?

    German

    Das war Absicht von den Kollegen.

    French

    C'était l'intention de mes collègues.

    German

    Du hast die Absicht, eine Mauer zu errichten?

    German

    Mit Absicht dünne, damit es nicht zu weich ist.

    German

    Aber wurde das übersehen, oder hat man Ihnen das absichtlich nicht gesagt?

    German

    Ich merke, je tiefer ich reinschaue - und das war nie meine Absicht ...

    German

    Die neuen Machthaber, glaubt er, hätten seinen Bruder absichtlich verbrannt.

    • Ich habe die Absicht, morgen früh ins Schwimmbad zu gehen.
    • Er hatte die Absicht, ihr einen Heiratsantrag zu machen.
    • Sie handelte mit der Absicht, ihm zu helfen.

Absichtserklärung 🤝

Nom

Manchmal

Eine Aussage darüber, was man tun möchte.

Une déclaration d'intention.

Eine Absichtserklärung ist eine öffentliche oder formelle Aussage darüber, was man in Zukunft tun möchte. Es ist eine Art Versprechen oder eine Ankündigung von Plänen, aber ohne konkrete Verpflichtung.

Example use

  • eine Absichtserklärung abgeben
  • unterzeichnen

Synonyms

  • Ankündigung
  • Bekundung
  • Versprechen
  • Erklärung
  • Willensbekundung

Examples

    German

    Bisher kann man nur sehen, dass da viele Absichtserklärungen abgegeben wurden.

    French

    Jusqu'à présent, vous ne pouvez que constater que de nombreuses déclarations d'intention y ont été faites.

    German

    Bei der Politik kommen nur Absichtserklärungen.