Noun
ein bestimmter Ort oder Punkt
Ein bestimmter Ort oder Punkt, der durch seine Position oder Funktion definiert ist.
Krisensitzung auf der Baustelle mit Architekt Kolja Sparrer.
Emergency meeting on the construction site with architect Kolja Sparrer.
Denn auf der Baustelle arbeiten Menschen aus vielen Nationen.
Because people from many nations work on the construction site.
In der zentralen Leitstelle geht ein Notruf ein.
Die schwierigste Stelle auf der Strecke ist dieser Abhang.
Das Leben auf der dörflichen Kunstbaustelle haben die Kinder trotzdem satt.
The children are still tired of living on the village art construction site.
Seit einem Jahr ist die Baustelle vor dem Geschäft nun in vollem Gange.
The construction site in front of the shop has been in full swing for a year now.
Und an anderer Stelle eröffnen sich vielleicht neue.
Viel Wasser muss durch eine Engstelle, Querschnittverengung.
Oh, Ich wollte nur mal sehen, wie die Baustelle aussieht.
Oh, I just wanted to see what the construction site looks like.
Aber die nächste Baustelle wartet schon.
But the next construction site is already waiting.
Diesmal sind die Fahnder rechtzeitig zur Stelle, um ihn abzufangen.
This time, investigators are on the spot in time to intercept him.
Darum steht die Kabine auch noch an derselben Stelle, wo sie verunglückt ist.
Kein Kack jetzt. Man sägt immer in die Stelle, auf der der Druck liegt.
No crap now. You always cut into the area where the pressure is on.
Die Liste der entdeckten Mängel auf der Baustelle wird immer länger.
Die ganzen Baustellen, die es hier gab, brauchten wir nicht.
Die Hauptstelle ist einfach hier hinter der Gesamtschule.
Von der Leitstelle haben Ritzal und Gassmann einen Alarm bekommen.
Ritzal and Gassmann have received an alarm from the control center.
Während Stefan an der Bushaltestelle schön viel Zeit verliert.
While Stefan loses a lot of time at the bus stop.
Stef und Jonas erreichen eine weitere Schlüsselstelle.
Noun
eine Position in einer Organisation
Eine Position oder ein Arbeitsplatz innerhalb einer Organisation oder eines Unternehmens.
Wichtiger ist für ihn ohnehin, eine Lehrstelle zu finden.
Doch mit schlechten Schulnoten eine Lehrstelle zu finden, ist schwierig.
Was passiert mit den Menschen, die ihre Arbeitsstelle verlieren?
What happens to people who lose their jobs?
Außerdem sind derzeit 14 offene Stellen auf der Webseite gelistet.
In addition, 14 vacancies are currently listed on the website.
Auch eine Stelle hat Silvia noch nicht gefunden.
Sie würde ihr eine Lehrstelle im "Atlantik" besorgen.
Ich bin sehr dankbar, dass ich habe eine gute Arbeitsstelle und nette Kollegen.
I am very thankful that I have a good job and nice colleagues.
Verb
etwas an einen bestimmten Ort bringen
Etwas physisch an einen bestimmten Ort bringen oder positionieren.
OK, ich stelle mich echt dumm an, aber trotzdem, krass Respekt.
Okay, I'm acting really stupid, but still, great respect.
Wir empfehlen Ihnen, das Dessert schon zu bestellen.
We recommend that you order the dessert already.
Einmal das rechte Bein aufstellen, Knie anwinkeln, jawoll.
Set up your right leg once, bend your knees, yes.
Ähm ... Anzeige gegen Unbekannt stellen wollten Sie aber nicht.
Um... But you did not want to file a complaint against unknown persons.
Er kann sich wirklich hinstellen, wie er will, er ist einfach fotogen.
He can really stand up however he wants, he is simply photogenic.
Sich für alles rechtfertigen müssen, für alles einen Antrag stellen ...
Having to justify yourself for everything, apply for everything...
Ich mache noch ein Foto von uns. Das stelle ich auf meinen Blog.
Wir müssen das System endlich vom Kopf auf die Füße stellen.
We must finally turn the system from head to toe.
Den muss man halt irgendwie auf eine Erhöhung stellen.
Stelle die Füße nochmal auf, gehe nochmal kurz von rechts nach links.
Wir fragen bei Lidl nach und werden an den Hersteller Echtwerk verwiesen.
Und heute stellen wir euch ein Auto vor, was es extrem hohe Kosten verursacht!
And today we'll introduce you to a car that costs extremely high!
Die Freunde stellen noch eine Besonderheit fest.
The friends note another special feature.
Dann stellen wir den Stuhl einmal hier hin.
Sie sagte: Jetzt geh zu einem Amt und lass dir das ausstellen.
She said: Now go to an office and have it issued to you.
Außerdem kann ich hier wunderbar meine Nähwerke ausstellen und präsentieren.
I can also wonderfully display and present my sewing work here.
Verb
sich etwas im Kopf denken
Sich ein Bild oder eine Vorstellung von etwas im Kopf machen.
Jetzt müsst ihr euch die Erde als Kugel vorstellen.
Wie können wir uns das Leben dort vorstellen?
Also, das können wir uns alles richtig gut vorstellen.
einfach sich gar nicht erst vorstellen wollen.
Just don't even want to introduce yourself.
Auch Gereon kann sich nicht vorstellen, im Alter aufs Land zu ziehen.
Even Gereon cannot imagine moving to the countryside in old age.
Die schönsten Frauen, die man sich vorstellen kann.
Den Betrieb hier muss man sich halt quasi als Gesamtkunstwerk vorstellen.
Dann kannste dir vorstellen, wie hier die Halle ausgesehen hat.
Ich kann mir relativ gut vorstellen, dass wahre Liebe auf jeden Fall existiert.
... brave ♪ Das kann man sich bei uns eher nicht vorstellen.
... brave ♪ It's hard to imagine that with us.
Das muss man sich so vorstellen: Das ist einfach eine ...
You have to imagine it this way: It's simply a...
Verb
etwas produzieren oder machen
Etwas durch einen Prozess oder eine Tätigkeit produzieren oder erschaffen.
Nutzen die Hersteller tatsächlich die Situation aus?
Hersteller des Schlemmerfilets ist meines Wissens das Unternehmen Copack.
Denn die Hersteller der Schuhe versauen den Markt.
Alle Hersteller haben den Phosphateinsatz ordnungsgemäß deklariert.
Wie Hersteller mit Reparaturen Kasse machen.
Und dann gibt´s Loewe. Kennen Sie Loewe Fernseher? Stellen Fernseher her.
And then there's Loewe. Do you know Loewe TVs? Make TVs.
Heute zeig ich euch, wie ihr ganz einfach den Nusszopf herstellen könnt.
Today I'll show you how you can easily make the nut braid.
Wir haben hier ein Fahrzeug von einem deutschen Premium-Hersteller.
Man schickte die Kamera samt Film an den Kamerahersteller.
Das konnten sich die Hersteller quasi selbst überlegen.
Aber für die Einhaltung dieser seien die Hersteller selbst verantwortlich.
2 neue Hersteller bieten Alkeran jetzt an zu einem stabilen Preis.
Verb
etwas zeigen oder präsentieren
Etwas visuell oder in anderer Form präsentieren oder darstellen.
In diesem Keller will er einen solchen Fall auf Fotos nachstellen.
Was den Film außerdem besonders macht, sind die Kinderdarsteller.
Die Bilder stammen häufig von Onlyfans-Darstellerinnen.
Außer Spiele in 1080p und 60fps darstellen, lol.
Besides playing games in 1080p and 60fps, lol.
Neben dem Schriftsteller spielt eine spielbare Protagonistin eine Rolle.
Doch erst muss er herausfinden, wie die Probleme sich genau darstellen.
But first, he must find out exactly how the problems are presented.
Verb
etwas zum Kauf anfordern
Etwas, insbesondere Waren oder Dienstleistungen, zum Kauf anfordern oder reservieren.
Wir empfehlen Ihnen, das Dessert schon zu bestellen.
We recommend that you order the dessert already.
Würdest du den nochmal bestellen? - Ja, auf jeden Fall.
Would you order it again? - Yes, definitely.
Ich bestelle mein Essen heute und bekomme es am Freitag in drei Tagen.
I order my food today and get it on Friday in three days.
Wir bestellen Kleidung mithilfe des Fit Finder.
Die Kunden bestellen ihr Fleisch und holen es dann am Hof ab.
Customers order their meat and then pick it up at the farm.
Per WhatsApp kann man kein Holz bestellen.
Verb
etwas bemerken oder herausfinden
Etwas durch Beobachtung oder Untersuchung bemerken oder herausfinden.
Ein Gericht soll feststellen, dass Jamal Dirks Sohn und Werners Enkel ist.
A court is to determine that Jamal is Dirk's son and Werner's grandson.
Ob das rechtens ist, werden Gerichte erst nach der Wahl feststellen.
Die Freunde stellen noch eine Besonderheit fest.
The friends note another special feature.
Und ich stelle fest: Noch ist die Stimmung unbeschwert.
Verb
etwas öffentlich zeigen
Etwas an einem öffentlichen Ort präsentieren, damit es von anderen gesehen werden kann.
Die bemalen das ganze Stadion und stellen ihre Kunst aus.
Das bedeutet, nach 15-Jahren müsst ihr sie euch einfach neu ausstellen lassen.
This means that after 15 years, you simply have to have them reissued.
Also, ich kann dir fast ein Diplom ausstellen.
Well, I can almost give you a diploma.
Sie sagte: Jetzt geh zu einem Amt und lass dir das ausstellen.
She said: Now go to an office and have it issued to you.
Außerdem kann ich hier wunderbar meine Nähwerke ausstellen und präsentieren.
I can also wonderfully display and present my sewing work here.