명사
ein bestimmter Ort oder Punkt
Ein bestimmter Ort oder Punkt, der durch seine Position oder Funktion definiert ist.
Krisensitzung auf der Baustelle mit Architekt Kolja Sparrer.
건축가 콜야 스파러와의 건설 현장 긴급 회의.
Denn auf der Baustelle arbeiten Menschen aus vielen Nationen.
In der zentralen Leitstelle geht ein Notruf ein.
Die schwierigste Stelle auf der Strecke ist dieser Abhang.
Das Leben auf der dörflichen Kunstbaustelle haben die Kinder trotzdem satt.
Seit einem Jahr ist die Baustelle vor dem Geschäft nun in vollem Gange.
Und an anderer Stelle eröffnen sich vielleicht neue.
Viel Wasser muss durch eine Engstelle, Querschnittverengung.
Oh, Ich wollte nur mal sehen, wie die Baustelle aussieht.
아, 건설 현장이 어떻게 생겼는지 보고 싶었어요.
Aber die nächste Baustelle wartet schon.
그러나 다음 건설 현장은 이미 기다리고 있습니다.
Diesmal sind die Fahnder rechtzeitig zur Stelle, um ihn abzufangen.
이번에는 수사관들이 제시간에 그를 가로채고 있습니다.
Darum steht die Kabine auch noch an derselben Stelle, wo sie verunglückt ist.
Kein Kack jetzt. Man sägt immer in die Stelle, auf der der Druck liegt.
이젠 젠장 아니야.항상 압박이 가해지는 부분을 잘라 버리잖아요
Die Liste der entdeckten Mängel auf der Baustelle wird immer länger.
Die ganzen Baustellen, die es hier gab, brauchten wir nicht.
Die Hauptstelle ist einfach hier hinter der Gesamtschule.
Von der Leitstelle haben Ritzal und Gassmann einen Alarm bekommen.
Während Stefan an der Bushaltestelle schön viel Zeit verliert.
스테판은 버스 정류장에서 많은 시간을 낭비합니다.
Stef und Jonas erreichen eine weitere Schlüsselstelle.
명사
eine Position in einer Organisation
Eine Position oder ein Arbeitsplatz innerhalb einer Organisation oder eines Unternehmens.
Wichtiger ist für ihn ohnehin, eine Lehrstelle zu finden.
Doch mit schlechten Schulnoten eine Lehrstelle zu finden, ist schwierig.
Was passiert mit den Menschen, die ihre Arbeitsstelle verlieren?
일자리를 잃은 사람들은 어떻게 되나요?
Außerdem sind derzeit 14 offene Stellen auf der Webseite gelistet.
또한 현재 웹 사이트에는 14개의 공석이 등록되어 있습니다.
Auch eine Stelle hat Silvia noch nicht gefunden.
Sie würde ihr eine Lehrstelle im "Atlantik" besorgen.
Ich bin sehr dankbar, dass ich habe eine gute Arbeitsstelle und nette Kollegen.
좋은 직장과 좋은 동료들이 있다는 것에 정말 감사합니다.
동사
etwas an einen bestimmten Ort bringen
Etwas physisch an einen bestimmten Ort bringen oder positionieren.
OK, ich stelle mich echt dumm an, aber trotzdem, krass Respekt.
Wir empfehlen Ihnen, das Dessert schon zu bestellen.
디저트는 미리 주문하시는 것이 좋습니다.
Einmal das rechte Bein aufstellen, Knie anwinkeln, jawoll.
오른쪽 다리를 한 번 세우고 무릎을 구부리십시오.
Ähm ... Anzeige gegen Unbekannt stellen wollten Sie aber nicht.
Er kann sich wirklich hinstellen, wie er will, er ist einfach fotogen.
Sich für alles rechtfertigen müssen, für alles einen Antrag stellen ...
Ich mache noch ein Foto von uns. Das stelle ich auf meinen Blog.
Wir müssen das System endlich vom Kopf auf die Füße stellen.
Den muss man halt irgendwie auf eine Erhöhung stellen.
Stelle die Füße nochmal auf, gehe nochmal kurz von rechts nach links.
Wir fragen bei Lidl nach und werden an den Hersteller Echtwerk verwiesen.
Und heute stellen wir euch ein Auto vor, was es extrem hohe Kosten verursacht!
그리고 오늘은 가격이 매우 비싼 자동차를 소개해 드리겠습니다!
Die Freunde stellen noch eine Besonderheit fest.
Dann stellen wir den Stuhl einmal hier hin.
Sie sagte: Jetzt geh zu einem Amt und lass dir das ausstellen.
Außerdem kann ich hier wunderbar meine Nähwerke ausstellen und präsentieren.
여기에 바느질 작업을 멋지게 전시하고 선보일 수도 있습니다.
동사
sich etwas im Kopf denken
Sich ein Bild oder eine Vorstellung von etwas im Kopf machen.
Jetzt müsst ihr euch die Erde als Kugel vorstellen.
Wie können wir uns das Leben dort vorstellen?
Also, das können wir uns alles richtig gut vorstellen.
einfach sich gar nicht erst vorstellen wollen.
Auch Gereon kann sich nicht vorstellen, im Alter aufs Land zu ziehen.
Die schönsten Frauen, die man sich vorstellen kann.
Den Betrieb hier muss man sich halt quasi als Gesamtkunstwerk vorstellen.
Dann kannste dir vorstellen, wie hier die Halle ausgesehen hat.
Ich kann mir relativ gut vorstellen, dass wahre Liebe auf jeden Fall existiert.
... brave ♪ Das kann man sich bei uns eher nicht vorstellen.
... 용감해요 ♪ 우리한테는 상상하기 힘들어요.
Das muss man sich so vorstellen: Das ist einfach eine ...
동사
etwas produzieren oder machen
Etwas durch einen Prozess oder eine Tätigkeit produzieren oder erschaffen.
Nutzen die Hersteller tatsächlich die Situation aus?
Hersteller des Schlemmerfilets ist meines Wissens das Unternehmen Copack.
Denn die Hersteller der Schuhe versauen den Markt.
Alle Hersteller haben den Phosphateinsatz ordnungsgemäß deklariert.
Wie Hersteller mit Reparaturen Kasse machen.
Und dann gibt´s Loewe. Kennen Sie Loewe Fernseher? Stellen Fernseher her.
그리고 로에베가 있습니다.로에베 TV를 아세요?TV를 만들어보세요.
Heute zeig ich euch, wie ihr ganz einfach den Nusszopf herstellen könnt.
Wir haben hier ein Fahrzeug von einem deutschen Premium-Hersteller.
Man schickte die Kamera samt Film an den Kamerahersteller.
Das konnten sich die Hersteller quasi selbst überlegen.
Aber für die Einhaltung dieser seien die Hersteller selbst verantwortlich.
2 neue Hersteller bieten Alkeran jetzt an zu einem stabilen Preis.
동사
etwas zeigen oder präsentieren
Etwas visuell oder in anderer Form präsentieren oder darstellen.
In diesem Keller will er einen solchen Fall auf Fotos nachstellen.
Was den Film außerdem besonders macht, sind die Kinderdarsteller.
Die Bilder stammen häufig von Onlyfans-Darstellerinnen.
Außer Spiele in 1080p und 60fps darstellen, lol.
Neben dem Schriftsteller spielt eine spielbare Protagonistin eine Rolle.
Doch erst muss er herausfinden, wie die Probleme sich genau darstellen.
하지만 먼저 문제가 어떻게 나타나는지 정확히 알아 내야합니다.
동사
etwas zum Kauf anfordern
Etwas, insbesondere Waren oder Dienstleistungen, zum Kauf anfordern oder reservieren.
Wir empfehlen Ihnen, das Dessert schon zu bestellen.
디저트는 미리 주문하시는 것이 좋습니다.
Würdest du den nochmal bestellen? - Ja, auf jeden Fall.
다시 주문하시겠습니까?- 네, 물론이죠.
Ich bestelle mein Essen heute und bekomme es am Freitag in drei Tagen.
오늘 음식을 주문하고 3일 후에 금요일에 받습니다.
Wir bestellen Kleidung mithilfe des Fit Finder.
Die Kunden bestellen ihr Fleisch und holen es dann am Hof ab.
고객은 고기를 주문한 다음 농장에서 픽업합니다.
Per WhatsApp kann man kein Holz bestellen.
동사
etwas bemerken oder herausfinden
Etwas durch Beobachtung oder Untersuchung bemerken oder herausfinden.
Ein Gericht soll feststellen, dass Jamal Dirks Sohn und Werners Enkel ist.
법원은 자말이 더크의 아들이자 베르너의 손자라고 판결합니다.
Ob das rechtens ist, werden Gerichte erst nach der Wahl feststellen.
Die Freunde stellen noch eine Besonderheit fest.
Und ich stelle fest: Noch ist die Stimmung unbeschwert.
동사
etwas öffentlich zeigen
Etwas an einem öffentlichen Ort präsentieren, damit es von anderen gesehen werden kann.
Die bemalen das ganze Stadion und stellen ihre Kunst aus.
Das bedeutet, nach 15-Jahren müsst ihr sie euch einfach neu ausstellen lassen.
즉, 15년 후에는 재발급만 받으면 됩니다.
Also, ich kann dir fast ein Diplom ausstellen.
뭐, 거의 졸업장을 줄 수 있겠네요.
Sie sagte: Jetzt geh zu einem Amt und lass dir das ausstellen.
Außerdem kann ich hier wunderbar meine Nähwerke ausstellen und präsentieren.
여기에 바느질 작업을 멋지게 전시하고 선보일 수도 있습니다.