der Antrag İsim

Doğru telaffuz etmeyi ve etkili kullanmayı öğrenin "Antrag" içinde Almanca

an·trag

/ˈanˌtʁaːk/

Almanca'dan "Antrag" tercümesi :

başvuru

Turkish
"Antrag" terimi Türkçe'de "başvuru" olarak çevrilmektedir. Bu, belirli bir eylem, izin veya fayda için formal bir talep veya başvuru yapmayı ifade eder.
German
Der Begriff "Antrag" bezieht sich auf eine formelle Bitte oder Einreichung für eine bestimmte Maßnahme, Erlaubnis oder Leistung.

Antrag ✍️📄

İsim

Populäre

Eine formelle Bitte um etwas.

Bir şey için resmi bir talep.

Ein Antrag ist eine offizielle Anfrage oder Bitte, die an eine Behörde, Organisation oder Person gerichtet wird, um eine bestimmte Handlung, Genehmigung, Entscheidung, Leistung oder Unterstützung zu erhalten. Anträge können schriftlich, mündlich oder elektronisch gestellt werden und erfordern in der Regel die Angabe von bestimmten Informationen und Unterlagen.

Example use

  • Antrag stellen
  • Antrag genehmigen
  • Antrag ablehnen
  • Antrag bearbeiten

Synonyms

  • Gesuch
  • Bitte
  • Anfrage
  • Ersuchen

Antonyms

  • Ablehnung
  • Verweigerung

Examples

    German

    beim CSD in Münster in Ihrem Antrag ja auch angeführt.

    Turkish

    Münster'deki CSD de başvurunuzda belirtilmiştir.

    German

    Ohne Bestäubungsantrag? Das geht sowieso nicht!

    German

    Das Jobcenter hat den Antrag abgelehnt.

    Turkish

    İş merkezi başvuruyu reddetti.

    German

    Unsere Änderungsanträge werden Ihnen die Chance geben, das nachzuholen.

    German

    Er berät Menschen, die umsteigen wollen, hilft bei Förderanträgen.

    German

    Mit einem entsprechenden Antrag konnte sie sich nicht durchsetzen.

    Turkish

    İlgili bir istekle, kendini iddia edemedi.

    German

    Und jetzt legen Sie uns urplötzlich einen Antrag vor.

    Turkish

    Ve şimdi, aniden, bize bir istek gönderiyorsun.

    German

    Flugs wird ein wichtiger Antrag zum Schutz des Zwerges einstimmig angenommen.

    Turkish

    Uçuşta cüceyi korumak için önemli bir hareket oybirliğiyle onaylandı.

    German

    Deshalb reichte man keine Änderungsanträge zum Haushalt ein.

    German

    Und wir sind gerade dabei, das Visum zu beantragen.

    German

    Deswegen haben bislang nur wenige Menschen in Ungarn Asyl beantragt.

    Turkish

    Sonuç olarak, şu ana kadar Macaristan'a sığınma başvurusunda sadece birkaç kişi başvurdu.

    German

    Wir haben die Akteneinsicht beantragt und haben dieses Dokument gesehen.

    Turkish

    Dosyaya erişim talep ettik ve bu belgeyi gördük.

    German

    Das mit dem Antrag kann man ja noch nachholen.

    Turkish

    Bunu hala uygulama ile telafi edebilirsiniz.

    German

    Er hat Ihnen irgendwann auch einen Antrag gemacht.

    Turkish

    Ayrıca bir noktada sana evlenme teklif etti.

    German

    Doch die Anträge stellen auch sie vor Herausforderungen.

    German

    Also, es geht um den Antrag ... auf ...

    Turkish

    Pekala, bu istekle ilgili...

    German

    Diese Menschen können in anderen Ländern Asyl beantragen.

    Turkish

    Bu kişiler başka ülkelerde sığınma başvurusunda bulunabilirler.

    German

    Ich kann da einiges mal vielleicht aus Ihrem Antrag zitieren.

    Turkish

    İsteğinizden birkaç şey alıntı yapabilirim.

    German

    Sein damaliger Anwalt hat einen Antrag auf Entlassung gestellt.

    Turkish

    O sırada avukatı işten çıkarılma başvurusunda bulundu.

    German

    Haben Sie überhaupt die Antragsformulare schon mit dabei?

    German

    Das war ja unser Antrag - aus dem Jahr 2018, den ich gerade vortrage.

    Turkish

    Bu bizim önergemizdi - 2018'den yeni sunduğum önergemizdi.

    German

    Sie hat einen eigenen Antrag gestellt.

    Turkish

    Kendi başvurusunu yaptı.

    German

    So ist es ihrem Antrag auf Seite 5 zu entnehmen.

    Turkish

    Bu, 5. sayfadaki taleplerinde belirtilmiştir.

    German

    Und können hier sofort vor Ort Asyl beantragen.

    Turkish

    Ve hemen yerinde sığınma başvurusunda bulunabilirler.

    German

    Wir haben daraufhin beantragt, diese Ct-Werte in den Blick zu nehmen.

    German

    Für den Antrag bräuchten wir verschiedene Unterlagen.

    Turkish

    Başvuru için çeşitli belgelere ihtiyacımız olacak.

    German

    Das ist jetzt nur ein Antrag hier.

    Turkish

    Bu şimdi sadece bir istek.

    German

    Heute will sie den Antrag auf Übernahme der Fahrstunden im Jobcenter abgeben.

    Turkish

    Bugün, iş merkezinde sürüş derslerini almak için başvuruda bulunmak istiyor.

    German

    Der Antrag wird natürlich abgelehnt.

    Turkish

    Talep elbette reddedildi.

    German

    Man mag gar nicht mehr, das alles beantragen, obwohl es einem zusteht.

    German

    So ist der Antrag meiner Rechtsanwältin.

    Turkish

    Bu benim avukatımın isteği.

    German

    Und beantragt bei der Krankenkasse die Übernahme der Kosten.

    German

    Ihrem Antrag stimmen wir natürlich dennoch zu.

    Turkish

    Tabii ki, hala isteğinize katılıyoruz.

    German

    Im Fußball wird’s das aber nicht geben: Die FIFA hat den Antrag abgelehnt!

    Turkish

    Ancak futbolda bu olmayacak: FIFA başvuruyu reddetti!

    German

    Zusammen mit ihrer Mutter wollen sie ihre Papiere beantragen.

    Turkish

    Anneleriyle birlikte evrakları için başvurmak istiyorlar.

    German

    Jedes Projekt muss einzeln und immer wieder neu beantragt werden.

    German

    Sie haben für diese Familie auch Soforthilfe beantragt.

    German

    In Europa läuft ein Antrag auf Zulassung.

    Turkish

    Avrupa'da onay başvurusu var.

    German

    Sie hat mich aufgefordert, runter- zugehen, einen Antrag zu stellen.

    Turkish

    Benden aşağıya inip başvurmamı istedi.

    German

    Am Freitag ist bei Gericht der Gewaltsschutzantrag durchgegangen.

    German

    So sieht die Realität aus, die Sie hier wieder mal in Ihrem Antrag ausblenden.

    Turkish

    Bu, başvurunuzda bir kez daha sakladığınız gerçektir.

    German

    Im vorliegenden Antrag geht es um Sprachkurse.

    Turkish

    Mevcut talep dil kursları ile ilgilidir.

    German

    Und wenn man sich den Antrag so anschaut, dann lacht man auch zu Recht.

    Turkish

    Ve harekete böyle baktığınızda, gülmekte haklısınız.

    German

    Einen Monat lang darf in Griechenland niemand Asyl beantragen.

    Turkish

    Yunanistan'da bir ay boyunca hiç kimse sığınma başvurusunda bulunamaz.

    German

    Alfio nutzt die offizielle Abschlussfeier, um ihr einen Antrag zu machen.

    Turkish

    Alfio, resmi mezuniyet törenini ona evlenme teklif etmek için kullanır.

    German

    Er hat damals selbst einen Antrag beim Gericht gestellt.

    Turkish

    O sırada kendisi mahkemeye başvuruda bulundu.

    German

    Doch kurz danach lehnt die Richterin den Antrag ab.

    Turkish

    Ancak kısa bir süre sonra, yargıç talebi reddetti.

    German

    Der Antrag aus Polen war heute eingegangen.

    Turkish

    Polonya'dan gelen istek bugün alındı.

    German

    In Deutschland haben Aufgegriffene das Recht, hier Asyl zu beantragen.

    Turkish

    Almanya'da, tutuklanan kişiler burada sığınma başvurusunda bulunma hakkına sahiptir.

    German

    Man musste da kein Visum beantragen.

    German

    Deshalb legt Coca-Cola die Grundlagen für den Antrag noch mal selbst dar.

    Turkish

    Bu nedenle Coca-Cola bir kez daha uygulamanın temelini oluşturuyor.

    German

    In der EU wurden zuletzt wieder mehr Erstanträge auf Asyl gestellt.

    Turkish

    Son zamanlarda AB'de daha fazla ilk sığınma başvurusu yapıldı.

    German

    Sein Anwalt hat noch ein chirurgisches Gutachten beantragt.

    Turkish

    Avukatı da ameliyat raporu için başvurdu.

    German

    Bitte stimmen Sie unserem Antrag zu, wir haben es jetzt noch in der Hand.

    Turkish

    Lütfen önerimize oy verin; şu anda hala elimizde.

    German

    Michael S.' Anträge auf vorzeitige Entlassung werden abgelehnt.

    German

    Die Richter folgten mit ihrem Urteil einem Antrag des Justizministeriums.

    German

    Der andere Afrikaner darf Asyl beantragen.

    Turkish

    Diğer Afrikalı sığınma başvurusunda bulunabilir.

    German

    Sie hatten ein Jahr Zeit, diesen Antrag zurückzunehmen.

    Turkish

    Bu talebi geri çekmek için bir yılları vardı.

    German

    Und Ihr Antrag trägt auch zum zügigen Ausbau des Pegelmessnetzes nichts bei.

    Turkish

    Ayrıca uygulamanız seviye ölçüm ağının hızlı genişlemesine katkıda bulunacak hiçbir şey yapmaz.

    German

    Ich hoffe, dass der Antrag angenommen wird.

    Turkish

    Umarım önerge kabul edilir.

    German

    Auch Menschen aus anderen Ländern haben erstmals Asyl beantragt.

    Turkish

    Diğer ülkelerden insanlar da ilk kez sığınma başvurusunda bulundu.

    German

    Christian Mienert lädt seinen Antrag am Abend hoch.

    Turkish

    Christian Mienert başvurusunu akşam yükler.

    German

    Auf ihren Antrag das abzuarbeiten, hat sie lange keine Antwort bekommen.

    Turkish

    Bunu işleme talebine uzun süredir cevap alamadı.

    German

    Denn der Ex-Söldner hat in Norwegen politisches Asyl beantragt.

    Turkish

    Çünkü eski paralı asker Norveç'e siyasi sığınma başvurusunda bulundu.

    German

    Der Antrag wofür? - Um wieder zu arbeiten.

    Turkish

    Ne için istek? - İşe geri dönmek için.

    German

    Doch dann machte er Renate nach 20 Jahren Beziehung einen Heiratsantrag.

    Turkish

    Ama sonra, 20 yıllık ilişkiden sonra, Renate"e evlenme teklif etti.

    German

    Es wurde ein Antrag an die Krankenkasse gestellt.

    Turkish

    Sağlık sigortası şirketine başvuru yapıldı.

    German

    Und jeder Antrag wird von einer Kommission begutachtet.

    Turkish

    Ve her başvuru bir komisyon tarafından incelenir.

    German

    Nee, nee. Einen Antrag hab ich noch nie gekriegt.

    Turkish

    Hayır, hayır. Daha önce hiç başvuru almadım.

    German

    Er stellt den Antrag, den König zum Tode zu verurteilen.

    German

    Die haben diesen Antrag bekommen und dachten sich, geil.

    Turkish

    Bu isteği aldılar ve kendilerine, havalı düşündüler.

    German

    Wer Hartz IV bezieht, muss keinen neuen Antrag stellen.

    Turkish

    Hartz IV'ü alan herkesin yeni bir başvuru yapması gerekmez.

    German

    Das Gericht muss nun über den Antrag entscheiden.

    Turkish

    Mahkeme şimdi başvuruya karar vermelidir.

    German

    In Frankreich hat Air France bereits neue Staatshilfen beantragt.

    German

    Du nimmst meinen Antrag an?

    Turkish

    İsteğimi kabul ediyor musun?

    German

    Die Ampel stimmt dem Antrag nicht zu.

    Turkish

    Trafik ışığı isteği kabul etmiyor.

    German

    Sicherlich auch die Sache mit dem Heiratsantrag.

    • Sie hat einen Antrag auf Arbeitslosengeld gestellt.
    • Er hat einen Antrag auf einen neuen Pass ausgefüllt.
    • Die Studenten haben einen Antrag auf finanzielle Unterstützung eingereicht.