İsim
Eine formelle Bitte um etwas.
Bir şey için resmi bir talep.
Ein Antrag ist eine offizielle Anfrage oder Bitte, die an eine Behörde, Organisation oder Person gerichtet wird, um eine bestimmte Handlung, Genehmigung, Entscheidung, Leistung oder Unterstützung zu erhalten. Anträge können schriftlich, mündlich oder elektronisch gestellt werden und erfordern in der Regel die Angabe von bestimmten Informationen und Unterlagen.
beim CSD in Münster in Ihrem Antrag ja auch angeführt.
Münster'deki CSD de başvurunuzda belirtilmiştir.
Ohne Bestäubungsantrag? Das geht sowieso nicht!
Das Jobcenter hat den Antrag abgelehnt.
İş merkezi başvuruyu reddetti.
Unsere Änderungsanträge werden Ihnen die Chance geben, das nachzuholen.
Er berät Menschen, die umsteigen wollen, hilft bei Förderanträgen.
Mit einem entsprechenden Antrag konnte sie sich nicht durchsetzen.
İlgili bir istekle, kendini iddia edemedi.
Und jetzt legen Sie uns urplötzlich einen Antrag vor.
Ve şimdi, aniden, bize bir istek gönderiyorsun.
Flugs wird ein wichtiger Antrag zum Schutz des Zwerges einstimmig angenommen.
Uçuşta cüceyi korumak için önemli bir hareket oybirliğiyle onaylandı.
Deshalb reichte man keine Änderungsanträge zum Haushalt ein.
Und wir sind gerade dabei, das Visum zu beantragen.
Deswegen haben bislang nur wenige Menschen in Ungarn Asyl beantragt.
Sonuç olarak, şu ana kadar Macaristan'a sığınma başvurusunda sadece birkaç kişi başvurdu.
Wir haben die Akteneinsicht beantragt und haben dieses Dokument gesehen.
Dosyaya erişim talep ettik ve bu belgeyi gördük.
Das mit dem Antrag kann man ja noch nachholen.
Bunu hala uygulama ile telafi edebilirsiniz.
Er hat Ihnen irgendwann auch einen Antrag gemacht.
Ayrıca bir noktada sana evlenme teklif etti.
Doch die Anträge stellen auch sie vor Herausforderungen.
Also, es geht um den Antrag ... auf ...
Pekala, bu istekle ilgili...
Diese Menschen können in anderen Ländern Asyl beantragen.
Bu kişiler başka ülkelerde sığınma başvurusunda bulunabilirler.
Ich kann da einiges mal vielleicht aus Ihrem Antrag zitieren.
İsteğinizden birkaç şey alıntı yapabilirim.
Sein damaliger Anwalt hat einen Antrag auf Entlassung gestellt.
O sırada avukatı işten çıkarılma başvurusunda bulundu.
Haben Sie überhaupt die Antragsformulare schon mit dabei?
Das war ja unser Antrag - aus dem Jahr 2018, den ich gerade vortrage.
Bu bizim önergemizdi - 2018'den yeni sunduğum önergemizdi.
Sie hat einen eigenen Antrag gestellt.
Kendi başvurusunu yaptı.
So ist es ihrem Antrag auf Seite 5 zu entnehmen.
Bu, 5. sayfadaki taleplerinde belirtilmiştir.
Und können hier sofort vor Ort Asyl beantragen.
Ve hemen yerinde sığınma başvurusunda bulunabilirler.
Wir haben daraufhin beantragt, diese Ct-Werte in den Blick zu nehmen.
Für den Antrag bräuchten wir verschiedene Unterlagen.
Başvuru için çeşitli belgelere ihtiyacımız olacak.
Das ist jetzt nur ein Antrag hier.
Bu şimdi sadece bir istek.
Heute will sie den Antrag auf Übernahme der Fahrstunden im Jobcenter abgeben.
Bugün, iş merkezinde sürüş derslerini almak için başvuruda bulunmak istiyor.
Der Antrag wird natürlich abgelehnt.
Talep elbette reddedildi.
Man mag gar nicht mehr, das alles beantragen, obwohl es einem zusteht.
So ist der Antrag meiner Rechtsanwältin.
Bu benim avukatımın isteği.
Und beantragt bei der Krankenkasse die Übernahme der Kosten.
Ihrem Antrag stimmen wir natürlich dennoch zu.
Tabii ki, hala isteğinize katılıyoruz.
Im Fußball wird’s das aber nicht geben: Die FIFA hat den Antrag abgelehnt!
Ancak futbolda bu olmayacak: FIFA başvuruyu reddetti!
Zusammen mit ihrer Mutter wollen sie ihre Papiere beantragen.
Anneleriyle birlikte evrakları için başvurmak istiyorlar.
Jedes Projekt muss einzeln und immer wieder neu beantragt werden.
Sie haben für diese Familie auch Soforthilfe beantragt.
In Europa läuft ein Antrag auf Zulassung.
Avrupa'da onay başvurusu var.
Sie hat mich aufgefordert, runter- zugehen, einen Antrag zu stellen.
Benden aşağıya inip başvurmamı istedi.
Am Freitag ist bei Gericht der Gewaltsschutzantrag durchgegangen.
So sieht die Realität aus, die Sie hier wieder mal in Ihrem Antrag ausblenden.
Bu, başvurunuzda bir kez daha sakladığınız gerçektir.
Im vorliegenden Antrag geht es um Sprachkurse.
Mevcut talep dil kursları ile ilgilidir.
Und wenn man sich den Antrag so anschaut, dann lacht man auch zu Recht.
Ve harekete böyle baktığınızda, gülmekte haklısınız.
Einen Monat lang darf in Griechenland niemand Asyl beantragen.
Yunanistan'da bir ay boyunca hiç kimse sığınma başvurusunda bulunamaz.
Alfio nutzt die offizielle Abschlussfeier, um ihr einen Antrag zu machen.
Alfio, resmi mezuniyet törenini ona evlenme teklif etmek için kullanır.
Er hat damals selbst einen Antrag beim Gericht gestellt.
O sırada kendisi mahkemeye başvuruda bulundu.
Doch kurz danach lehnt die Richterin den Antrag ab.
Ancak kısa bir süre sonra, yargıç talebi reddetti.
Der Antrag aus Polen war heute eingegangen.
Polonya'dan gelen istek bugün alındı.
In Deutschland haben Aufgegriffene das Recht, hier Asyl zu beantragen.
Almanya'da, tutuklanan kişiler burada sığınma başvurusunda bulunma hakkına sahiptir.
Man musste da kein Visum beantragen.
Deshalb legt Coca-Cola die Grundlagen für den Antrag noch mal selbst dar.
Bu nedenle Coca-Cola bir kez daha uygulamanın temelini oluşturuyor.
In der EU wurden zuletzt wieder mehr Erstanträge auf Asyl gestellt.
Son zamanlarda AB'de daha fazla ilk sığınma başvurusu yapıldı.
Sein Anwalt hat noch ein chirurgisches Gutachten beantragt.
Avukatı da ameliyat raporu için başvurdu.
Bitte stimmen Sie unserem Antrag zu, wir haben es jetzt noch in der Hand.
Lütfen önerimize oy verin; şu anda hala elimizde.
Michael S.' Anträge auf vorzeitige Entlassung werden abgelehnt.
Die Richter folgten mit ihrem Urteil einem Antrag des Justizministeriums.
Der andere Afrikaner darf Asyl beantragen.
Diğer Afrikalı sığınma başvurusunda bulunabilir.
Sie hatten ein Jahr Zeit, diesen Antrag zurückzunehmen.
Bu talebi geri çekmek için bir yılları vardı.
Und Ihr Antrag trägt auch zum zügigen Ausbau des Pegelmessnetzes nichts bei.
Ayrıca uygulamanız seviye ölçüm ağının hızlı genişlemesine katkıda bulunacak hiçbir şey yapmaz.
Ich hoffe, dass der Antrag angenommen wird.
Umarım önerge kabul edilir.
Auch Menschen aus anderen Ländern haben erstmals Asyl beantragt.
Diğer ülkelerden insanlar da ilk kez sığınma başvurusunda bulundu.
Christian Mienert lädt seinen Antrag am Abend hoch.
Christian Mienert başvurusunu akşam yükler.
Auf ihren Antrag das abzuarbeiten, hat sie lange keine Antwort bekommen.
Bunu işleme talebine uzun süredir cevap alamadı.
Denn der Ex-Söldner hat in Norwegen politisches Asyl beantragt.
Çünkü eski paralı asker Norveç'e siyasi sığınma başvurusunda bulundu.
Der Antrag wofür? - Um wieder zu arbeiten.
Ne için istek? - İşe geri dönmek için.
Doch dann machte er Renate nach 20 Jahren Beziehung einen Heiratsantrag.
Ama sonra, 20 yıllık ilişkiden sonra, Renate"e evlenme teklif etti.
Es wurde ein Antrag an die Krankenkasse gestellt.
Sağlık sigortası şirketine başvuru yapıldı.
Und jeder Antrag wird von einer Kommission begutachtet.
Ve her başvuru bir komisyon tarafından incelenir.
Nee, nee. Einen Antrag hab ich noch nie gekriegt.
Hayır, hayır. Daha önce hiç başvuru almadım.
Er stellt den Antrag, den König zum Tode zu verurteilen.
Die haben diesen Antrag bekommen und dachten sich, geil.
Bu isteği aldılar ve kendilerine, havalı düşündüler.
Wer Hartz IV bezieht, muss keinen neuen Antrag stellen.
Hartz IV'ü alan herkesin yeni bir başvuru yapması gerekmez.
Das Gericht muss nun über den Antrag entscheiden.
Mahkeme şimdi başvuruya karar vermelidir.
In Frankreich hat Air France bereits neue Staatshilfen beantragt.
Du nimmst meinen Antrag an?
İsteğimi kabul ediyor musun?
Die Ampel stimmt dem Antrag nicht zu.
Trafik ışığı isteği kabul etmiyor.
Sicherlich auch die Sache mit dem Heiratsantrag.