mit letzter Kraft

Узнайте, как правильно произносить и эффективно использовать "mit letzter Kraft" на немецком

mit · letz · ter · Kraft

/mit ˈlɛts.tɐ kʁaft/

Перевод "mit letzter Kraft" с немецкого на русский:

с последними силами

Russian
Фраза "mit letzter Kraft" означает "с последними силами" или "со всеми оставшимися силами". Ее используют для описания действия или усилия, сделанного, когда человек почти изнурен.
German
Die Redewendung "mit letzter Kraft" beschreibt eine Situation, in der man nur noch sehr wenig Energie oder Kraft übrig hat. Man ist erschöpft und gibt sein Bestes trotz großer Erschöpfung.

mit letzter Kraft 🥵💪😫

Populäre

Wenn man etwas mit sehr viel Mühe und Anstrengung macht, obwohl man sehr müde oder schwach ist.

Из последних сил

Dieser Ausdruck beschreibt eine Handlung, die unter großer Anstrengung und Erschöpfung ausgeführt wird. Es bedeutet, dass jemand seine gesamte verbleibende Energie aufbringt, um etwas zu erreichen, obwohl er oder sie körperlich oder emotional erschöpft ist.

Example use

  • etwas tun
  • schaffen
  • erreichen
  • sich retten
  • schildern
  • sich bewegen

Synonyms

  • mit Mühe
  • unter großer Anstrengung
  • mit Mühe und Not
  • aus letzter Kraft
  • am Ende seiner Kräfte
  • erschöpft
  • ausgepumpt

Antonyms

  • mühelos
  • leicht
  • ohne Anstrengung

Examples

    German

    Mit letzter Kraft schafft sie es an Charlies Seite.

    Russian

    С последней каплей энергии она встает на сторону Чарли.

    German

    Ich konnte mich dann noch mit letzter Kraft quasi ans Fenster hangeln.

    Russian

    Тогда я смогла почти прорваться к окну из последних сил.

    German

    Mit letzter Kraft rief er voller Verzweiflung: „Mein Gott!

    Russian

    Из последних сил он в отчаянии воскликнул: «Боже мой!

    German

    Ich hab mit letzter Kraft die Kamera aufgestellt.

    Russian

    Я установил камеру из последних сил.

    German

    Mit letzter Kraft schilderte ich das Problem.

    Russian

    Я описал проблему из последних сил.

    German

    Bin ich zur Klinik gelaufen mit letzter Kraft.

    Russian

    Я побежал в клинику с последней каплей энергии.

    German

    Er rettet sich mit letzter Kraft in einen Unterschlupf auf 5.000 m Höhe.

    Russian

    Из последних сил он спасается в убежище на высоте 5000 метров.

    German

    Mit letzter Kraft erreichen sie das Trainingscenter.

    Russian

    Из последних сил они добираются до учебного центра.

    German

    Mit letzter Kraft schilderte ich das Problem.

    Russian

    Я описал проблему из последних сил.

    German

    Sie hat ihm mit letzter Kraft den Akku rausg'rissen.

    Russian

    Она вырвала его батарею из последних сил.

    German

    Mit letzter Kraft schaffen wir es, die Kiste auf die Stangen zu schieben.

    Russian

    С последней силой нам удается надавить коробку на решетки.

    German

    Mit letzter Kraft hatte sie sich in die Hauptstadt Eternias geschleppt.

    Russian

    Из последних сил она отправилась в столицу Этернию.

    German

    Geschafft - mit letzter Kraft!

    Russian

    Готово — с последней каплей энергии!

    German

    Es gibt die Tage, wo man versucht, es mit letzter Kraft zu schaffen.

    Russian

    Бывают дни, когда вы изо всех сил стараетесь сделать это.

    German

    Mit letzter Kraft holte er sein Handy aus der Jacke und wählte 110.

    Russian

    Из последних сил он вытащил свой мобильный телефон из куртки и набрал 110.

    German

    Die Polizei konnte sie mit letzter Kraft zurückdrücken.

    Russian

    Полиция смогла оттеснить их последними силами.

    German

    Und dann möchte ich nicht mit letzter Kraft den Berg hochrappeln.

    Russian

    А потом я не хочу взбираться на гору с последней каплей энергии.

    German

    Und dann möchte ich nicht mit letzter Kraft den Berg hochrappeln.

    Russian

    А потом я не хочу взбираться на гору с последней каплей энергии.

    • Der Marathonläufer erreichte mit letzter Kraft das Ziel.
    • Sie hob mit letzter Kraft den schweren Koffer.
    • Mit letzter Kraft kämpfte er sich durch den tiefen Schnee.