lieb Наречие

Узнайте, как правильно произносить и эффективно использовать "lieb" на немецком

lieb

/liːp/

Перевод "lieb" с немецкого на русский:

милый

Russian
Значение слова "lieb" на русском языке положительное и относится к привязанности и любви. Часто используется для выражения любящих чувств или связей между людьми.
German
Die deutsche Bedeutung des Wortes "lieb" ist positiv und bezieht sich auf Zuneigung und Liebe. Es wird oft verwendet, um liebevolle Gefühle oder Verbindungen zwischen Menschen auszudrücken.

lieb ❤️💖

Прилагательное

Populäre

Gefühl von Zuneigung und Fürsorge.

Чувство привязанности и заботы.

Beschreibt ein starkes Gefühl der Zuneigung, Fürsorge und Wohlwollen/Verbundenheit gegenüber einer Person oder Sache. Es kann romantische Liebe, platonische Liebe, familiäre Liebe oder auch die Liebe zu Tieren oder Hobbys umfassen.

Example use

  • jemanden lieb haben
  • Liebe zeigen
  • sich verlieben
  • etwas lieb haben
  • Liebe meines Lebens
  • Liebe auf den ersten Blick
  • Liebe machen
  • Sich verlieben
  • Jemanden lieben
  • Ich liebe dich

Synonyms

  • nett
  • freundlich
  • zuneigungsvoll
  • zärtlich
  • hingebungsvoll
  • verliebt
  • innig
  • herzlich

Antonyms

  • böse
  • gemein
  • unfreundlich
  • abweisend
  • hassend
  • abgeneigt
  • gleichgültig

Examples

    German

    Ich liebe die Beduinen heute noch nach wie vor.

    German

    Und die Antwort darauf ist: Ja, ich liebe diese Frau auch sehr .

    Russian

    И ответ — да, я тоже очень люблю эту женщину.

    German

    Ich fühlte mich wie in eine absolut grenzenlose, bedingungslose Liebe gebadet.

    Russian

    Мне казалось, что меня окутала абсолютно безграничная, безусловная любовь.

    German

    Na, weil ich meine Oma liebe und deswegen für mich alleine haben möchte.

    German

    Das kann man lieben und viele werden genau das lieben, das muss man aber nicht.

    German

    Aber ich liebe das so, wir sind zusammen, wir haben das Hobby zusammen.

    Russian

    Но мне это очень нравится, мы вместе, у нас есть совместное хобби.

    German

    Ich liebe Tanz und Ballett und das war mein ganzes Leben.

    German

    Liebe bedeutet auch, Respekt für den anderen zu haben.

    German

    Aber dass man einfach die Liebe heiratet ...

    Russian

    Но что вы просто женитесь на любви...

    German

    Ich liebe dich über alles.

    German

    Die Liebe ist da, aber das Leben passt nicht zusammen.

    Russian

    Любовь есть, но жизнь не сочетается друг с другом.

    German

    Wir vermissen und lieben dich Paco, du bist einfach der Beste.

    German

    Gott liebt Sie und Jesus ist am Kreuz gestorben, um Ihre Sünden wegzunehmen.

    Russian

    Бог любит вас, и Иисус умер на кресте, чтобы забрать ваши грехи.

    German

    Ich krieg's nicht geschissen, aber ich liebe das Spiel trotzdem.

    Russian

    Мне наплевать, но игра мне все равно нравится.

    German

    Nee, das war eine Liebesheirat, für sie auf jeden Fall.

    Russian

    Нет, для нее это был брак по любви.

    • Die Liebe zwischen Eltern und Kindern ist etwas Besonderes.
    • Sie haben sich auf den ersten Blick ineinander verliebt.
    • Er liebt seine Arbeit als Musiker.

lieb 😊🙂🤗

Прилагательное

Oft

Angenehm, erfreulich.

Приятный, радостный.

Beschreibt etwas, das angenehm, erfreulich oder gut ist. Es drückt eine positive Bewertung oder Präferenz aus.

Example use

  • ein liebes Hobby
  • ein lieber Freund
  • ein lieber Gedanke
  • liebes Kind
  • liebe Geste
  • liebes Geschenk
  • lieber Gruß

Synonyms

  • angenehm
  • erfreulich
  • gut
  • schön
  • nett
  • freundlich
  • sympathisch
  • angenehm
  • süß

Antonyms

  • unangenehm
  • unerfreulich
  • schlecht
  • hässlich
  • unfreundlich
  • böse
  • gemein

Examples

    German

    Auf jeden Fall mitnehmen, meine Lieblinge lasse ich nicht alleine.

    Russian

    Обязательно возьмите его с собой, я не оставлю своих любимых в покое.

    German

    Liebe Freunde, ähm, bleibt sauber, auch im Gesicht.

    Russian

    Дорогие друзья, оставайтесь чистыми даже на лице.

    German

    Hallo, ihr lieben Freunde, darf ich einmal um Ruhe bitten?

    German

    Nicht traurig sein, liebe Kinder.

    German

    und wie sehr wir sie lieb hatten, und wie sehr sie uns auch ... lieb hatte.

    German

    So liebe Leute, wir kümmern uns um mein Superfly-Fallschirm-Outfit.

    Russian

    Дорогие люди, мы позаботимся о моем парашютном снаряжении Superfly.

    German

    Ich bin gern mit Menschen zusammen, liebe Menschen.

    German

    Die machen auch liebend gerne das Gehege sauber.

    Russian

    Они также любят чистить корпус.

    German

    Auf Platz Nummer 9 habe ich den lieben, guten, alten Hauselfen Dobby!

    German

    Aber wie sieht es mit Ihnen aus, Herr Minister, mit Ihnen, liebe Kollegen?

    German

    Buzz Medien sitzt neben mir, der liebe Herr Lübbers.

    German

    Kühl fasste es sich an und leicht war's, aber wunderlieblich und strahlend.

    German

    Also setz ich mich lieber an den PC und mache die von anderen sauber.

    Russian

    Поэтому я лучше сяду за компьютер и убираю чужие.

    German

    Mit einem lieben Bekannten, der einem immer mit Rat und Tat zur Seite steht.

    Russian

    С дорогим другом, который всегда готов помочь и посоветовать вам.

    German

    So, meine lieben. Jetzt fahren wir den STO.

    German

    Racko ist super lieb, aber wie dreht man mit nicht ganz so netten Tieren?

    German

    Du fasst den Strumpf aber auch ganz liebevoll an, habe ich das Gefühl.

    • Sie war immer sehr lieb zu ihren Schülern.
    • Er hat mir ein liebes Geschenk zum Geburtstag gemacht.
    • Seid lieb zueinander und streitet nicht.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1440

lieber 👉👈

Наречие

Oft

Bevorzugt, gewünscht.

Предпочтительно, желательно.

Drückt eine Präferenz oder einen Wunsch aus. Es zeigt an, dass man etwas anderem vorzieht.

Example use

  • lieber etwas tun
  • lieber etwas haben
  • lieber irgendwo sein
  • Ich würde lieber...
  • Am liebsten...
  • Lieber nicht
  • lieber A als B
  • ich würde lieber
  • am liebsten

Synonyms

  • eher
  • besser
  • wünschenswerter
  • vorziehen
  • bevorzugt
  • lieber mögen

Antonyms

  • weniger gern
  • schlechter
  • unerwünscht
  • ungern
  • nicht mögen

Examples

    German

    Ich sitze lieber und dann habe ich das Fluss Wandern für mich entdeckt.

    German

    Ich wills einfach haben, so jetzt. Eigentlich lieber gestern.

    Russian

    Я просто хочу получить его прямо сейчас. На самом деле, я бы предпочла сделать это вчера.

    German

    Bist du lieber auf der Bühne oder vor der Kamera?

    Russian

    Вы бы предпочли быть на сцене или перед камерой?

    German

    Dann lieber außen vor lassen und gut ist.

    Russian

    Тогда оставь это в стороне и будь в порядке.

    German

    Franzi und Jean-Pierre wollen dann doch lieber was Praktischeres.

    German

    Wie wäre es mit Architektin oder doch lieber Pilotin?

    Russian

    Как насчет архитектора или пилота?

    German

    Tja, hätte sie sich mal lieber schlau gemacht.

    Russian

    Что ж, она предпочла бы провести небольшое исследование.

    German

    Immer. Alle sagen, ich wäre lieber taub als blind.

    German

    Und am liebsten würde ich das natürlich bundesweit vergleichen.

    Russian

    И, конечно, мне бы хотелось сравнить это по всей стране.

    German

    Sollte vielleicht doch lieber gleich ins Bett gehen." Wie bitte?

    Russian

    Возможно, тебе стоит сразу лечь спать». Что, пожалуйста?

    German

    Sie selber schaue lieber kein Fernsehen mehr, seither sei sie viel ruhiger.

    Russian

    Сама она предпочитает больше не смотреть телевизор; с тех пор она стала намного тише.

    German

    "Lieber auf eine andere Bohne gehen, die bessere Struktur hat.

    Russian

    «Лучше выбрать другую фасоль с лучшей структурой.

    German

    Lieber verzichtet sie auf all ihre Rechte, als am Ende gar nichts zu verdienen.

    German

    Also, am liebsten wären wir 24 Stunden immer zusammen gewesen.

    Russian

    Что ж, мы бы хотели быть вместе 24 часа в сутки.

    German

    Ja, ich hätte ja eigentlich lieber ein Foto von dir.

    German

    Also setz ich mich lieber an den PC und mache die von anderen sauber.

    Russian

    Поэтому я лучше сяду за компьютер и убираю чужие.

    German

    Zusammen mit Merkel will er lieber der Kohlelobby unter die Arme greifen.

    Russian

    Вместе с Меркель он предпочел бы помочь угольному лобби.

    German

    Sonst lieber sparsam damit umgehen und erstmal ausprobieren!

    German

    Und was wäre Ihnen tatsächlich lieber?

    • Ich würde lieber zu Hause bleiben als ins Kino gehen.
    • Am liebsten esse ich Pizza.
    • Lieber nicht so schnell fahren!

beliebt 👍👏⭐

Прилагательное

Oft

Von vielen gemocht, beliebt.

Любимый многими, популярный.

Beschreibt etwas oder jemanden, das/der von vielen Menschen gemocht oder geschätzt wird. Es bezieht sich auf eine allgemeine positive Meinung oder Anerkennung.

Example use

  • ein beliebter Ort
  • ein beliebtes Gericht
  • eine beliebte Person
  • Sehr beliebt
  • Beliebtes Reiseziel
  • Beliebter Schauspieler
  • Immer beliebter werden
  • beliebter Ort
  • beliebtes Essen
  • beliebter Schauspieler
  • beliebtes Hobby

Synonyms

  • gemocht
  • geschätzt
  • anerkannt
  • bevorzugt
  • favorisiert
  • berühmt

Antonyms

  • ungeliebt
  • unbeliebt
  • verhasst

Examples

    German

    Zu Weihnachten haben wir extra unsere beliebtesten Artikel um 20-30% reduziert.

    Russian

    К Рождеству мы специально снизили стоимость наших самых популярных товаров на 20-30%.

    German

    Besonders beliebt sind Fertiggerichte ja bei der jüngeren Generation.

    German

    Ob Versehen oder nicht: Die Geschichte ist schon längst ein beliebter Mythos.

    German

    Wir freuen uns, dass wir etwas Beliebtes haben.

    Russian

    Мы рады, что у нас есть что-то популярное.

    German

    Heute sind sie auch bei Metzgern wieder beliebt.

    German

    Politiker leben von Akzeptanz, ihre Karrieren sind von Beliebtheit abhängig.

    German

    Kaum irgendwo auf der Welt ist Bargeld so beliebt wie in Deutschland.

    German

    Tatsächlich kannst du jeden beliebigen Ort als Gedächtnisstütze verwenden.

    German

    Los geht’s mit Platz 7 der beliebtesten TV Snacks Deutschlands.

    German

    Der Titel ist bei Twitch aktuell der mit Abstand beliebtesten Auto-Battler.

    • Pizza ist ein beliebtes Essen bei Kindern.
    • Der Schauspieler ist sehr beliebt bei seinen Fans.
    • Das Museum ist ein beliebtes Ausflugsziel für Touristen.

geblieben ⚓

Глагол

Selten

Nicht verändert.

Остался неизменным.

Beschreibt etwas, das unverändert oder an Ort und Stelle geblieben ist.

Example use

  • So geblieben
  • Unverändert geblieben
  • An Ort und Stelle geblieben

Synonyms

  • verharrt
  • beständig
  • unverändert

Antonyms

  • verändert
  • weggegangen
  • verschwunden

Examples

    German

    Das ist mir von diesem Einsatz bis heute in Erinnerung geblieben.

    Russian

    Я помню это с момента своей миссии и по сей день.

    German

    Und ist bis zum heutigen Tag erhalten geblieben.

    German

    So konnten sich Staaten Geld von der EZB leihen und blieben so zahlungsfähig.

    Russian

    Таким образом, государства могли занимать деньги у ЕЦБ и, таким образом, оставались платежеспособными.

    German

    Sie sind ja, anders als andere, trotzdem auf diesen Spuren geblieben.

    Russian

    В отличие от других, они, тем не менее, остались на этих треках.

    German

    Das Sorgerecht blieb bei beiden Eltern.

    German

    Dann wurde er arbeitslos und blieb es.

    Russian

    Затем он стал безработным и остался таковым.

    German

    In dem Jahr sind ganz viele am Berg geblieben.

    German

    Die Verbindung zu Sandra ist geblieben.

    German

    Irgendwann ist das Meer verschwunden, zurück blieb nur Kalkstein.

    German

    Zum Abschluss noch eventuelle Rückstände, die verblieben sind, reinigen.

    Russian

    Наконец, очистите все оставшиеся остатки.

    German

    ..während der Kriegsjahre blieb lange weitgehend unerforscht.

    Russian

    .. в годы войны она долгое время оставалась в значительной степени неисследованной.

    German

    Und sind auch, wie gesagt, lange in der Ehe zusammengeblieben.

    Russian

    И, как я уже сказала, они также долгое время прожили вместе в браке.

    • Das Wetter ist den ganzen Tag sonnig geblieben.
    • Er ist seinem Heimatdorf treu geblieben.
    • Die Kinder sind im Garten geblieben.

bleiben 🏠🧘‍

Глагол

Oft

an einem Ort oder in einem Zustand verweilen

Оставаться на месте или в состоянии.

Bleiben bedeutet, an einem Ort oder in einem Zustand zu verweilen, sich nicht zu verändern oder zu bewegen.

Example use

  • zu Hause bleiben
  • ruhig bleiben
  • gesund bleiben
  • sitzen bleiben

Synonyms

  • verweilen
  • warten
  • ausharren

Antonyms

  • gehen
  • verlassen
  • sich verändern

Examples

    German

    Dann wurde er arbeitslos und blieb es.

    Russian

    Затем он стал безработным и остался таковым.

    German

    ..während der Kriegsjahre blieb lange weitgehend unerforscht.

    Russian

    .. в годы войны она долгое время оставалась в значительной степени неисследованной.

    German

    Und sind auch, wie gesagt, lange in der Ehe zusammengeblieben.

    Russian

    И, как я уже сказала, они также долгое время прожили вместе в браке.

    • Ich bleibe heute Abend zu Hause.
    • Bitte bleib ruhig!
    • Ich hoffe, du bleibst gesund.