lieb Adverb

Learn how to pronounce and effectively use "lieb" in German

lieb

/liːp/

Translation "lieb" from German to English:

dear

English
The English meaning of the word "lieb" is positive and refers to affection and love. It is often used to express loving feelings or connections between people.
German
Die deutsche Bedeutung des Wortes "lieb" ist positiv und bezieht sich auf Zuneigung und Liebe. Es wird oft verwendet, um liebevolle Gefühle oder Verbindungen zwischen Menschen auszudrücken.

lieb ❤️💖

Adjective

Populäre

Gefühl von Zuneigung und Fürsorge.

Feeling of affection and care.

Beschreibt ein starkes Gefühl der Zuneigung, Fürsorge und Wohlwollen/Verbundenheit gegenüber einer Person oder Sache. Es kann romantische Liebe, platonische Liebe, familiäre Liebe oder auch die Liebe zu Tieren oder Hobbys umfassen.

Example use

  • jemanden lieb haben
  • Liebe zeigen
  • sich verlieben
  • etwas lieb haben
  • Liebe meines Lebens
  • Liebe auf den ersten Blick
  • Liebe machen
  • Sich verlieben
  • Jemanden lieben
  • Ich liebe dich

Synonyms

  • nett
  • freundlich
  • zuneigungsvoll
  • zärtlich
  • hingebungsvoll
  • verliebt
  • innig
  • herzlich

Antonyms

  • böse
  • gemein
  • unfreundlich
  • abweisend
  • hassend
  • abgeneigt
  • gleichgültig

Examples

    German

    Ich liebe die Beduinen heute noch nach wie vor.

    German

    Und die Antwort darauf ist: Ja, ich liebe diese Frau auch sehr .

    English

    And the answer is yes, I really love that woman too.

    German

    Ich fühlte mich wie in eine absolut grenzenlose, bedingungslose Liebe gebadet.

    English

    I felt like I was bathed in absolutely limitless, unconditional love.

    German

    Na, weil ich meine Oma liebe und deswegen für mich alleine haben möchte.

    German

    Das kann man lieben und viele werden genau das lieben, das muss man aber nicht.

    German

    Aber ich liebe das so, wir sind zusammen, wir haben das Hobby zusammen.

    English

    But I love it so much, we're together, we have the hobby together.

    German

    Ich liebe Tanz und Ballett und das war mein ganzes Leben.

    German

    Liebe bedeutet auch, Respekt für den anderen zu haben.

    German

    Aber dass man einfach die Liebe heiratet ...

    English

    But that you simply marry love...

    German

    Ich liebe dich über alles.

    German

    Die Liebe ist da, aber das Leben passt nicht zusammen.

    English

    Love is there but life doesn't fit together.

    German

    Wir vermissen und lieben dich Paco, du bist einfach der Beste.

    German

    Gott liebt Sie und Jesus ist am Kreuz gestorben, um Ihre Sünden wegzunehmen.

    English

    God loves you and Jesus died on the cross to take away your sins.

    German

    Ich krieg's nicht geschissen, aber ich liebe das Spiel trotzdem.

    English

    I can't give a crap, but I still love the game.

    German

    Nee, das war eine Liebesheirat, für sie auf jeden Fall.

    English

    No, it was a love marriage, definitely for her.

    • Die Liebe zwischen Eltern und Kindern ist etwas Besonderes.
    • Sie haben sich auf den ersten Blick ineinander verliebt.
    • Er liebt seine Arbeit als Musiker.

lieb 😊🙂🤗

Adjective

Oft

Angenehm, erfreulich.

Pleasant, enjoyable.

Beschreibt etwas, das angenehm, erfreulich oder gut ist. Es drückt eine positive Bewertung oder Präferenz aus.

Example use

  • ein liebes Hobby
  • ein lieber Freund
  • ein lieber Gedanke
  • liebes Kind
  • liebe Geste
  • liebes Geschenk
  • lieber Gruß

Synonyms

  • angenehm
  • erfreulich
  • gut
  • schön
  • nett
  • freundlich
  • sympathisch
  • angenehm
  • süß

Antonyms

  • unangenehm
  • unerfreulich
  • schlecht
  • hässlich
  • unfreundlich
  • böse
  • gemein

Examples

    German

    Auf jeden Fall mitnehmen, meine Lieblinge lasse ich nicht alleine.

    English

    Definitely take it with me, I won't leave my favorites alone.

    German

    Liebe Freunde, ähm, bleibt sauber, auch im Gesicht.

    English

    Dear friends, um, stay clean, even on your face.

    German

    Hallo, ihr lieben Freunde, darf ich einmal um Ruhe bitten?

    German

    Nicht traurig sein, liebe Kinder.

    German

    und wie sehr wir sie lieb hatten, und wie sehr sie uns auch ... lieb hatte.

    German

    So liebe Leute, wir kümmern uns um mein Superfly-Fallschirm-Outfit.

    English

    Dear people, we're taking care of my Superfly parachute outfit.

    German

    Ich bin gern mit Menschen zusammen, liebe Menschen.

    German

    Die machen auch liebend gerne das Gehege sauber.

    English

    They also love to clean the enclosure.

    German

    Auf Platz Nummer 9 habe ich den lieben, guten, alten Hauselfen Dobby!

    German

    Aber wie sieht es mit Ihnen aus, Herr Minister, mit Ihnen, liebe Kollegen?

    German

    Buzz Medien sitzt neben mir, der liebe Herr Lübbers.

    German

    Kühl fasste es sich an und leicht war's, aber wunderlieblich und strahlend.

    German

    Also setz ich mich lieber an den PC und mache die von anderen sauber.

    English

    So I'd rather sit down at the PC and clean other people's.

    German

    Mit einem lieben Bekannten, der einem immer mit Rat und Tat zur Seite steht.

    English

    With a dear friend who is always there to help and advise you.

    German

    So, meine lieben. Jetzt fahren wir den STO.

    German

    Racko ist super lieb, aber wie dreht man mit nicht ganz so netten Tieren?

    German

    Du fasst den Strumpf aber auch ganz liebevoll an, habe ich das Gefühl.

    • Sie war immer sehr lieb zu ihren Schülern.
    • Er hat mir ein liebes Geschenk zum Geburtstag gemacht.
    • Seid lieb zueinander und streitet nicht.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1440

lieber 👉👈

Adverb

Oft

Bevorzugt, gewünscht.

Preferably, desired.

Drückt eine Präferenz oder einen Wunsch aus. Es zeigt an, dass man etwas anderem vorzieht.

Example use

  • lieber etwas tun
  • lieber etwas haben
  • lieber irgendwo sein
  • Ich würde lieber...
  • Am liebsten...
  • Lieber nicht
  • lieber A als B
  • ich würde lieber
  • am liebsten

Synonyms

  • eher
  • besser
  • wünschenswerter
  • vorziehen
  • bevorzugt
  • lieber mögen

Antonyms

  • weniger gern
  • schlechter
  • unerwünscht
  • ungern
  • nicht mögen

Examples

    German

    Ich sitze lieber und dann habe ich das Fluss Wandern für mich entdeckt.

    German

    Ich wills einfach haben, so jetzt. Eigentlich lieber gestern.

    English

    I just want to have it right now. Actually, I'd rather do it yesterday.

    German

    Bist du lieber auf der Bühne oder vor der Kamera?

    English

    Would you rather be on stage or in front of the camera?

    German

    Dann lieber außen vor lassen und gut ist.

    English

    Then leave it out and be good.

    German

    Franzi und Jean-Pierre wollen dann doch lieber was Praktischeres.

    German

    Wie wäre es mit Architektin oder doch lieber Pilotin?

    English

    How about an architect or a pilot?

    German

    Tja, hätte sie sich mal lieber schlau gemacht.

    English

    Well, she would rather have done some research.

    German

    Immer. Alle sagen, ich wäre lieber taub als blind.

    German

    Und am liebsten würde ich das natürlich bundesweit vergleichen.

    English

    And of course I would love to compare that nationwide.

    German

    Sollte vielleicht doch lieber gleich ins Bett gehen." Wie bitte?

    English

    Maybe you should just go to bed right away.” What please?

    German

    Sie selber schaue lieber kein Fernsehen mehr, seither sei sie viel ruhiger.

    English

    She herself prefers not to watch television anymore; since then she has been much quieter.

    German

    "Lieber auf eine andere Bohne gehen, die bessere Struktur hat.

    English

    “It's better to go for another bean that has a better structure.

    German

    Lieber verzichtet sie auf all ihre Rechte, als am Ende gar nichts zu verdienen.

    German

    Also, am liebsten wären wir 24 Stunden immer zusammen gewesen.

    English

    Well, we would have loved to be together 24 hours a day.

    German

    Ja, ich hätte ja eigentlich lieber ein Foto von dir.

    German

    Also setz ich mich lieber an den PC und mache die von anderen sauber.

    English

    So I'd rather sit down at the PC and clean other people's.

    German

    Zusammen mit Merkel will er lieber der Kohlelobby unter die Arme greifen.

    English

    Together with Merkel, he would rather help the coal lobby.

    German

    Sonst lieber sparsam damit umgehen und erstmal ausprobieren!

    German

    Und was wäre Ihnen tatsächlich lieber?

    • Ich würde lieber zu Hause bleiben als ins Kino gehen.
    • Am liebsten esse ich Pizza.
    • Lieber nicht so schnell fahren!

beliebt 👍👏⭐

Adjective

Oft

Von vielen gemocht, beliebt.

Liked by many, popular.

Beschreibt etwas oder jemanden, das/der von vielen Menschen gemocht oder geschätzt wird. Es bezieht sich auf eine allgemeine positive Meinung oder Anerkennung.

Example use

  • ein beliebter Ort
  • ein beliebtes Gericht
  • eine beliebte Person
  • Sehr beliebt
  • Beliebtes Reiseziel
  • Beliebter Schauspieler
  • Immer beliebter werden
  • beliebter Ort
  • beliebtes Essen
  • beliebter Schauspieler
  • beliebtes Hobby

Synonyms

  • gemocht
  • geschätzt
  • anerkannt
  • bevorzugt
  • favorisiert
  • berühmt

Antonyms

  • ungeliebt
  • unbeliebt
  • verhasst

Examples

    German

    Zu Weihnachten haben wir extra unsere beliebtesten Artikel um 20-30% reduziert.

    English

    For Christmas, we have specially reduced our most popular items by 20-30%.

    German

    Besonders beliebt sind Fertiggerichte ja bei der jüngeren Generation.

    German

    Ob Versehen oder nicht: Die Geschichte ist schon längst ein beliebter Mythos.

    German

    Wir freuen uns, dass wir etwas Beliebtes haben.

    English

    We're happy that we have something popular.

    German

    Heute sind sie auch bei Metzgern wieder beliebt.

    German

    Politiker leben von Akzeptanz, ihre Karrieren sind von Beliebtheit abhängig.

    German

    Kaum irgendwo auf der Welt ist Bargeld so beliebt wie in Deutschland.

    German

    Tatsächlich kannst du jeden beliebigen Ort als Gedächtnisstütze verwenden.

    German

    Los geht’s mit Platz 7 der beliebtesten TV Snacks Deutschlands.

    German

    Der Titel ist bei Twitch aktuell der mit Abstand beliebtesten Auto-Battler.

    • Pizza ist ein beliebtes Essen bei Kindern.
    • Der Schauspieler ist sehr beliebt bei seinen Fans.
    • Das Museum ist ein beliebtes Ausflugsziel für Touristen.

geblieben ⚓

Verb

Selten

Nicht verändert.

Remained unchanged.

Beschreibt etwas, das unverändert oder an Ort und Stelle geblieben ist.

Example use

  • So geblieben
  • Unverändert geblieben
  • An Ort und Stelle geblieben

Synonyms

  • verharrt
  • beständig
  • unverändert

Antonyms

  • verändert
  • weggegangen
  • verschwunden

Examples

    German

    Das ist mir von diesem Einsatz bis heute in Erinnerung geblieben.

    English

    I remember that from this mission to this day.

    German

    Und ist bis zum heutigen Tag erhalten geblieben.

    German

    So konnten sich Staaten Geld von der EZB leihen und blieben so zahlungsfähig.

    English

    In this way, states were able to borrow money from the ECB and thus remained solvent.

    German

    Sie sind ja, anders als andere, trotzdem auf diesen Spuren geblieben.

    English

    Unlike others, they have nevertheless remained on these tracks.

    German

    Das Sorgerecht blieb bei beiden Eltern.

    German

    Dann wurde er arbeitslos und blieb es.

    English

    He then became unemployed and remained so.

    German

    In dem Jahr sind ganz viele am Berg geblieben.

    German

    Die Verbindung zu Sandra ist geblieben.

    German

    Irgendwann ist das Meer verschwunden, zurück blieb nur Kalkstein.

    German

    Zum Abschluss noch eventuelle Rückstände, die verblieben sind, reinigen.

    English

    Finally, clean any remaining residue.

    German

    ..während der Kriegsjahre blieb lange weitgehend unerforscht.

    English

    .. during the war years, it remained largely unexplored for a long time.

    German

    Und sind auch, wie gesagt, lange in der Ehe zusammengeblieben.

    English

    And, as I said, they also stayed together for a long time in their marriage.

    • Das Wetter ist den ganzen Tag sonnig geblieben.
    • Er ist seinem Heimatdorf treu geblieben.
    • Die Kinder sind im Garten geblieben.

bleiben 🏠🧘‍

Verb

Oft

an einem Ort oder in einem Zustand verweilen

To stay in one place or state.

Bleiben bedeutet, an einem Ort oder in einem Zustand zu verweilen, sich nicht zu verändern oder zu bewegen.

Example use

  • zu Hause bleiben
  • ruhig bleiben
  • gesund bleiben
  • sitzen bleiben

Synonyms

  • verweilen
  • warten
  • ausharren

Antonyms

  • gehen
  • verlassen
  • sich verändern

Examples

    German

    Dann wurde er arbeitslos und blieb es.

    English

    He then became unemployed and remained so.

    German

    ..während der Kriegsjahre blieb lange weitgehend unerforscht.

    English

    .. during the war years, it remained largely unexplored for a long time.

    German

    Und sind auch, wie gesagt, lange in der Ehe zusammengeblieben.

    English

    And, as I said, they also stayed together for a long time in their marriage.

    • Ich bleibe heute Abend zu Hause.
    • Bitte bleib ruhig!
    • Ich hoffe, du bleibst gesund.