Sıfat
Gefühl von Zuneigung und Fürsorge.
Sevgi ve şefkat duygusu.
Beschreibt ein starkes Gefühl der Zuneigung, Fürsorge und Wohlwollen/Verbundenheit gegenüber einer Person oder Sache. Es kann romantische Liebe, platonische Liebe, familiäre Liebe oder auch die Liebe zu Tieren oder Hobbys umfassen.
Ich liebe die Beduinen heute noch nach wie vor.
Und die Antwort darauf ist: Ja, ich liebe diese Frau auch sehr .
Ve cevap evet, ben de o kadını gerçekten seviyorum.
Ich fühlte mich wie in eine absolut grenzenlose, bedingungslose Liebe gebadet.
Kesinlikle sınırsız, koşulsuz sevgiyle yıkanmış gibi hissettim.
Na, weil ich meine Oma liebe und deswegen für mich alleine haben möchte.
Das kann man lieben und viele werden genau das lieben, das muss man aber nicht.
Aber ich liebe das so, wir sind zusammen, wir haben das Hobby zusammen.
Ama onu çok seviyorum, birlikteyiz, birlikte hobimiz var.
Ich liebe Tanz und Ballett und das war mein ganzes Leben.
Liebe bedeutet auch, Respekt für den anderen zu haben.
Aber dass man einfach die Liebe heiratet ...
Ama sadece aşkla evlendiğini...
Ich liebe dich über alles.
Die Liebe ist da, aber das Leben passt nicht zusammen.
Aşk oradadır ama hayat birbirine uymuyor.
Wir vermissen und lieben dich Paco, du bist einfach der Beste.
Gott liebt Sie und Jesus ist am Kreuz gestorben, um Ihre Sünden wegzunehmen.
Tanrı sizi seviyor ve İsa günahlarınızı almak için çarmıhta öldü.
Ich krieg's nicht geschissen, aber ich liebe das Spiel trotzdem.
Umurumda değil ama yine de oyunu seviyorum.
Nee, das war eine Liebesheirat, für sie auf jeden Fall.
Hayır, bu bir aşk evliliğiydi, kesinlikle onun için.
Sıfat
Angenehm, erfreulich.
Hoş, keyifli.
Beschreibt etwas, das angenehm, erfreulich oder gut ist. Es drückt eine positive Bewertung oder Präferenz aus.
Auf jeden Fall mitnehmen, meine Lieblinge lasse ich nicht alleine.
Kesinlikle yanıma al, favorilerimi yalnız bırakmayacağım.
Liebe Freunde, ähm, bleibt sauber, auch im Gesicht.
Sevgili dostlar, yüzünüzde bile temiz kalın.
Hallo, ihr lieben Freunde, darf ich einmal um Ruhe bitten?
Nicht traurig sein, liebe Kinder.
und wie sehr wir sie lieb hatten, und wie sehr sie uns auch ... lieb hatte.
So liebe Leute, wir kümmern uns um mein Superfly-Fallschirm-Outfit.
Sevgili insanlar, Superfly paraşüt kıyafetimle ilgileniyoruz.
Ich bin gern mit Menschen zusammen, liebe Menschen.
Die machen auch liebend gerne das Gehege sauber.
Ayrıca muhafazayı temizlemeyi severler.
Auf Platz Nummer 9 habe ich den lieben, guten, alten Hauselfen Dobby!
Aber wie sieht es mit Ihnen aus, Herr Minister, mit Ihnen, liebe Kollegen?
Buzz Medien sitzt neben mir, der liebe Herr Lübbers.
Kühl fasste es sich an und leicht war's, aber wunderlieblich und strahlend.
Also setz ich mich lieber an den PC und mache die von anderen sauber.
Bu yüzden PC'ye oturup başkalarını temizlemeyi tercih ederim.
Mit einem lieben Bekannten, der einem immer mit Rat und Tat zur Seite steht.
Size yardım etmek ve tavsiyede bulunmak için her zaman orada olan sevgili bir arkadaşla.
So, meine lieben. Jetzt fahren wir den STO.
Racko ist super lieb, aber wie dreht man mit nicht ganz so netten Tieren?
Du fasst den Strumpf aber auch ganz liebevoll an, habe ich das Gefühl.
Zarf
Bevorzugt, gewünscht.
Tercihen, istenen.
Drückt eine Präferenz oder einen Wunsch aus. Es zeigt an, dass man etwas anderem vorzieht.
Ich sitze lieber und dann habe ich das Fluss Wandern für mich entdeckt.
Ich wills einfach haben, so jetzt. Eigentlich lieber gestern.
Sadece hemen almak istiyorum. Aslında dün yapmayı tercih ederim.
Bist du lieber auf der Bühne oder vor der Kamera?
Sahnede mi yoksa kamera önünde mi olmayı tercih edersin?
Dann lieber außen vor lassen und gut ist.
O zaman bırak ve iyi ol.
Franzi und Jean-Pierre wollen dann doch lieber was Praktischeres.
Wie wäre es mit Architektin oder doch lieber Pilotin?
Bir mimara ya da pilota ne dersin?
Tja, hätte sie sich mal lieber schlau gemacht.
Biraz araştırma yapmayı tercih ederdi.
Immer. Alle sagen, ich wäre lieber taub als blind.
Und am liebsten würde ich das natürlich bundesweit vergleichen.
Ve elbette bunu ülke çapında karşılaştırmayı çok isterim.
Sollte vielleicht doch lieber gleich ins Bett gehen." Wie bitte?
Belki hemen yatmalısın.” Ne lütfen?
Sie selber schaue lieber kein Fernsehen mehr, seither sei sie viel ruhiger.
Kendisi artık televizyon izlememeyi tercih ediyor, o zamandan beri çok daha sessiz.
"Lieber auf eine andere Bohne gehen, die bessere Struktur hat.
“Daha iyi bir yapıya sahip başka bir fasulyeye gitmek daha iyidir.
Lieber verzichtet sie auf all ihre Rechte, als am Ende gar nichts zu verdienen.
Also, am liebsten wären wir 24 Stunden immer zusammen gewesen.
Günün 24 saati birlikte olmayı çok isterdik.
Ja, ich hätte ja eigentlich lieber ein Foto von dir.
Also setz ich mich lieber an den PC und mache die von anderen sauber.
Bu yüzden PC'ye oturup başkalarını temizlemeyi tercih ederim.
Zusammen mit Merkel will er lieber der Kohlelobby unter die Arme greifen.
Merkel ile birlikte kömür lobisine yardım etmeyi tercih ediyor.
Sonst lieber sparsam damit umgehen und erstmal ausprobieren!
Und was wäre Ihnen tatsächlich lieber?
Sıfat
Von vielen gemocht, beliebt.
Birçok kişi tarafından sevilen, popüler.
Beschreibt etwas oder jemanden, das/der von vielen Menschen gemocht oder geschätzt wird. Es bezieht sich auf eine allgemeine positive Meinung oder Anerkennung.
Zu Weihnachten haben wir extra unsere beliebtesten Artikel um 20-30% reduziert.
Noel için en popüler ürünlerimizi özel olarak %20-30 oranında azalttık.
Besonders beliebt sind Fertiggerichte ja bei der jüngeren Generation.
Ob Versehen oder nicht: Die Geschichte ist schon längst ein beliebter Mythos.
Wir freuen uns, dass wir etwas Beliebtes haben.
Popüler bir şeyimiz olduğu için mutluyuz.
Heute sind sie auch bei Metzgern wieder beliebt.
Politiker leben von Akzeptanz, ihre Karrieren sind von Beliebtheit abhängig.
Kaum irgendwo auf der Welt ist Bargeld so beliebt wie in Deutschland.
Tatsächlich kannst du jeden beliebigen Ort als Gedächtnisstütze verwenden.
Los geht’s mit Platz 7 der beliebtesten TV Snacks Deutschlands.
Der Titel ist bei Twitch aktuell der mit Abstand beliebtesten Auto-Battler.
Fiil
Nicht verändert.
Değişmeden kaldı.
Beschreibt etwas, das unverändert oder an Ort und Stelle geblieben ist.
Das ist mir von diesem Einsatz bis heute in Erinnerung geblieben.
Bunu bu görevden bugüne kadar hatırlıyorum.
Und ist bis zum heutigen Tag erhalten geblieben.
So konnten sich Staaten Geld von der EZB leihen und blieben so zahlungsfähig.
Bu şekilde devletler ECB'den borç para alabildiler ve böylece solventli kaldılar.
Sie sind ja, anders als andere, trotzdem auf diesen Spuren geblieben.
Diğerlerinin aksine, yine de bu yollarda kaldılar.
Das Sorgerecht blieb bei beiden Eltern.
Dann wurde er arbeitslos und blieb es.
Sonra işsiz kaldı ve öyle kaldı.
In dem Jahr sind ganz viele am Berg geblieben.
Die Verbindung zu Sandra ist geblieben.
Irgendwann ist das Meer verschwunden, zurück blieb nur Kalkstein.
Zum Abschluss noch eventuelle Rückstände, die verblieben sind, reinigen.
Son olarak, kalan kalıntıları temizleyin.
..während der Kriegsjahre blieb lange weitgehend unerforscht.
Savaş yıllarında, uzun bir süre büyük ölçüde keşfedilmemiş kaldı.
Und sind auch, wie gesagt, lange in der Ehe zusammengeblieben.
Ve, dediğim gibi, evliliklerinde de uzun süre birlikte kaldılar.
Fiil
an einem Ort oder in einem Zustand verweilen
Bir yerde veya durumda kalmak.
Bleiben bedeutet, an einem Ort oder in einem Zustand zu verweilen, sich nicht zu verändern oder zu bewegen.
Dann wurde er arbeitslos und blieb es.
Sonra işsiz kaldı ve öyle kaldı.
..während der Kriegsjahre blieb lange weitgehend unerforscht.
Savaş yıllarında, uzun bir süre büyük ölçüde keşfedilmemiş kaldı.
Und sind auch, wie gesagt, lange in der Ehe zusammengeblieben.
Ve, dediğim gibi, evliliklerinde de uzun süre birlikte kaldılar.