부사
sehr schnell, sofort
눈 깜짝할 사이에, 즉시
Beschreibt eine Handlung, die sehr schnell und ohne Verzögerung geschieht.
So werden aus Azubis im Nu engagierte Biobauern.
이것이 바로 교육생들이 순식간에 헌신적인 유기농 농부가 되는 방법입니다.
Die Feuerwehr hatte den im Nu zerschnitten und zur Seite geräumt.
소방서는 그것을 잘라내어 순식간에 옆으로 치웠습니다.
Sie erkannten die Vorteile der Stehlösung im Nu.
그들은 스탠딩 솔루션의 이점을 순식간에 알아차렸습니다.
Kämpft ein paar Gefechte und eure Investition hat sich im Nu ausgezahlt.
전투를 몇 번 치르면 투자금을 즉시 회수할 수 있습니다.
Das ändert sich jetzt im Nu, denn die Geschäfte haben ja immer noch zu.
비즈니스는 아직 문을 닫았기 때문에 순식간에 바뀌고 있습니다.
Im Nu hat sich ein Kreis andächtiger Zuhörer um mich gebildet.
순식간에 독실한 청취자들의 모임이 제 주변에 형성되었습니다.
Im Nu war der Kanal "Backstube" angelegt.
순식간에 “Backstube” 채널이 생겼습니다.
Und im Nu wird der Bahnsteig zur Open-Air-Disco.
그리고 순식간에 플랫폼은 야외 디스코가 됩니다.
Nimm das nicht so ernst , denn es wird im Nu vorbei sein.
순식간에 끝날 테니 너무 심각하게 받아들이지 마세요.
Die 15.000 Eintrittskarten waren im Nu vergriffen.
15,000장의 티켓은 순식간에 매진되었습니다.
Meine Schokolade hat sich natürlich im Nu in der warmen Butter aufgelöst.
물론 내 초콜릿은 따뜻한 버터에 순식간에 녹았습니다.
Im Nu hat Satan euch den Samen weggeschnappt.
순식간에 사탄은 여러분의 씨앗을 빼앗아 갔습니다.
Im Nu ist alles raus aus dem baufälligen Gebäude.
모든 것이 낡은 건물에서 순식간에 사라집니다.
Mit dem Airless Sprayer Plus sind sie im Nu beschichtet.
에어리스 스프레이 플러스를 사용하면 즉시 코팅됩니다.
# Sprengt alle Prognosen im Nu, nimmt im Sekundenbruchteil zu.
# 모든 예측을 순식간에 중단하고 순식간에 증가합니다.
In Moskau und Umgebung wären im Nu 200.000 Menschen tot.
모스크바와 그 주변 지역에서는 순식간에 20만 명이 죽을 것입니다.
28 PS pro Tonne lassen ihn im Nu die Hügel erklimmen.
톤당 28 마력으로 순식간에 언덕을 오를 수 있습니다.
Und im Nu kann die Grillplatte an ihren Platz.
그리고 순식간에 그릴 플레이트가 제자리에 있습니다.
Rein in die Steckdose, und im Nu ist das Haar trocken.
전원 콘센트를 연결하면 머리카락이 즉시 건조됩니다.
Und sie verzogen sich im Nu.
그리고 순식간에 뒤틀렸습니다.
Im Nu hat Satan euch den Samen weggeschnappt.
순식간에 사탄은 여러분의 씨앗을 빼앗아 갔습니다.
Der Kühlschrank ist ohne Kindersicherung im Nu auf.
어린이 자물쇠가 없으면 냉장고를 바로 열 수 있습니다.
Einfache Kohlenhydrate verbrennen im Nu.
단순 탄수화물은 순식간에 연소됩니다.
Das wäre im Nu nur noch ein brauner Acker, aber keine Wiese mehr.
순식간에 그곳은 갈색 들판이 될 뿐 더 이상 초원이 아닐 것입니다.
Im Nu wird es mollig warm unter der Leinwand.
순식간에 캔버스 아래에서 아늑하고 따뜻해집니다.
Im Nu ist der Tag schon vergangen.
그 날은 이미 순식간에 지나갔습니다.
Auch die große Box ist im Nu gefüllt.
큰 상자도 순식간에 채워집니다.
Mit dem Airless Sprayer Plus sind sie im Nu beschichtet.
에어리스 스프레이 플러스를 사용하면 즉시 코팅됩니다.
Im Nu ist Ostern, und dann steht auch schon der Sommer vor der Tür.
부활절이 얼마 남지 않았고 여름도 얼마 남지 않았습니다.
Also das ist im Nu abgetrocknet.
그래서 순식간에 말라버렸습니다.
Mit Glyphosat werden die massiven Ernteausfälle im Nu wieder aufgeholt.
글리포세이트를 사용하면 대규모 농작물 실패를 순식간에 만회할 수 있습니다.
Im Nu sind die ersten Reihen verlegt.
첫 번째 행은 즉시 배치됩니다.
Verrückte Kunden leeren die Regale im Nu.
미친 고객은 순식간에 진열대를 비웁니다.
Aber wenn die Opas mithelfen gelingt das im Nu.
하지만 할아버지가 도와주면 순식간에 효과가 있습니다.
Repariert ist das im Nu, man muss einfach den Stecker wieder korrekt anbringen.
즉시 수리가 가능합니다. 플러그를 다시 올바르게 연결하기만 하면 됩니다.
Im Nu erobern die Bärchen den Wald.
곰들은 순식간에 숲을 정복합니다.
Ist das richtige Gefährt vorhanden, ist das Holz im Nu aufgeladen.
적절한 차량이 있으면 목재가 즉시 충전됩니다.
So wird auch der unfähigste Lappen im Nu zum ultimativen Z-Kämpfer!
이렇게 하면 아무리 무능한 래그도 순식간에 궁극의 Z-파이터가 될 수 있습니다!
Im Nu waren die zwei Wochen verstrichen.
2주가 순식간에 지나갔습니다.
Reich seid ihr im Nu, nur Eines ist tabu.
금방 부자가 될 거예요. 금기시되는 건 하나뿐입니다.
Durch die tunnelförmige Konstruktion ist das Zelt im Nu aufgestellt.
터널 모양의 구조 덕분에 텐트는 순식간에 설치됩니다.
..ist das Gerüstteillager Frauenfeld im Nu fast leer.
... 프라우엔펠트 비계 창고는 순식간에 거의 비어 있습니다.
Sie können im Nu sämtliche Bäume zerstören.
순식간에 모든 나무를 파괴할 수 있습니다.
Das hat man in der Rentenversicherung im Nu.
Die Schrauben lassen sich im Nu lösen.
나사는 즉시 풀 수 있습니다.
Und ich nicke und im Nu sind wir auf der Tanzfläche.
그리고 저는 고개를 끄덕이고 우리는 순식간에 댄스 플로어에 도착했습니다.