Adverb
sehr schnell, sofort
in a flash, instantly
Beschreibt eine Handlung, die sehr schnell und ohne Verzögerung geschieht.
So werden aus Azubis im Nu engagierte Biobauern.
This is how trainees become committed organic farmers in no time at all.
Die Feuerwehr hatte den im Nu zerschnitten und zur Seite geräumt.
The fire department cut it up and removed it in no time at all.
Sie erkannten die Vorteile der Stehlösung im Nu.
They recognized the advantages of the standing solution in no time at all.
Kämpft ein paar Gefechte und eure Investition hat sich im Nu ausgezahlt.
Fight a few battles and your investment will pay off in no time.
Das ändert sich jetzt im Nu, denn die Geschäfte haben ja immer noch zu.
That is changing in no time at all, because the stores are still closed.
Im Nu hat sich ein Kreis andächtiger Zuhörer um mich gebildet.
In an instant, a circle of reverent listeners was formed around me.
Im Nu war der Kanal "Backstube" angelegt.
In no time at all, the “Backstube” channel was created.
Und im Nu wird der Bahnsteig zur Open-Air-Disco.
And in no time at all, the platform becomes an open-air disco.
Nimm das nicht so ernst , denn es wird im Nu vorbei sein.
Don't take it too seriously because it'll be over in no time.
Die 15.000 Eintrittskarten waren im Nu vergriffen.
The 15,000 tickets were sold out in no time.
Meine Schokolade hat sich natürlich im Nu in der warmen Butter aufgelöst.
My chocolate was of course dissolved in the warm butter in no time.
Im Nu hat Satan euch den Samen weggeschnappt.
In an instant, Satan snatched the seed from you.
Im Nu ist alles raus aus dem baufälligen Gebäude.
In no time at all, everything is out of the dilapidated building.
Mit dem Airless Sprayer Plus sind sie im Nu beschichtet.
With the Airless Sprayer Plus, they are coated in no time.
# Sprengt alle Prognosen im Nu, nimmt im Sekundenbruchteil zu.
# Blow up all forecasts in an instant, increases in a fraction of a second.
In Moskau und Umgebung wären im Nu 200.000 Menschen tot.
In Moscow and the surrounding area, 200,000 people would be dead in no time.
28 PS pro Tonne lassen ihn im Nu die Hügel erklimmen.
28 hp per ton allow him to climb the hills in no time.
Und im Nu kann die Grillplatte an ihren Platz.
And in no time at all, the grill plate can be in place.
Rein in die Steckdose, und im Nu ist das Haar trocken.
Plug in the power outlet and your hair is dry in no time.
Und sie verzogen sich im Nu.
And they disappeared in an instant.
Im Nu hat Satan euch den Samen weggeschnappt.
In an instant, Satan snatched the seed from you.
Der Kühlschrank ist ohne Kindersicherung im Nu auf.
The refrigerator is opened in no time without a child lock.
Einfache Kohlenhydrate verbrennen im Nu.
Simple carbohydrates burn in no time.
Das wäre im Nu nur noch ein brauner Acker, aber keine Wiese mehr.
In no time, that would be just a brown field, but no more meadow.
Im Nu wird es mollig warm unter der Leinwand.
In no time, it gets cozy and warm under the screen.
Im Nu ist der Tag schon vergangen.
In no time, the day has already passed.
Auch die große Box ist im Nu gefüllt.
The large box is also filled in no time.
Mit dem Airless Sprayer Plus sind sie im Nu beschichtet.
With the Airless Sprayer Plus, they are coated in no time.
Im Nu ist Ostern, und dann steht auch schon der Sommer vor der Tür.
Easter is almost here, and then summer is just around the corner.
Also das ist im Nu abgetrocknet.
So that dried up in no time.
Mit Glyphosat werden die massiven Ernteausfälle im Nu wieder aufgeholt.
With glyphosate, the massive crop losses are made up for in no time.
Im Nu sind die ersten Reihen verlegt.
The first rows are moved in no time at all.
Verrückte Kunden leeren die Regale im Nu.
Crazy customers empty the shelves in no time.
Aber wenn die Opas mithelfen gelingt das im Nu.
But when grandpas help, it can be done in no time.
Repariert ist das im Nu, man muss einfach den Stecker wieder korrekt anbringen.
It can be repaired in no time, you simply have to reattach the plug correctly.
Im Nu erobern die Bärchen den Wald.
In no time at all, the bears conquer the forest.
Ist das richtige Gefährt vorhanden, ist das Holz im Nu aufgeladen.
If the right vehicle is available, the wood is charged in no time.
So wird auch der unfähigste Lappen im Nu zum ultimativen Z-Kämpfer!
This makes even the most incompetent rag the ultimate Z-fighter in no time!
Im Nu waren die zwei Wochen verstrichen.
In no time, the two weeks had passed.
Reich seid ihr im Nu, nur Eines ist tabu.
You are rich in no time, only one thing is taboo.
Durch die tunnelförmige Konstruktion ist das Zelt im Nu aufgestellt.
Thanks to the tunnel-shaped construction, the tent can be set up in no time.
..ist das Gerüstteillager Frauenfeld im Nu fast leer.
... the Frauenfeld scaffolding warehouse is almost empty in no time.
Sie können im Nu sämtliche Bäume zerstören.
They can destroy all trees in no time.
Das hat man in der Rentenversicherung im Nu.
In pension insurance, you can have that in no time at all.
Die Schrauben lassen sich im Nu lösen.
The screws can be loosened in no time.
Und ich nicke und im Nu sind wir auf der Tanzfläche.
And I nod and in no time we're on the dance floor.