drüben Avverbio

Scopri come pronunciare correttamente ed utilizzare in modo efficace "drüben" in tedesco

drü·ben

/ˈdʀyːbn̩/

Traduzione "drüben" dal tedesco all'italiano:

laggiù

Italian
"Drüben" indica un luogo che si trova sul lato opposto, comunemente riferito all'altra parte di una strada o di uno spazio.
German
Der Begriff "drüben" bezieht sich auf einen Ort, der sich auf der gegenüberliegenden Seite befindet, oft im Kontext einer Straße oder eines Raums.

drüben ➡️

Avverbio

Populäre

Auf der anderen Seite oder an einem anderen Ort.

Bezieht sich auf einen Ort, der sich nicht am aktuellen Standort des Sprechers befindet, sondern auf der gegenüberliegenden Seite oder in einiger Entfernung, oft in Sichtweite.

Example use

  • da drüben
  • dort drüben
  • hier drüben
  • gleich drüben
  • rübergehen

Synonyms

  • gegenüber
  • auf der anderen Seite
  • jenseits
  • dort

Antonyms

  • hier
  • diesseits

Examples

    German

    Na ja, das hab ich drüben auch ausgehalten.

    German

    Dort drüben ist sie.

    Italian

    È laggiù.

    German

    Das geht alles mit rüber, ja, ist alles drüben verplant.

    German

    Wir haben auch die Waage drüben stehen.

    Italian

    Abbiamo anche la bilancia laggiù.

    German

    Unser Grundstück endet erst da drüben.

    German

    Und dort drüben im Restaurant, da konnte ich immer auf Toilette gehen.

    German

    Wenn man die Ordnung nicht einhält, dann sieht's aus wie da drüben.

    German

    Da drüben liegt noch ein Stück für dich.

    Italian

    C'è ancora un pezzo per te laggiù.

    German

    Schon eher da drüben auf der Seite bei denen.

    Italian

    Già laggiù dalla loro parte.

    German

    Weil du hier drüben ja auch das verfünffachst. - Ah!

    German

    Da drüben hat doch ein Ehepaar gewohnt.

    German

    Einen unserer Kunden sehen wir dort drüben. Das ist ein Gewächshaus.

    German

    Kaiser Franz und Wilhelm sitzen drüben in ihren Gemächern.

    Italian

    L'imperatore Franz e Wilhelm sono seduti laggiù nelle loro stanze.

    German

    Da ist Niederwalgern, mein Heimatdorf. Und das Dorf da drüben heißt Roth.

    German

    Das geht natürlich auch- und hier drüben haben wir...

    German

    Dort drüben sind sie, die Weiber.

    Italian

    Sono laggiù, le donne.

    German

    Wir waren sowieso relativ schüchtern da drüben und diese neue Welt.

    German

    Da drüben steht der Philipp. - Hi.

    Italian

    Philip è laggiù. - Salve.

    German

    So der Plan. Hier drüben sieht man es schon gut.

    Italian

    Questo è il piano. Puoi già vederlo qui.

    German

    Ich schlage vor, du angelst da und ich hier drüben.

    Italian

    Propongo tu peschi là, e io qui dall'altra parte.

    German

    Da drüben fährt die S-Bahn und die Fernbahn.

    German

    Die Familie drüben seh ich nicht so oft.

    German

    Die gehen nach hier drüben ins künstliche Hühnernest.

    Italian

    Vanno qui al nido artificiale per polli.

    German

    Dort drüben ist die italienische Grenze.

    Italian

    Il confine italiano è laggiù.

    German

    Später, bevor wir starten, haben wir dort drüben eine Waage.

    Italian

    Più tardi, prima di iniziare, avremo una bilancia laggiù.

    German

    Ich weiß ganz genau, dass es da drüben bei der Klinke ist.

    Italian

    So esattamente che è laggiù al manico.

    German

    Sie wissen auch, was da drüben rumrennt.

    Italian

    Sanno anche cosa sta succedendo laggiù.

    German

    Ich verlege euch einmal da drüben ein Video, um Tomaten zu düngen.

    German

    Wer versucht, dieses Tier wieder nach drüben zu manövrieren.

    Italian

    Chi sta cercando di riportare quell'animale laggiù?

    German

    Und das sind die beiden da drüben.

    German

    Das sind die Mangroven, die im Gezeitenbecken im Aquarium drüben standen.

    Italian

    Queste sono le mangrovie che si trovavano nella pozza di marea dell'acquario laggiù.

    German

    Das Männchen sitzt momentan drüben bei den Hühnern.

    Italian

    Il maschio è seduto con le galline in questo momento.

    German

    Wir gucken gleich mal, wie drüben die Lage ist.

    Italian

    Vedremo qual è la situazione laggiù.

    German

    Generell ist das Lagersystem hier drüben recht merkwürdig.

    German

    Es war vorgesehen, dass man einfach ein schönes Leben da drüben hat.

    Italian

    Voleva dire che avresti semplicemente avuto una bella vita laggiù.

    German

    Heiko stellt sich dort drüben hin.

    Italian

    Heiko è in piedi laggiù.

    • Kannst du mir bitte das Buch von drüben holen?
    • Die Kinder spielen drüben im Park.
    • Der Laden drüben hat heute geschlossen.