Прилошке
Auf der anderen Seite oder an einem anderen Ort.
Bezieht sich auf einen Ort, der sich nicht am aktuellen Standort des Sprechers befindet, sondern auf der gegenüberliegenden Seite oder in einiger Entfernung, oft in Sichtweite.
Na ja, das hab ich drüben auch ausgehalten.
Dort drüben ist sie.
Tamo je.
Das geht alles mit rüber, ja, ist alles drüben verplant.
Wir haben auch die Waage drüben stehen.
Tamo imamo i vage.
Unser Grundstück endet erst da drüben.
Und dort drüben im Restaurant, da konnte ich immer auf Toilette gehen.
Wenn man die Ordnung nicht einhält, dann sieht's aus wie da drüben.
Da drüben liegt noch ein Stück für dich.
Tamo još uvek postoji komad za tebe.
Schon eher da drüben auf der Seite bei denen.
Već tamo na njihovoj strani.
Weil du hier drüben ja auch das verfünffachst. - Ah!
Da drüben hat doch ein Ehepaar gewohnt.
Einen unserer Kunden sehen wir dort drüben. Das ist ein Gewächshaus.
Kaiser Franz und Wilhelm sitzen drüben in ihren Gemächern.
Car Franc i Vilhelm sede tamo u svojim odajama.
Da ist Niederwalgern, mein Heimatdorf. Und das Dorf da drüben heißt Roth.
Das geht natürlich auch- und hier drüben haben wir...
Dort drüben sind sie, die Weiber.
Tamo su, žene.
Wir waren sowieso relativ schüchtern da drüben und diese neue Welt.
Da drüben steht der Philipp. - Hi.
Filip stoji tamo. - Zdravo.
So der Plan. Hier drüben sieht man es schon gut.
To je plan. Već ga možete videti ovde.
Ich schlage vor, du angelst da und ich hier drüben.
Predlažem da pecate tamo, a ja ovde pecam.
Da drüben fährt die S-Bahn und die Fernbahn.
Die Familie drüben seh ich nicht so oft.
Die gehen nach hier drüben ins künstliche Hühnernest.
Oni idu ovde u veštačko pileće gnezdo.
Dort drüben ist die italienische Grenze.
Italijanska granica je tamo.
Später, bevor wir starten, haben wir dort drüben eine Waage.
Kasnije, pre nego što počnemo, imaćemo skalu tamo.
Ich weiß ganz genau, dass es da drüben bei der Klinke ist.
Tačno znam da je tamo na dršci.
Sie wissen auch, was da drüben rumrennt.
Oni takođe znaju šta se tamo dešava.
Ich verlege euch einmal da drüben ein Video, um Tomaten zu düngen.
Wer versucht, dieses Tier wieder nach drüben zu manövrieren.
Ko pokušava da vrati tu životinju tamo?
Und das sind die beiden da drüben.
Das sind die Mangroven, die im Gezeitenbecken im Aquarium drüben standen.
Ovo su mangrove koje su bile u bazenu za plimu u akvarijumu tamo.
Das Männchen sitzt momentan drüben bei den Hühnern.
Mužjak trenutno sedi sa pilićima.
Wir gucken gleich mal, wie drüben die Lage ist.
Videćemo kakva je situacija tamo.
Generell ist das Lagersystem hier drüben recht merkwürdig.
Es war vorgesehen, dass man einfach ein schönes Leben da drüben hat.
To je značilo da ćete tamo jednostavno imati dobar život.
Heiko stellt sich dort drüben hin.
Heiko stoji tamo.