Adverbe
Nicht stoppen, sondern fortfahren.
Continuer sans s'arrêter.
Beschreibt die Fortsetzung einer Handlung oder eines Ereignisses ohne Unterbrechung.
Doch er arbeitet noch in Teilzeit weiter.
Währenddessen laufen unter der Brücke die Arbeiten weiter.
Entre-temps, les travaux se poursuivent sous le pont.
Also, ich will eigentlich direkt im September weitermachen.
Solange wollen die Fahrer die Grenze weiter blockieren.
Währenddessen geht die Wurstproduktion für Bauer Schröder weiter.
Das Wasser strömt weiter nach Bad Neuenahr.
Der Patientenansturm geht weiter und die Ärztin ist immer noch nicht da.
L'assaut des patients se poursuit et le médecin n'est toujours pas là.
Wir fangen jetzt an und arbeiten uns immer weiter da rein.
Nous commençons dès maintenant et nous continuons à nous y frayer un chemin.
Wir sind auf jeden Fall gespannt, wie's bei Ihnen weitergeht.
Nous sommes vraiment impatients de voir ce qui se passera ensuite pour vous.
Liebe Zuschauerinnen und Zuschauer. Der Krieg in der Ukraine dauert weiter an.
Aktuell wirklich weiter kämpfen, weitermachen.
Continuez vraiment à vous battre en ce moment, continuez.
Adverbe
An einem anderen Ort, der weiter entfernt ist.
À un endroit plus éloigné.
Bezieht sich auf einen Ort, der sich in größerer Entfernung befindet, oft mit der Bedeutung von 'vorwärts' oder 'in größerer Entfernung'.
Je weiter die warme Luft nach oben steigt, desto stärker kühlt sie ab.
Als erstes schaut man sich den Baum von etwas weiterer Entfernung an.
Tout d'abord, vous regardez l'arbre d'un peu plus loin.
Das ist auf jeden Fall mehr Arbeit, die Wege sind weiter geworden.
Dans tous les cas, c'est plus de travail, les distances se sont élargies.
Immer weiter runter.
Weiter östlich zeigt sich gelegentlich die Sonne.
Plus à l'est, le soleil apparaît parfois.
Ein paar Meter weiter wird dann doch geparkt.
Schau einmal, ob du ein bisschen weiter außen noch mehr findest.
Voyez si vous pouvez en savoir plus un peu plus loin.
Und diesmal steht das Hütchen weiter vorne: bei 10,20 Meter.
Adverbe
Zusätzlich zu etwas anderem.
En plus de quelque chose d'autre.
Bezieht sich auf etwas, das hinzugefügt oder zu etwas Bestehendem hinzugefügt wird, oft mit der Bedeutung von 'mehr' oder 'zusätzlich'.
Außerdem sollen in den nächsten Monaten weitere Final Fantasy Titel kommen.
De plus, d'autres titres de Final Fantasy devraient sortir dans les prochains mois.
Habt ihr weitere Fragen zum Umgang mit dem Haustier in Zeiten von Corona?
Doch das reicht nicht: Die Familie braucht dringend weitere Unterstützung.
Außer den Attentätern gibt es offenbar 2 weitere Beteiligte.
Es gibt aber auch noch weitere Ferien im Frühjahr, Herbst und Winter.
Mais il y a aussi d'autres vacances au printemps, en automne et en hiver.
Weitere Tote werden unter den Trümmern vermutet.
Am 28. April wurde hier eine weitere hochgefährliche Entscheidung getroffen.
Le 28 avril, une autre décision très dangereuse a été prise ici.
Eine weitere Regel: Hände und Fingernägel mussten sauber sein.
Autre règle : les mains et les ongles devaient être propres.
Alle weiteren News zur SPD jetzt bei extra 3 extra.
Auf diese Weise montieren wir nacheinander alle weiteren Doppelstabmatten.
De cette façon, nous installons tous les autres tapis à double tige l'un après l'autre.
Vorher wollen wir uns zwei weitere Lebensmittel anschauen.
Ein weiterer Auftrag für Shanker Singham.
Une autre mission pour Shanker Singham.
Verbe
Geben Sie etwas an eine andere Person weiter.
Transmettre quelque chose à une autre personne.
Gibt an, dass etwas an eine andere Person oder einen anderen Ort weitergegeben oder übertragen wird.
Das ist DER Mechanismus, um DNA zu kopieren und Erbinformation weiterzugeben.
“Ich hab damals definitiv den Virus nicht aktiv weiterverbreitet.
« Je ne propageais certainement pas activement le virus à l'époque.
Frau Becker, bitte geben Sie diese Information an Frau Schilling weiter.
Sie leiten die Nachricht sofort weiter.
Pjanic spielt gerne One-Touch-Pässe, leitet also den Ball schnell weiter.
Adjectif
Die Zahl nach eins.
Le nombre après un.
Bezieht sich auf die Ordnungszahl, die nach der Zahl eins kommt.
Bei ihm ist ein zweiter Kameramann.
Wie wird das Gericht in zweiter Instanz entscheiden?
Zweiter Gang ist weniger kräftig, dafür schnell, das ist zum bohren.
Zweiter Schritt: um das Bein wickeln!
Verbe
verbessern oder verändern
Améliorer ou changer.
Bedeutet, etwas zu verbessern, zu verändern oder auf eine höhere Stufe zu bringen.
Der Webstuhl, eine Erfindung aus der Steinzeit, wird damals weiterentwickelt.
Doch die Deutschen entwickeln die Enigma weiter.
Mais les Allemands continuent de développer l'Enigma.
Dann fängt man an, zusammen Ideen zu haben und den Hof weiterzuentwickeln.
C'est alors que vous commencez à avoir des idées ensemble et à développer davantage la ferme.