副詞
Nicht stoppen, sondern fortfahren.
止まらずに続ける。
Beschreibt die Fortsetzung einer Handlung oder eines Ereignisses ohne Unterbrechung.
Doch er arbeitet noch in Teilzeit weiter.
Währenddessen laufen unter der Brücke die Arbeiten weiter.
その間、橋の下では作業が続けられます。
Also, ich will eigentlich direkt im September weitermachen.
Solange wollen die Fahrer die Grenze weiter blockieren.
Währenddessen geht die Wurstproduktion für Bauer Schröder weiter.
Das Wasser strömt weiter nach Bad Neuenahr.
Der Patientenansturm geht weiter und die Ärztin ist immer noch nicht da.
Wir fangen jetzt an und arbeiten uns immer weiter da rein.
Wir sind auf jeden Fall gespannt, wie's bei Ihnen weitergeht.
Liebe Zuschauerinnen und Zuschauer. Der Krieg in der Ukraine dauert weiter an.
Aktuell wirklich weiter kämpfen, weitermachen.
副詞
An einem anderen Ort, der weiter entfernt ist.
より遠い場所にある。
Bezieht sich auf einen Ort, der sich in größerer Entfernung befindet, oft mit der Bedeutung von 'vorwärts' oder 'in größerer Entfernung'.
Je weiter die warme Luft nach oben steigt, desto stärker kühlt sie ab.
Als erstes schaut man sich den Baum von etwas weiterer Entfernung an.
まず、少し離れたところから木を見ます。
Das ist auf jeden Fall mehr Arbeit, die Wege sind weiter geworden.
Immer weiter runter.
Weiter östlich zeigt sich gelegentlich die Sonne.
Ein paar Meter weiter wird dann doch geparkt.
Schau einmal, ob du ein bisschen weiter außen noch mehr findest.
Und diesmal steht das Hütchen weiter vorne: bei 10,20 Meter.
副詞
Zusätzlich zu etwas anderem.
他のものに加えて。
Bezieht sich auf etwas, das hinzugefügt oder zu etwas Bestehendem hinzugefügt wird, oft mit der Bedeutung von 'mehr' oder 'zusätzlich'.
Außerdem sollen in den nächsten Monaten weitere Final Fantasy Titel kommen.
さらに、今後数か月でさらに多くのファイナルファンタジーのタイトルがリリースされる予定です。
Habt ihr weitere Fragen zum Umgang mit dem Haustier in Zeiten von Corona?
Doch das reicht nicht: Die Familie braucht dringend weitere Unterstützung.
Außer den Attentätern gibt es offenbar 2 weitere Beteiligte.
Es gibt aber auch noch weitere Ferien im Frühjahr, Herbst und Winter.
しかし、春、秋、冬には他にも休日があります。
Weitere Tote werden unter den Trümmern vermutet.
Am 28. April wurde hier eine weitere hochgefährliche Entscheidung getroffen.
4月28日、ここで別の非常に危険な決定が下されました。
Eine weitere Regel: Hände und Fingernägel mussten sauber sein.
Alle weiteren News zur SPD jetzt bei extra 3 extra.
Auf diese Weise montieren wir nacheinander alle weiteren Doppelstabmatten.
このようにして、他のすべてのダブルロッドマットを次々に取り付けます。
Vorher wollen wir uns zwei weitere Lebensmittel anschauen.
Ein weiterer Auftrag für Shanker Singham.
シャンカー・シンガムのもう一つの任務。
動詞
Geben Sie etwas an eine andere Person weiter.
何かを他の人に渡す。
Gibt an, dass etwas an eine andere Person oder einen anderen Ort weitergegeben oder übertragen wird.
Das ist DER Mechanismus, um DNA zu kopieren und Erbinformation weiterzugeben.
“Ich hab damals definitiv den Virus nicht aktiv weiterverbreitet.
「当時、私は積極的にウイルスを広めていませんでした。
Frau Becker, bitte geben Sie diese Information an Frau Schilling weiter.
Sie leiten die Nachricht sofort weiter.
Pjanic spielt gerne One-Touch-Pässe, leitet also den Ball schnell weiter.
形容詞
Die Zahl nach eins.
1の後の数字。
Bezieht sich auf die Ordnungszahl, die nach der Zahl eins kommt.
Bei ihm ist ein zweiter Kameramann.
Wie wird das Gericht in zweiter Instanz entscheiden?
Zweiter Gang ist weniger kräftig, dafür schnell, das ist zum bohren.
Zweiter Schritt: um das Bein wickeln!
動詞
verbessern oder verändern
改善または変更する。
Bedeutet, etwas zu verbessern, zu verändern oder auf eine höhere Stufe zu bringen.
Der Webstuhl, eine Erfindung aus der Steinzeit, wird damals weiterentwickelt.
Doch die Deutschen entwickeln die Enigma weiter.
しかし、ドイツ人はエニグマを開発し続けています。
Dann fängt man an, zusammen Ideen zu haben und den Hof weiterzuentwickeln.