Fiil
Richtig oder gut sein für etwas oder jemanden.
Bir şeye veya birine uygun veya doğru olmak.
Wenn etwas passt, bedeutet es, dass es gut zu etwas anderem gehört oder gut funktioniert. Es kann sich auf die Größe, Form, Farbe, den Stil oder andere Eigenschaften beziehen.
Und passend natürlich genau zum Absender und damit tagbasiert.
Ve elbette, tam olarak gönderene göre uyarlanmış ve dolayısıyla etiket tabanlı.
Ja, Enten ist eine passende Übersetzung.
Evet, ördek uygun bir çeviridir.
Die zur Bluse passenden Knöpfe haben die Azubis auch schon ausgesucht.
Ihre beiden Arbeitsstile passen zusammen: Sie optimiert Suchmaschinen.
İki çalışma tarzı bir araya geliyor: arama motorlarını optimize ediyor.
Dazu passen verschiedene Couchtischformen von rund über eckig bis oval.
Yuvarlaktan kareye, ovale kadar çeşitli sehpa şekilleri onunla birlikte gider.
Ich beginne wieder am Ende der rückwärtigen Passennaht.
Sonst würd es auch gar nicht so gut zusammenpassen.
Aksi takdirde, birlikte o kadar iyi gitmezdi.
Ich glaube dass wir da ein passendes Auto finden werden.
Sanırım orada uygun bir araba bulacağız.
Alternativ könnt ihr die Enden auch mit passenden Nieten befestigen.
Alternatif olarak, uçları eşleşen perçinlerle de sabitleyebilirsiniz.
Als nächstes brauchen wir eine Anrede und eine passende Einleitung.
Sonra, bir selamlamaya ve uygun bir girişe ihtiyacımız var.
Also, er muss auf jeden Fall optisch so ein bisschen in mein Schema reinpassen.
Şey, kesinlikle planıma görsel olarak biraz uyması gerekiyor.
Vor Kurzem haben sie endlich etwas Passendes gefunden.
Son zamanlarda, sonunda uygun bir şey buldular.
Es muss halt der passende Mensch zum passenden Tier sein.
Perfekt. -Einen wunderbar grünen Salat und das passende Dressing dazu.
Fiil
Vorsichtig sein und auf etwas achten.
Dikkatli olmak ve bir şeye dikkat etmek.
Aufpassen bedeutet, aufmerksam zu sein und auf etwas oder jemanden zu achten, um sicherzustellen, dass nichts Schlimmes passiert.
Die Einzige, wo ich ein bisschen drauf aufpassen musste, war Katharina.
Biraz dikkat etmem gereken tek kişi Katharina'ydı.
Da musst du ein bisschen aufpassen beim Waschen.
Yıkarken biraz dikkatli olmalısınız.
Also nicht einfach nur rennen sondern immer aufpassen...
Bu yüzden sadece koşmayın, her zaman dikkatli olun...
Ich muss aufpassen und habe eine Tageslichtlampe.
Dikkatli olmalıyım ve bir gün ışığı lambasım var.
Fein aufpassen, ja, fein aufpassen - und?
Dikkat et, evet, dikkat et - ve?
Ich würde lieber aufpassen, das nicht bald was passiert .
Yakında bir şey olmamasına dikkat etmeyi tercih ederim.
Da muss man aufpassen von den Abmaßen, dass man nirgendwo aneckt.
Hiçbir yere dokunmadığınız boyutlara dikkat etmelisiniz.
Mit Schule ist es schwierig. Es gibt viele Sachen, wo man aufpassen muss.
Bitte aufpassen, dass du nicht vom Stuhl rutschst.
Lea hat mich gefragt, ob ich für sie auf zwei Ratten aufpassen könnte.
Lea bana onun için iki sıçana bakabilir miyim diye sordu.
Dass ich halt auf meine Geschwister aufpassen musste.
Aufpassen: Nicht das Alter ist einsam, sondern das hohe Alter.
Dikkatli olun: Yalnız olan yaşlılık değil, yaşlılıktır.
Wo auch Eltern, wo Angehörige aufpassen sollten?
Ebeveynler de nerede, akrabaların nerede dikkatli olması gerekir?
Fiil
Etwas nicht erleben oder bekommen.
Bir şeyi kaçırmak.
Verpassen bedeutet, dass man eine Gelegenheit oder ein Ereignis nicht wahrnimmt oder nicht daran teilnehmen kann, weil man nicht da war oder nicht schnell genug war.
Auf gut Deutsch ausgedrückt: Die Angst davor, eine Gelegenheit zu verpassen.
Abonniere außerdem gerne diesen Kanal um neue Videos nicht zu verpassen!
Ausfahrt verpassen ist natürlich eventuell ein kapitaler Fehler.
Tabii ki, çıkışı kaçırmak büyük bir hata olabilir.
Diesen wunderbaren Blick dürft ihr nicht verpassen.
Also falls ihr es nicht verpassen wollt, jetzt Abo und Glöckchen aktivieren.
Wenn du kein Video verpassen willst, kannst du den Kanal abonnieren.
Wenn ihr die nicht verpassen wollt, klickt hier auf abonnieren.
So Leute, wenn ihr nicht verpassen wollt, wie ich meine Oma abziehe.
Ein Easteregg kann man durch die Übersetzung sogar komplett verpassen.
Çeviri nedeniyle bir Paskalya yumurtasını bile tamamen kaçırabilirsiniz.
Sie wurden umgebucht und möchten den nächsten Flug nicht verpassen.
Fiil
Etwas verändern, damit es besser passt.
Bir şeyi daha iyi uyması için ayarlamak veya değiştirmek.
Anpassen bedeutet, etwas zu verändern oder anzupassen, damit es besser zu einer bestimmten Situation oder einem bestimmten Zweck passt.
Eventuell musst du den Untergrund in der Höhe anpassen.
Und alle müssen einen Weg finden, sich dem neuen Alltag anzupassen.
Ve herkes yeni günlük hayata uyum sağlamanın bir yolunu bulmalıdır.
Und man muss sich da ja auch immer sozusagen höflich den Traditionen anpassen.
Die Schweizer Bevölkerung muss sich der neuen Situation anpassen.
İsviçre nüfusu yeni duruma uyum sağlamalı.
Und auch hier die Rohre an die gewünschte Stelle verlängern und anpassen.
Eure Lego-Figur lässt sich außerdem nach Wunsch anpassen.
Ayrıca Lego figürünüzü istediğiniz gibi özelleştirebilirsiniz.
Die Überleitungen zu dem jeweiligen Thema musst du gegebenenfalls anpassen.
Die Menschen müssen sich anpassen, sonst werden sie nicht überleben.
Das lag wohl daran, dass sie sich an das Leben in Europa anpassen mussten.
Bei Bedarf musst Du die Keile unten anpassen.
Gerekirse, alttaki takozları ayarlamanız gerekir.