der Balkon Substantivo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "Balkon" em alemão

bal·kon

/balˈkoːn/

Tradução "Balkon" do alemão para o português:

varanda

Portuguese
O termo alemão "Balkon" traduz-se para o português como "varanda". Refere-se a uma plataforma elevada, geralmente ligada a um edifício, que proporciona espaço ao ar livre para recreação ou relaxamento.
German
Der deutsche Begriff "Balkon" bezeichnet eine erhöhte Plattform, die üblicherweise an einem Gebäude angebracht ist und Freifläche für Erholung oder Entspannung bietet.

Balkon 🌇🏠

Substantivo

Populäre

Plattform an einem Gebäude, oft mit Geländer

Ein Balkon ist eine Plattform, die aus der Wand eines Gebäudes herausragt und oft von einem Geländer umgeben ist. Er dient als Erweiterung des Wohnraums und bietet die Möglichkeit, die frische Luft, die Aussicht zu genießen oder sich zu entspannen.

Example use

  • auf dem Balkon
  • über den Balkon
  • vom Balkon

Synonyms

  • Terrasse
  • Loggia
  • Veranda

Examples

    German

    Und dann steht noch nicht mal jemand auf dem Balkon und klatscht für einen!

    Portuguese

    E então ninguém está sequer de pé na varanda batendo palmas para você!

    German

    Wir haben auch mit einer Frau auf dem Balkon telefoniert.

    Portuguese

    Também conversamos com uma mulher na varanda ao telefone.

    German

    Was man machen kann, ist, den Balkon selbst zu verschatten.

    German

    Die Eltern haben am Balkon geraucht, da war ein Fenster zum Kinderzimmer.

    German

    Du willst für deinen Balkon 'ne niedrige Brüstung haben?

    Portuguese

    Você quer uma balaustrada baixa para sua varanda?

    German

    Auf dem Balkon zeigt sie mir, wie das Männer sammeln laut Programm geht.

    German

    Hessens längster Balkon ist am Flughafen, 225 Meter.

    German

    Offensichtlich ist der Dieb über den Balkon gekommen.

    German

    Das mit dem großen Balkon auch.

    German

    Daraus wird jetzt nichts, aber übern Balkon können wir uns kurz sehen.

    German

    Wir versuchten, ihn vom Balkon aus runterzubringen Richtung South Col.

    German

    Deswegen kann man trotzdem keine Sachen vom Balkon werfen.

    German

    Ich glaube, der Täter ist über den Balkon geklettert.

    Portuguese

    Acho que o agressor subiu pela varanda.

    German

    Dieses vom Balkon herunterschreien.

    German

    Er möchte eins auf dem Balkon seiner Mietwohnung installieren.

    German

    Eine Person konnte sich auf den Balkon retten.

    German

    Und das ohne Balkon und ohne Garten, nur auf meinem Fensterbrett!

    Portuguese

    E isso sem varanda e sem jardim, só no parapeito da minha janela!

    German

    Sein Leben rettet die Flucht über den Balkon allerdings nicht.

    Portuguese

    No entanto, fugir pela varanda não salvou sua vida.

    German

    Die Familie von Hamza guckt von ihrem Balkon auch direkt aufs Täterhaus.

    Portuguese

    A família de Hamza também olha diretamente para a casa do agressor de sua varanda.

    German

    So einen hohen Balkon hat. Warum hast du auch so einen hohen Balkon?

    Portuguese

    Tem uma varanda tão alta. Por que você também tem uma varanda tão alta?

    German

    Fenster um den Balkon ziehen, und schon geht Ihnen ein ausreichendes Licht auf.

    German

    Sie haben getrennte Wohnungen, und auf Faisals Balkon herrscht öfters Chaos.

    Portuguese

    Eles têm apartamentos separados e muitas vezes há caos na varanda de Faisal.

    German

    Muss man sich überlegen, ob man das auf dem Balkon machen will.

    Portuguese

    Você precisa considerar se quer fazer isso na varanda.

    German

    Solange der Balkon nicht direkt an die Nachbarn grenzt, ist alles im Rahmen.

    Portuguese

    Desde que a varanda não esteja diretamente adjacente aos vizinhos, tudo está dentro da moldura.

    German

    Wir haben den Schlamm vom Balkon runtergeschüttet.

    German

    Den Balkon lassen wir noch saubermachen.

    Portuguese

    Vamos limpar a varanda.

    German

    "Worum ging's?" Mein Papa ist raus auf den Balkon und lässt uns mal allein.

    German

    Das hängt davon ab, wem der Balkon gehört.

    Portuguese

    Depende de quem é o dono da varanda.

    German

    Über den Balkon rein wahrscheinlich, ne?

    German

    Ich hab da den Vorhang vom Balkon weggemacht.

    Portuguese

    Eu tirei a cortina da varanda.

    German

    Gelbe Pakete auf den gelben Balkon werfen, von hier.

    Portuguese

    Jogue pacotes amarelos na varanda amarela a partir daqui.

    German

    Die kamen aber auf meinem Balkon anscheinend nicht an...

    Portuguese

    Mas eles não pareciam chegar na minha varanda...

    German

    Du musst im Roten Rathaus auf den Balkon treten und alle beruhigen.

    Portuguese

    Você tem que sair para a varanda da Prefeitura Vermelha e acalmar a todos.

    German

    Ich wollte fragen, ob Sie zufällig einen Balkon zu der Seite des Parks haben?

    Portuguese

    Eu queria perguntar se por acaso você tem uma varanda de frente para o parque?

    German

    Aber wir können uns auf den Balkon spucken.

    German

    Über den Balkon bricht er in ihre Wohnung ein.

    Portuguese

    Ele invade o apartamento dela pela varanda.

    German

    Die saßen auf dem Balkon und wurden angesprochen.

    German

    Hier auf diesem Balkon habe ich drei Gruppen geschaffen.

    Portuguese

    Eu criei três grupos aqui nesta varanda.

    • Ich genieße meinen Morgenkaffee auf dem Balkon.
    • Sie haben den Balkon mit Blumen geschmückt.
    • Der Balkon bietet einen tollen Blick auf die Stadt.