Przymiotnik
Nicht öffentlich, persönlich.
Niepubliczny, osobisty.
Bezieht sich auf Dinge, die nicht öffentlich sind, sondern das persönliche Leben, Eigentum oder Angelegenheiten einer Person oder einer kleinen Gruppe von Personen betreffen. Es kann sich auf das persönliche Leben, Eigentum oder Angelegenheiten beziehen, die nicht mit der Arbeit oder offiziellen Pflichten verbunden sind.
Ich kann mich aber schwer angucken, wenn ich jetzt wirklich privat reden.
Die Adresse existiert ebenfalls und führt zu einer Privatwohnung in Kassel.
Adres również istnieje i prowadzi do prywatnego mieszkania w Kassel.
Eigentlich sollte das Buch nur privat für Giulia sein.
Privatsphäre gibt es hier allerdings kaum.
Jednak prawie nie ma tu prywatności.
Das hat nichts mit unserem Privaten zu tun. Wir heiraten auf jeden Fall.
Nie ma to nic wspólnego z naszą prywatnością. Zdecydowanie bierzemy ślub.
Ganz privat, unter vier Augen.
Prywatnie, prywatnie.
Was sind privat Ihre Träume, die Sie sich erfüllen wollen?
Beim Lesen bin ich mein eigener Regisseur für mein ganz privates Kopfkino.
Czytając, jestem własnym reżyserem mojego bardzo prywatnego kina mentalnego.
Und nach all den Fakten trotzdem auch eine private Frage.
I po wszystkich faktach, to wciąż kwestia prywatna.
T: Eigentlich ja Privatsache, aber da ist eben eine echte Bewegung entstanden.
T: To rzeczywiście sprawa prywatna, ale właśnie tam powstał prawdziwy ruch.
Hat man Privatsphäre, macht man alles zusammen?
Czy masz prywatność, czy robisz wszystko razem?
Eigentlich soll hier alles ganz locker und privat sein, sagt mir Davis.
Aber wie gehen Sie im privaten Bereich damit um?
Ale jak sobie z tym poradzić w sektorze prywatnym?
Ich verstehe nicht, warum man sich hier privat treffen musste.