Melléknév
Nicht geschlossen oder bedeckt.
Nincs bezárva vagy lefedve.
Etwas ist offen, wenn es nicht geschlossen oder bedeckt ist. Zum Beispiel eine offene Tür, ein offenes Fenster oder eine offene Schachtel.
Auf der offenen Straße hat der mich zusammengetreten.
Találkozott velem a nyílt úton.
Doch jetzt hat wegen der Pandemie kein Schwimmbad offen.
Die Türen der Nobeladresse stehen nun auch dem einfachen Volk offen.
Außerdem sind derzeit 14 offene Stellen auf der Webseite gelistet.
Ezen felül jelenleg 14 állás van felsorolva a weboldalon.
Sie haben einen offenen Brief an die Politik geschrieben.
Ich kannte das nicht so, dass man einfach alles offen anspricht.
Nem tudtam, hogyan kell mindenről nyíltan beszélni.
Die Anmeldung für die Beta-Phase ist aber offen.
A béta fázisra való regisztráció azonban nyitva van.
Du bist ein offenes Buch. - Auf jeden Fall.
Nyitott könyv vagy, határozottan.
Melléknév
Ehrlich und direkt.
Őszinte és közvetlen.
Jemand ist offen, wenn er ehrlich und direkt seine Meinung sagt oder über seine Gefühle spricht.
Ich find's toll, dass Sie hier sind und so offen darüber reden.
War ich von dir enttäuscht, dass du das so gesagt hast, so offen.
Csalódott voltam benned, hogy így mondtad, ilyen nyíltan.
Aber ich bin auch sehr offen, lass die Leute auch sehr nah an mich ran.
Ich kannte das nicht so, dass man einfach alles offen anspricht.
Nem tudtam, hogyan kell mindenről nyíltan beszélni.
Die Zahlen sind zwar krass, aber viele Opfer sprechen nicht offen darüber.
Melléknév
Noch nicht entschieden.
Még nem dőlt el.
Etwas ist offen, wenn es noch nicht entschieden ist oder verschiedene Möglichkeiten gibt.
Sie fordern ergebnisoffene Gespräche mit der Regierung und einen Baustopp.
Melléknév
Klar und deutlich zu sehen.
Világos és nyilvánvaló.
Etwas ist offensichtlich, wenn es klar und deutlich zu sehen oder zu verstehen ist.
Und das hat beide offensichtlich zusammengeschweißt.
És ez nyilvánvalóan összehozta mindkettőjüket.
Ohne Eigeninitiative in der Ausbildung geht es offensichtlich nicht.
Ez nyilvánvalóan nem lehetséges személyes kezdeményezés nélkül az edzés során.
Weil es war auf jeden Fall offensichtlich, dass da Hilfe benötigt wird.
Mert egyértelműen nyilvánvaló volt, hogy segítségre van szükség ott.
Banane ist jetzt ein sehr offensichtliches Beispiel.
A banán ma már nagyon nyilvánvaló példa.
Die Köpfe dieser Bewegung stehen in offensichtlicher Verbindung zu ihnen.
Ennek a mozgalomnak a fejei nyilvánvalóan kapcsolódnak hozzájuk.
Offensichtlich ist der Dieb über den Balkon gekommen.
Bei deutschen Touristen ist das hier aber offenbar noch nicht so bekannt.
Offensichtlich erleben wir hier Unterdrückung durch die britischen Besatzer.
Melléknév
Für alle sichtbar oder zugänglich.
Mindenki számára látható vagy hozzáférhető.
Etwas ist öffentlich, wenn es für alle sichtbar oder zugänglich ist. Zum Beispiel ein öffentlicher Park, eine öffentliche Bibliothek oder eine öffentliche Veranstaltung.
Angst an öffentlichen Orten.
szorongás nyilvános helyeken.
Mit öffentlichen Verkehrsmitteln wäre Believe ewig unterwegs.
Die öffentlichen Investitionen gehen anteilig sogar zurück.
Az állami beruházások arányosan csökkennek.
Die nächsten Verhandlungen für den öffentlichen Dienst starten am Montag.
Hétfőn kezdődnek a következő tárgyalások a közszféra vonatkozásában.
Ob man hier in der Öffentlichkeit überhaupt Bier bekommt?
Der Öffentlichkeit vorgestellt wurde Fett jedoch auf einer Parade.
Fettet azonban egy felvonuláson mutatták be a nyilvánosságnak.