Adjetivo
Nicht geschlossen oder bedeckt.
No cerrado o cubierto.
Etwas ist offen, wenn es nicht geschlossen oder bedeckt ist. Zum Beispiel eine offene Tür, ein offenes Fenster oder eine offene Schachtel.
Auf der offenen Straße hat der mich zusammengetreten.
Me encontró en la carretera.
Doch jetzt hat wegen der Pandemie kein Schwimmbad offen.
Die Türen der Nobeladresse stehen nun auch dem einfachen Volk offen.
Außerdem sind derzeit 14 offene Stellen auf der Webseite gelistet.
Además, actualmente hay 14 vacantes en el sitio web.
Sie haben einen offenen Brief an die Politik geschrieben.
Ich kannte das nicht so, dass man einfach alles offen anspricht.
No sabía cómo simplemente hablar de todo abiertamente.
Die Anmeldung für die Beta-Phase ist aber offen.
Sin embargo, el registro para la fase beta está abierto.
Du bist ein offenes Buch. - Auf jeden Fall.
Eres un libro abierto. - Definitivamente.
Adjetivo
Ehrlich und direkt.
Honesto y directo.
Jemand ist offen, wenn er ehrlich und direkt seine Meinung sagt oder über seine Gefühle spricht.
Ich find's toll, dass Sie hier sind und so offen darüber reden.
War ich von dir enttäuscht, dass du das so gesagt hast, so offen.
Me decepcionó que dijeras eso tan abiertamente.
Aber ich bin auch sehr offen, lass die Leute auch sehr nah an mich ran.
Ich kannte das nicht so, dass man einfach alles offen anspricht.
No sabía cómo simplemente hablar de todo abiertamente.
Die Zahlen sind zwar krass, aber viele Opfer sprechen nicht offen darüber.
Adjetivo
Noch nicht entschieden.
Aún no decidido.
Etwas ist offen, wenn es noch nicht entschieden ist oder verschiedene Möglichkeiten gibt.
Sie fordern ergebnisoffene Gespräche mit der Regierung und einen Baustopp.
Adjetivo
Klar und deutlich zu sehen.
Claro y evidente.
Etwas ist offensichtlich, wenn es klar und deutlich zu sehen oder zu verstehen ist.
Und das hat beide offensichtlich zusammengeschweißt.
Y eso obviamente los ha unido a ambos.
Ohne Eigeninitiative in der Ausbildung geht es offensichtlich nicht.
Evidentemente, no es posible sin la iniciativa personal en la formación.
Weil es war auf jeden Fall offensichtlich, dass da Hilfe benötigt wird.
Porque era obvio que allí se necesitaba ayuda.
Banane ist jetzt ein sehr offensichtliches Beispiel.
El plátano es ahora un ejemplo muy obvio.
Die Köpfe dieser Bewegung stehen in offensichtlicher Verbindung zu ihnen.
Los líderes de este movimiento están obviamente conectados con ellos.
Offensichtlich ist der Dieb über den Balkon gekommen.
Bei deutschen Touristen ist das hier aber offenbar noch nicht so bekannt.
Offensichtlich erleben wir hier Unterdrückung durch die britischen Besatzer.
Adjetivo
Für alle sichtbar oder zugänglich.
Visible o accesible para todos.
Etwas ist öffentlich, wenn es für alle sichtbar oder zugänglich ist. Zum Beispiel ein öffentlicher Park, eine öffentliche Bibliothek oder eine öffentliche Veranstaltung.
Angst an öffentlichen Orten.
ansiedad en lugares públicos.
Mit öffentlichen Verkehrsmitteln wäre Believe ewig unterwegs.
Die öffentlichen Investitionen gehen anteilig sogar zurück.
La inversión pública incluso está disminuyendo proporcionalmente.
Die nächsten Verhandlungen für den öffentlichen Dienst starten am Montag.
Las próximas negociaciones para el sector público comienzan el lunes.
Ob man hier in der Öffentlichkeit überhaupt Bier bekommt?
Der Öffentlichkeit vorgestellt wurde Fett jedoch auf einer Parade.
Sin embargo, Fett fue presentado al público en un desfile.