drüben Határozó

Tanulja meg, hogyan ejtse ki és használja hatékonyan "drüben" az német

drü·ben

/ˈdʀyːbn̩/

Fordítás "drüben" németről magyarra:

ott

Hungarian
A "drüben" kifejezés egy szemben lévő helyet jelöl, gyakran egy utca vagy egy térség másik oldalát értve alatta.
German
Der Begriff "drüben" bezieht sich auf einen Ort, der sich auf der gegenüberliegenden Seite befindet, oft im Kontext einer Straße oder eines Raums.

drüben ➡️

Határozó

Populäre

Auf der anderen Seite oder an einem anderen Ort.

Bezieht sich auf einen Ort, der sich nicht am aktuellen Standort des Sprechers befindet, sondern auf der gegenüberliegenden Seite oder in einiger Entfernung, oft in Sichtweite.

Example use

  • da drüben
  • dort drüben
  • hier drüben
  • gleich drüben
  • rübergehen

Synonyms

  • gegenüber
  • auf der anderen Seite
  • jenseits
  • dort

Antonyms

  • hier
  • diesseits

Examples

    German

    Na ja, das hab ich drüben auch ausgehalten.

    German

    Dort drüben ist sie.

    Hungarian

    Ott van.

    German

    Das geht alles mit rüber, ja, ist alles drüben verplant.

    German

    Wir haben auch die Waage drüben stehen.

    Hungarian

    Ott vannak a mérlegek is.

    German

    Unser Grundstück endet erst da drüben.

    German

    Und dort drüben im Restaurant, da konnte ich immer auf Toilette gehen.

    German

    Wenn man die Ordnung nicht einhält, dann sieht's aus wie da drüben.

    German

    Da drüben liegt noch ein Stück für dich.

    Hungarian

    Még mindig van egy darab a számodra.

    German

    Schon eher da drüben auf der Seite bei denen.

    Hungarian

    Már ott, mellettük.

    German

    Weil du hier drüben ja auch das verfünffachst. - Ah!

    German

    Da drüben hat doch ein Ehepaar gewohnt.

    German

    Einen unserer Kunden sehen wir dort drüben. Das ist ein Gewächshaus.

    German

    Kaiser Franz und Wilhelm sitzen drüben in ihren Gemächern.

    Hungarian

    Ferenc császár és Wilhelm ott ülnek a szobájukban.

    German

    Da ist Niederwalgern, mein Heimatdorf. Und das Dorf da drüben heißt Roth.

    German

    Das geht natürlich auch- und hier drüben haben wir...

    German

    Dort drüben sind sie, die Weiber.

    Hungarian

    Ott vannak, a nők.

    German

    Wir waren sowieso relativ schüchtern da drüben und diese neue Welt.

    German

    Da drüben steht der Philipp. - Hi.

    Hungarian

    Philip ott áll. - Szia.

    German

    So der Plan. Hier drüben sieht man es schon gut.

    Hungarian

    Ez a terv. Már itt is láthatja.

    German

    Ich schlage vor, du angelst da und ich hier drüben.

    Hungarian

    Azt javaslom, hogy ott horgászj, én pedig ide.

    German

    Da drüben fährt die S-Bahn und die Fernbahn.

    German

    Die Familie drüben seh ich nicht so oft.

    German

    Die gehen nach hier drüben ins künstliche Hühnernest.

    Hungarian

    Ide mennek a mesterséges csirkefészekbe.

    German

    Dort drüben ist die italienische Grenze.

    Hungarian

    Ott van az olasz határ.

    German

    Später, bevor wir starten, haben wir dort drüben eine Waage.

    Hungarian

    Később, mielőtt elkezdenénk, ott lesz egy mérleg.

    German

    Ich weiß ganz genau, dass es da drüben bei der Klinke ist.

    Hungarian

    Pontosan tudom, hogy ott van a fogantyúnál.

    German

    Sie wissen auch, was da drüben rumrennt.

    Hungarian

    Azt is tudják, mi folyik ott.

    German

    Ich verlege euch einmal da drüben ein Video, um Tomaten zu düngen.

    German

    Wer versucht, dieses Tier wieder nach drüben zu manövrieren.

    Hungarian

    Ki akarja visszahozni azt az állatot?

    German

    Und das sind die beiden da drüben.

    German

    Das sind die Mangroven, die im Gezeitenbecken im Aquarium drüben standen.

    Hungarian

    Ezek azok a mangrovek, amelyek az akváriumban lévő dagálymedencében voltak.

    German

    Das Männchen sitzt momentan drüben bei den Hühnern.

    Hungarian

    A hím most a csirkékkel ül.

    German

    Wir gucken gleich mal, wie drüben die Lage ist.

    Hungarian

    Meglátjuk, mi a helyzet ott.

    German

    Generell ist das Lagersystem hier drüben recht merkwürdig.

    German

    Es war vorgesehen, dass man einfach ein schönes Leben da drüben hat.

    Hungarian

    Úgy értettem, hogy egyszerűen jó életed lesz ott.

    German

    Heiko stellt sich dort drüben hin.

    Hungarian

    Heiko ott áll.

    • Kannst du mir bitte das Buch von drüben holen?
    • Die Kinder spielen drüben im Park.
    • Der Laden drüben hat heute geschlossen.