das Gefühl İsim

Doğru telaffuz etmeyi ve etkili kullanmayı öğrenin "Gefühl" içinde Almanca

Ge·fühl

/ɡəˈfyːl/

Almanca'dan "Gefühl" tercümesi :

duygu

Turkish
"Gefühl", duygusal durumlarla bağlantılı içsel bir his ya da algıyı ifade eder.
German
Das Wort "Gefühl" bezeichnet eine innere Empfindung oder Wahrnehmung, die mit emotionalen Zuständen verbunden ist.

Gefühl 😊😔😠

İsim

Populäre

Etwas, das man innerlich spürt, wie Freude, Trauer oder Angst.

Ein Gefühl ist eine innere Empfindung oder ein Zustand, der sowohl körperliche als auch geistige Aspekte umfasst. Es kann sich auf verschiedene Weise äußern, z. B. durch Emotionen, Stimmungen, körperliche Reaktionen oder Gedanken. Gefühle können positiv, negativ oder neutral sein und beeinflussen unser Verhalten und unsere Entscheidungen.

Example use

  • haben
  • fühlen
  • geben
  • zeigen
  • ausdrücken
  • ein Gefühl haben
  • sich fühlen
  • Gefühle zeigen

Synonyms

  • Empfindung
  • Emotion
  • Stimmung
  • Wahrnehmung

Antonyms

  • Vernunft
  • Logik
  • Sachlichkeit

Examples

    German

    Ein Auf und Ab der Gefühle.

    Turkish

    Duyguların gelgit ve akışı.

    German

    Wie gesagt Leute: Chemie ist Gefühl und Improvisation.

    Turkish

    Dediğim gibi insanlar: Kimya duygu ve doğaçlamadır.

    German

    Hatten Sie trotzdem am Anfang das Gefühl, die Beziehung tut ihr gut?

    Turkish

    Hala başlangıçta ilişkinin onun için iyi olduğu hissine kapıldın mı?

    German

    Wir gehen zusammen durchs Leben, und das ist ein schönes Gefühl.

    Turkish

    Hayatı birlikte yaşıyoruz ve bu iyi bir duygu.

    German

    Es hat sich einfach falsch angefühlt, dass ich so genannt wurde.

    Turkish

    Bana öyle denilmemi yanlış hissettim.

    German

    Ich hatte das Gefühl, ich darf diesen Bauch nicht berühren.

    German

    Wir waren zusammen beim Sport, wir haben wenig über Gefühle geredet.

    Turkish

    Birlikte çalıştık, duygular hakkında pek konuşmadık.

    German

    Also man hat einfach keine tieferen Gefühle mehr.

    Turkish

    Yani artık daha derin duyguların yok.

    German

    S: Hast du denn das Gefühl, dass du morgen damit aufhören könntest?

    Turkish

    S: Yarın bunu yapmayı bırakabileceğine dair bir his var mı?

    German

    Weil ich einfach von Anfang an ein gutes Gefühl hatte.

    Turkish

    Çünkü en başından beri iyi bir his vardı.

    German

    Also, einmal ist es ein Gefühl gewesen, dann wurde es einfach zu auffällig.

    Turkish

    Bir zamanlar bu bir duyguydu, o zaman çok fark edilir hale geldi.

    German

    Es hat sich angefühlt, als würden wir uns zusammen outen.

    Turkish

    Birlikte çıkıyormuşuz gibi hissettim.

    German

    Ein doofes Gefühl auf jeden Fall.

    Turkish

    Kesinlikle aptalca bir duygu.

    German

    Ich hab auf jeden Fall Gefühle.

    Turkish

    Kesinlikle duygularım var.

    German

    Hast du denn das Gefühl, hast du im Uni-Leben irgendwie Anschluss gefunden?

    Turkish

    Üniversite hayatında bir şekilde bir bağlantı bulduğunuzu hissediyor musunuz?

    German

    L: Wie hast du dich denn damals gefühlt, wenn du Alkohol getrunken hast?

    Turkish

    L: O zamanlar alkol içerken nasıl hissettiniz?

    German

    Ich hatte einfach das Gefühl, es war alles umsonst.

    Turkish

    Sadece her şeyin boşuna olduğunu hissettim.

    German

    Das Gefühl, nicht voranzukommen, auch Architekt Rolf Disch kennt es.

    Turkish

    Mimar Rolf Disch de ilerleme kaydetmemek hissine aşinadır.

    German

    Ich hab trotzdem das Gefühl, ...

    Turkish

    Hala şu hissine kapılıyorum ki...

    German

    Ich habe ja auch so viele Emotionen an Wut und Enttäuschung in mir gefühlt.

    Turkish

    Ayrıca içimde çok fazla öfke ve hayal kırıklığı duygusu hissettim.

    German

    Und dass ich mich irgendwie anders gefühlt hab.

    Turkish

    Ve bir bakıma farklı hissettiğimi.

    German

    Du hast dich nicht gefühlt, dass du dich in ein altes Auto setzt.

    Turkish

    Eski bir arabada oturuyormuş gibi hissetmiyordun.

    German

    Ich habe das Gefühl, China nutzt die FAO zu ihren eigenen Zwecken.

    Turkish

    Çin'in FAO'yu kendi amaçları için kullandığı hissine kapılıyorum.

    German

    Wie hat sich das angefühlt, hier gerade weggetragen zu werden?

    Turkish

    Buradan uzaklaşmak nasıl bir duygu?

    German

    Es war ein Auf und Ab der Gefühle.

    Turkish

    Bu bir gelgit ve akışı oldu.

    German

    Man hat einfach Schuldgefühle gehabt danach.

    Turkish

    Sonrasında kendini suçlu hissettin.

    German

    Die Patientin musste sich aufs Fingerspitzengefühl der Ärztin verlassen.

    Turkish

    Hasta doktorun içgüdüsüne güvenmek zorunda kaldı.

    German

    Ja, auf jeden Fall. Ich hab das Gefühl, diese Tür ist leichter.

    Turkish

    Evet, kesinlikle. Bu kapının daha hafif olduğunu hissediyorum.

    German

    Das verletzt einfach übelst den Prozess von diesem Selbstwertgefühl.

    Turkish

    Bu basitçe bu öz değer duygusu sürecini ihlal ediyor.

    German

    Wenn mein Arzt schon schreibt, er betet dafür, ist echt ein komisches Gefühl.

    Turkish

    Doktorum bunun için dua ettiğini söylediğinde gerçekten garip bir his.

    German

    Ich habe mich sehr oft einfach unzulänglich gefühlt.

    Turkish

    Çoğu zaman kendimi yetersiz hissettim.

    German

    Wann hast du dich erstmals richtig berühmt gefühlt?

    Turkish

    İlk kez ne zaman ünlü hissettin?

    German

    Das war echt ein unbeschreibliches Gefühl, als ich einen Anruf bekommen habe.

    Turkish

    Bir telefon aldığımda gerçekten tarif edilemez bir duyguydu.

    German

    Ich hab tatsächlich das Gefühl, dass ich bald zum Friseur gehen darf.

    German

    Also, ich hab so das Gefühl, wir werden einfach strenger erzogen.

    Turkish

    Şey, daha sıkı bir şekilde yetiştirildiğimizi hissediyorum.

    German

    Er hat sich absolut nicht mehr wohlgefühlt in der Beziehung.

    Turkish

    Artık ilişkiden kesinlikle rahat değildi.

    German

    Ich hatte eher das Gefühl, es ist nicht meine Aufgabe zu urteilen.

    Turkish

    Daha çok yargılamanın benim işim olmadığı hissine kapıldım.

    German

    Liebe ist ein unbeschreibliches Gefühl.

    • Ich habe ein gutes Gefühl bei dieser Sache.
    • Sie konnte ihre Gefühle nicht verbergen.
    • Nach dem Streit hatte er ein schlechtes Gefühl.

gefühlt 🤔

Sıfat

Oft

Etwas, das man so empfindet, als ob es wahr wäre, auch wenn es nicht genau stimmt.

Das Wort "gefühlt" wird verwendet, um auszudrücken, dass etwas subjektiv so empfunden wird, als ob es wahr wäre, auch wenn es objektiv nicht genau stimmt oder übertrieben ist. Es betont die persönliche Wahrnehmung oder Einschätzung einer Situation.

Example use

  • jeder
  • alle
  • schon
  • wirklich

Synonyms

  • scheinbar
  • anscheinend
  • sozusagen

Antonyms

  • tatsächlich
  • wirklich
  • objektiv

Examples

    German

    Gefühlt jeder 2. Baum war nicht mehr da.

    German

    Poe probiert mittlerweile gefühlt schon zum 8.

    German

    Und er war gefühlt wirklich vier Meter groß oder so.

    German

    Wer regiert denn seit gefühlten 100 Jahren hier in diesem Land?

    German

    Gefühlt sind doch inzwischen alle ziemlich gläsern.

    German

    Daniel ist gefühlt schon Kristinas Mann und er findet es krass gut.

    Turkish

    Daniel zaten Kristina'nın kocası gibi hissediyor ve bunun gerçekten iyi olduğunu düşünüyor.

    German

    Das ist so schön, man hat den Strand gefühlt für sich alleine.

    German

    Die gefühlt 300. seit Beginn der Pandemie.

    • Gefühlt warte ich hier schon eine Stunde.
    • Er hat gefühlt tausend Mal angerufen.
    • Der Berg war gefühlt unendlich hoch.