faul Прилошке

Naučite kako pravilno izgovarati i efikasno koristiti "faul" na nemačkom

faul

/faʊ̯l/

Превод "faul" од немачког на српски:

линишта

Serbian
Na nemačkom jeziku, reč "faul" označava nedostatak volje za radom ili aktivnošću, često povezan sa lenjošću ili opštim nedostatkom entuzijazma.
German
Im Deutschen bezeichnet das Wort "faul" eine mangelnde Bereitschaft zur Arbeit oder Aktivität, oft verbunden mit Trägheit oder einem allgemeinen Mangel an Eifer.

faul 😴

Придев

Populäre

Keine Lust haben, etwas zu tun.

Лењ, не жели да ради или да се напреже.

Faul sein bedeutet, dass man keine Energie oder Motivation hat, etwas zu tun. Man möchte lieber entspannen oder nichts tun.

Example use

  • faul sein
  • zu faul sein
  • sich faul fühlen
  • faul sein, um etwas zu tun

Synonyms

  • träge
  • unmotiviert
  • lustlos

Antonyms

  • fleißig
  • motiviert
  • aktiv
  • arbeitsam

Examples

    German

    Oh, ich bin total faul und gerne faul.

    German

    Er will zeigen: Dick heißt nicht gleich faul.

    German

    Chemie ist das einzige Schulfach, das meine Faulheit überwunden hat.

    Serbian

    Hemija je jedini školski predmet koji je prevazišao moju lenjost.

    German

    Seitdem steht das ganze Leergut rum, weil ich zu faul war, das weg zu bringen!

    German

    Und das verleitet ja auch dazu, irgendwann ein bisschen faul zu werden.

    German

    Das Spiegelei, das ich gemacht habe, weil du zu faul warst aufzustehen?

    Serbian

    Prženo jaje koje sam napravio jer ste bili previše lenji da ustanete?

    German

    Jetzt will er aber auch wissen, was genau faul ist.

    Serbian

    Ali sada takođe želi da zna šta je tačno trulo.

    German

    Ich bin halt ein fauler Mensch, wenn ich ehrlich bin.

    • Ich bin heute zu faul zum Kochen.
    • Er ist so faul, dass er nicht mal seinen Teller abräumt.
    • Sie fühlte sich faul und wollte nur auf dem Sofa liegen.

verfaulen 🤢

Глагол

Manchmal

Schlechter werden und schlecht riechen.

Трунути, распадати се и смрдети.

Wenn etwas verfault, zersetzt es sich und riecht unangenehm. Das passiert oft mit Lebensmitteln oder Pflanzen.

Example use

  • verfaulen lassen
  • anfangen zu verfaulen
  • völlig verfault
  • verfaulte Lebensmittel
  • verfaulendes Holz

Synonyms

  • verrotten
  • zersetzen
  • schlecht werden

Antonyms

  • frisch
  • haltbar
  • gut

Examples

    German

    Das Wasser sollte möglichst sauber sein, sonst fault das Wasser in der Rinne.

    Serbian

    Voda treba da bude što čistija, inače će voda istrunuti u oluku.

    German

    nur dreckige Ratten bewundern sie! der abfall der in der zone verfault.

    Serbian

    Dive im se samo prljavi pacovi! Otpad koji truli u zoni.

    German

    Das ist wichtig, damit im Glas nichts schimmelt oder fault.

    German

    Holz vermodert, Blätter fallen, Kräuter verfaulen.

    • Das Obst hat angefangen zu verfaulen.
    • Der Müll verfault in der Sonne.
    • Die Blätter sind im Herbst verfault.

faulenzen 🏖️

Глагол

Selten

Entspannen und nichts tun.

Опустити се и не радити ништа.

Faulenzen bedeutet, dass man sich entspannt und nichts tut. Man genießt die freie Zeit und ruht sich aus.

Example use

  • faulenzen gehen
  • den ganzen Tag faulenzen
  • sich faulenzen

Synonyms

  • relaxen
  • chillen
  • ausruhen
  • die Seele baumeln lassen

Antonyms

  • arbeiten
  • aktiv sein
  • beschäftigt sein

Examples

    German

    Traumhafte Strände laden zum Faulenzen oder zu sportlichen Aktivitäten ein.

    Serbian

    Fantastične plaže vas pozivaju na opuštanje ili bavljenje sportskim aktivnostima.

    German

    Faulenzen in den Ferien? Das gibt es nicht.

    Serbian

    Ležate se tokom praznika? To ne postoji.

    German

    Aber zum Faulenzen kommt hier im Österreichischen Werfenweng zurzeit niemand.

    Serbian

    Ali niko ovde u Verfenvengu u Austriji trenutno ne lijeni okolo.

    German

    Wobei Dankwarts Lieblingsbeschäftigung weiterhin eher das Faulenzen ist.

    German

    Im All Inklusive Hotel ist Leonard ist endlich satt und faulenzt.

    German

    Am zweiten Tag aber fing sie schon zu faulenzen an, am dritten noch mehr.

    Serbian

    Drugog dana, međutim, počela je da leži okolo, a trećeg još više.

    • Ich werde am Wochenende faulenzen.
    • Sie faulenzt am Strand.
    • Er faulenzt auf dem Sofa.