Придев
Traurig oder unglücklich, weil etwas nicht so ist, wie man es erwartet hat.
Тужан или несрећан јер нешто није онако како се очекивало.
Enttäuscht sein bedeutet, ein Gefühl von Traurigkeit oder Unglücklichsein zu erleben, weil etwas nicht den eigenen Erwartungen oder Hoffnungen entspricht. Dies kann verschiedene Situationen betreffen, z. B. unerfüllte Versprechen, schlechte Leistungen, das Verhalten anderer Menschen oder wenn ein Ereignis oder Gegenstand nicht den Erwartungen gerecht wird.
War ich von dir enttäuscht, dass du das so gesagt hast, so offen.
Bio sam razočaran u vas što ste to tako otvoreno rekli.
Und ich glaube, ich war noch nie in meinem Leben so enttäuscht.
I mislim da nikada nisam bio više razočaran u svom životu.
Auch aktuell ist die Community vom langsamen Nachschub an Inhalten enttäuscht.
Čak i sada, zajednica je razočarana sporim dopunjavanjem sadržaja.
Er ist auch nicht enttäuscht, da er sowieso alles weiß.
Takođe nije razočaran jer ionako sve zna.
Wenn ihr echten Horror zum Fürchten wollt, werdet ihr enttäuscht.
Ako želite da se plašite istinskog užasa, bićete razočarani.
Warst du dann sehr enttäuscht, wie ich kam?
Da li ste bili veoma razočarani kada sam stigao?
Dennoch: Sie sind bitter enttäuscht.
Međutim, oni su gorko razočarani.
Ich war auch enttäuscht und traurig.
Takođe sam bio razočaran i tužan.
starken Emotionen gesucht, die meine Partnerin immer enttäuscht haben.
Tražio sam snažne emocije koje su uvek razočarale mog partnera.
Also, wütend, enttäuscht, aber auch erschrocken. - Ja.
Tako ljut, razočaran, ali i prestravljen. - Da.
Ich bin nicht enttäuscht worden.
Nisam bio razočaran.
bereit, noch mal enttäuscht zu werden.
Spremni da se ponovo razočaramo.
Der Rentner ist von seiner Bank enttäuscht.
Penzioner je razočaran svojom bankom.
Hey, Team, enttäuscht mich nicht!
Hej, ekipe, ne razočaraj me!
Rainer bleibt enttäuscht in Giesing.
Rainer ostaje razočaran u Giesingu.
Die Bürger sind nämlich enttäuscht.
U stvari, građani su razočarani.
"Fair", sagt sie, ist aber immer noch enttäuscht von sich.
„Pošteno“, kaže ona, ali je i dalje razočarana sobom.
Ich bin echt enttäuscht. Klar, die Remakes sind keine schlechten Spiele.
Zaista sam razočaran. Naravno, remejkovi nisu loše igre.
Dann macht sich Lucy wieder Hoffnung und wird am Ende doch enttäuscht.
Tada Luci vraća nadu i na kraju je razočarana.
Es ist schade, aber enttäuscht bin ich nicht.
Šteta, ali nisam razočaran.
Wer eine ernstzunehmende Story erwartet hat, wird enttäuscht sein.
Svako ko je očekivao ozbiljnu priču biće razočaran.
Ja, äh, enttäuscht mich gerade sehr, weil ich RIN sehr mag.
Da, uh, trenutno sam stvarno razočaran jer stvarno volim RIN.
Das letzte Mal wurde ich so enttäuscht, damit hatte ich Jahre zu kämpfen.
Poslednji put kada sam bio toliko razočaran, morao sam se godinama boriti s tim.
Sodass ich auch 'n bisschen enttäuscht war von seiner Reaktion.
I ja sam bio malo razočaran njegovom reakcijom.
Zum anderen aber mal wieder maßlos enttäuscht.
S druge strane, još jednom izuzetno razočaran.
Yes, weil ich wurde sehr oft enttäuscht.
Da, jer sam bio vrlo često razočaran.
Ich bin von der Bibel enttäuscht, ich bin von Gott enttäuscht.
Razočaran sam u Bibliju, razočaran sam u Boga.
Ich bin so enttäuscht gerade, weil ich Geld verliere.
Trenutno sam toliko razočaran jer gubim novac.
Die Republikaner zeigen sich enttäuscht.
Republikanci su razočarani.
Auch darüber war er enttäuscht, und man kann es ihm nicht verübeln.
I on je bio razočaran zbog toga i ne možete ga kriviti.
* Musik * Die Frauen sind natürlich enttäuscht, die sind verletzt.
* Muzika * Žene su naravno razočarane, povređene su.
Mich hat Frankreich bei dieser EM total enttäuscht.
Francuska me je potpuno razočarala na ovom evropskom prvenstvu.
Aber da wär ich enttäuscht, wenn das jetzt so ist, ne?
Ali bio bih razočaran da je to sada slučaj, zar ne?
Nils war schlecht, ich bin enttäuscht von meinem Teammate.
Nils je bio loš, razočaran sam u svog saigrača.
Ich bin enttäuscht von unserem Bösewicht.
Razočaran sam u našeg lošeg momka.
Bist du enttäuscht, dass noch nicht der richtige Partner gefunden wurde?
Da li ste razočarani što pravi partner još nije pronađen?
Die Menschen sind von Kohls Versprechen enttäuscht.
Ljudi su razočarani Kolovim obećanjem.
Oder enttäuscht. Nein, und-oder! Ich bin sauer und/oder enttäuscht!
Ili razočaran. Ne, i-ili! Ljut sam i/ili razočaran!
Die Oma ist so enttäuscht, dass sie nicht zu Besuch kommen konnte.
Baka je toliko razočarana da nije mogla da dođe u posetu.
Und ist vielleicht auch von sich selber sehr enttäuscht.
A možda je i veoma razočaran u sebe.
Das ist alkoholfrei. - Ich bin mies enttäuscht.
Bez alkohola. - Zaista sam razočaran.
Junges Fräulein, ich bin sehr enttäuscht von dir!
Mlada damo, veoma sam razočaran u tebe!
Man möchte nicht enttäuscht und nicht verletzt werden.
Ne želite da budete razočarani ili povređeni.
Man fährt hin, weil man enttäuscht ist, weil das sein Verein ist.
Idete tamo jer ste razočarani jer je to vaš klub.
Dann war ich schon enttäuscht.
A onda sam bio razočaran.
Ich bin zurückgekommen und war recht enttäuscht.
Vratio sam se i bio sam zaista razočaran.
Er ist schon richtig enttäuscht!
Zaista je razočaran!
Wenn das nicht Django ist, bin ich enttäuscht.
Ako nije Django, razočaran sam.
Und am Ende wurde ich eigentlich nicht enttäuscht.
I na kraju, nisam bio razočaran.
Japan ist enttäuscht von Russland, das kann man nicht anders sagen.
Japan je razočaran Rusijom, nema drugog načina da se to kaže.
Hab sie halt komplett enttäuscht, und das hat man auch angesehen.
Jednostavno sam ih potpuno razočarao i oni su to videli.
Enttäuscht war ich tatsächlich ...
Zapravo sam bio razočaran...
Ja, ich bin enttäuscht.
Da, razočaran sam.
Zu Beginn waren wir extrem enttäuscht von diesem Kampfsystem.
U početku smo bili izuzetno razočarani ovim borbenim sistemom.
Um enttäuscht zu sein, hätte ich ja erst mal was erwarten müssen.
Da bih bio razočaran, prvo bih morao nešto očekivati.
Ich bin enttäuscht, ich bin wütend.
Razočaran sam, ljut sam.
Und dieser Gott ist garantiert enttäuscht von mir.
I ovaj Bog je definitivno razočaran u mene.
Sind Sie enttäuscht, wenn Sie eine Frage falsch beantworten?
Da li ste razočarani kada pogrešno odgovorite na pitanje?
Dann wird man traurig, dann ist man enttäuscht, dann ist man voller Sehnsucht.
Tada postanete tužni, onda ste razočarani, onda ste puni čežnje.
Tayo ist bestimmt wegen mir enttäuscht.
Tajo je definitivno razočaran zbog mene.
Ich persönlich war leider etwas enttäuscht.
Lično sam, nažalost, bio malo razočaran.
Wie persönlich enttäuscht sind sie von M. Döpfner?
Koliko ste lično razočarani gospodinom Dopfnerom?
Siehst du. Da wäre ich auch echt bitter enttäuscht ehrlich gesagt.
Da li vidite da bih bio zaista gorko razočaran, da budem iskren.
Wenn Du Angst davor hat, enttäuscht zu werden, mach’s wie Ich.
Ako se plašite da ćete biti razočarani, učinite kao i ja.
Nein, ich bin nicht enttäuscht, ich find's einfach nur ...
Ne, nisam razočaran, samo mislim da je...
Oder weil der Partner einen enttäuscht hat.
Ili zato što vas je partner razočarao.
Wer hier einen richtigen Disstrack erwartet hat, der wurde einfach enttäuscht.
Svako ko je ovde očekivao pravu razočaranje bio je jednostavno razočaran.
Ja, ich bin verärgert und enttäuscht.
Da, ljut sam i razočaran.
Und ich war voll enttäuscht, weil ich nach Gryffindore gekommen bin.
Anja ist enttäuscht vom Ausgang ihrer Reise.
Anja je razočarana ishodom svog putovanja.
Aber egal, Attila ist fast schon enttäuscht.
Ali u svakom slučaju, Atila je skoro razočaran.
Und das war natürlich ganz hart, weil er doppelt enttäuscht wurde.
I to je bilo veoma teško, naravno, jer je dva puta bio razočaran.
Erschreckt sind wir nicht, enttäuscht sind wir nicht.
Nismo uplašeni, nismo razočarani.
Ich bin ein bisschen enttäuscht.
Malo sam razočaran.
Also Sie wurden schon auch, kann man sagen, von der Liebe enttäuscht, oder?
Wäre er geblieben, ich wäre bitter enttäuscht gewesen.
Da je ostao, bio bih gorko razočaran.
Der Umgang mit ihr als Patientin nach der Operation hat sie enttäuscht.
Suočavanje sa njom kao pacijentom nakon operacije razočaralo ju je.
Die Kinder werden bestimmt enttäuscht sein.
Siguran sam da će deca biti razočarana.
Was sagen Sie Wählern und Wählerinnen, die davon enttäuscht sind?
Šta kažete glasačima koji su razočarani ovim?
Du bist so ein Schwein. - Ich bin echt enttäuscht.
Ti si takva svinja. - Stvarno sam razočaran.
SPD und CDU haben ihn enttäuscht.
SPD i CDU su ga razočarali.
Und deshalb war ich wirklich echt enttäuscht.
I zato sam bio zaista razočaran.
In dem Moment war ich so wütend aber vor allem enttäuscht und traurig.
U tom trenutku sam bio toliko ljut, ali pre svega razočaran i tužan.
Ich hätte es mir anders gewünscht, aber enttäuscht war ich nicht.
Inače bi mi se svidelo, ali nisam bio razočaran.
Das hat mich so enttäuscht.
To me je toliko razočaralo.
Schrecklich enttäuscht.
Strašno razočaran.
Wenn ich eine 2 bekommen habe, waren meine Eltern ganz leicht enttäuscht.
Kada sam dobio 2, moji roditelji su bili vrlo malo razočarani.
Der ärztliche Direktor ist enttäuscht von den Politikern in der Stadt.
Medicinski direktor je razočaran političarima u gradu.
Murat ist enttäuscht von unserer Recherche.
Murat je razočaran našim istraživanjem.
Er meinte dann, wahrscheinlich bin ich einfach enttäuscht.
Tada je rekao da sam verovatno samo razočaran.
Und sie ist wegen der fehlenden Deutschaufgaben enttäuscht.
I razočarana je zbog nedostatka nemačkih zadataka.
Ich war also wirklich tiefst enttäuscht und war natürlich auch böse.
Tako da sam bio zaista razočaran i bio sam ljut, naravno.
Enttäuscht hat uns hingegen der Zombiemodus.
S druge strane, zombi režim nas je razočarao.
Ich hab noch nie ... einen Promi getroffen und war danach enttäuscht. - Doch.
Nikada nisam... upoznao slavnu ličnost i nakon toga sam bio razočaran. - Da.
Wenn du den nicht brichst, bist du dann enttäuscht?
Ako ga ne slomite, da li ćete biti razočarani?
Ich bin an dieser Stelle enttäuscht, weil ich lande im Industriegebiet.
Razočaran sam u ovom trenutku jer završim u industrijskom području.
Ich war enttäuscht, dass man mit den Gefühlen von Menschen spielt.
Bio sam razočaran što se igrate sa osećanjima ljudi.
Hab ich dich enttäuscht oder verletzt?
Da li sam te razočarao ili povredio?
Sie haben das Selbstvertrauen nicht mehr, sie sind enttäuscht.
Više nemaju samopouzdanja, razočarani su.
Wenn von allem etwas geboten wird, wird niemand enttäuscht.
Kada postoji malo svega u ponudi, niko nije razočaran.
Das kann nicht sein. Ich bin von mir noch nie so krass enttäuscht gewesen.
To ne može biti slučaj. Nikada nisam bio toliko razočaran u sebe.
Ich wäre enttäuscht von dir. - Ich auch.
Bio bih razočaran u tebe. - I ja.
Als wir ankommen, sind wir etwas enttäuscht.
Kada stignemo, malo smo razočarani.
Die Mannschaft ist maßlos enttäuscht und es drückt auf die Stimmung.
Tim je izuzetno razočaran i vrši pritisak na raspoloženje.
Was ich geil fand. Ich war da nicht enttäuscht, dass das nicht vorkam.
Ono što sam smatrao kul. Nisam bio razočaran što se nije dogodilo.
Ich bin auch enttäuscht von der Annemarie.
Takođe sam razočaran Annemarie.
Mutti ist nicht wütend, sie ist nur sehr enttäuscht.
Mama nije ljuta, samo je stvarno razočarana.
Und Sie wurden immer wieder enttäuscht.
I bili ste razočarani iznova i iznova.
Sie ist sehr sauer und sehr enttäuscht und sehr frustriert.
Da sind alle Zutaten dabei, um heftig enttäuscht zu werden.
Ima sve sastojke za ozbiljno razočaranje.
Seine Augen ganz feucht Steht traurig da rum Ist menschlich enttäuscht.
Oči su mu veoma vlažne Stoji tužno, ljudski je razočaran.
Ich bin auch enttäuscht, weil solche Schokolade hätte ich genommen.
Takođe sam razočaran jer bih uzeo takvu čokoladu.
Wer das tut, wird maßlos enttäuscht.
Svako ko to uradi biće izuzetno razočaran.
Es sind alle enttäuscht von der Politik.
Svi su razočarani politikom.