aus Предлог

Naučite kako pravilno izgovarati i efikasno koristiti "aus" na nemačkom

aus

/aʊ̯s/

Превод "aus" од немачког на српски:

напоље

Serbian
U nemačkom jeziku, reč "aus" se koristi kao predlog ili prilog za označavanje promene stanja ili mesta porekla.
German
In der deutschen Sprache wird das Wort "aus" als Präposition oder Adverb verwendet, um einen Zustandswechsel oder den Ursprungsort zu beschreiben.

aus ➡️

Populäre

zeigt Bewegung von innen nach außen

Означава кретање изнутра ка споља

zeigt, dass etwas oder jemand sich von einem Ort nach draußen bewegt oder von einer Gruppe getrennt wird

Example use

  • aus dem Haus
  • aus der Schule
  • aus dem Auto
  • aus dem Fenster
  • aus dem Bett

Synonyms

  • heraus
  • von
  • weg von

Antonyms

  • in
  • hinein

Examples

    German

    Die Einbrecher sind aus ihrem Versteck gekommen und versuchen zu fliehen.

    Serbian

    Provalnici su izašli iz skrivanja i pokušavaju da pobegnu.

    German

    Ich bin raus, aus der Klasse raus, und bin abgehauen.

    • Sie ging aus dem Zimmer.
    • Der Vogel flog aus dem Nest.
    • Er nahm das Buch aus dem Regal.

aus 🗺️

Populäre

zeigt Herkunft oder Material

Означава порекло или материјал

zeigt, woher etwas oder jemand kommt oder woraus etwas gemacht ist

Example use

  • aus Deutschland
  • aus Holz
  • aus Liebe

Synonyms

  • von
  • gemacht aus

Examples

    German

    Anbieter aus Ostasien, nicht nur aus China, waren hier von großer Bedeutung.

    Serbian

    Dobavljači iz istočne Azije, a ne samo iz Kine, ovde su bili od velikog značaja.

    German

    Größtenteils kommt der Abfall hier aus den USA oder Kanada.

    Serbian

    Većina otpada ovde dolazi iz SAD-a ili Kanade.

    German

    Die Bevölkerung besteht überwiegend aus albanisch-stämmigen Einwohnern.

    Serbian

    Stanovništvo čine prvenstveno stanovnici rođeni u Albaniji.

    • Er kommt aus Frankreich.
    • Der Tisch ist aus Metall.
    • Sie tat es aus Freundschaft.

aus 🤔

Populäre

zeigt Grund oder Ursache

Означава разлог или узрок

zeigt den Grund oder die Ursache für etwas

Example use

  • aus Langeweile
  • aus Versehen
  • aus Spaß

Synonyms

  • wegen
  • auf Grund von

Examples

    German

    Es passieren schlimme Dinge aus dem Affekt.

    German

    Aus Langeweile kam er auf die Idee sich selbst ein Haus zu bauen.

    Serbian

    Iz dosade je došao na ideju da sam izgradi kuću.

    German

    Wenn euch mal aus Versehen Seife ins Auge kommt - das brennt dann.

    • Sie weinte aus Trauer.
    • Er lachte aus Freude.
    • Sie ging aus Angst weg.

aussehen 👀

Глагол

Populäre

beschreibt das Aussehen

Описује изглед

zeigt, wie etwas oder jemand aussieht

Example use

  • gut aussehen
  • schlecht aussehen
  • anders aussehen

Synonyms

  • erscheinen
  • wirken

Examples

    German

    Das sieht echt nochmal anders aus mit dieser einen Wand.

    German

    Aber das Auto sieht geil aus!

    Serbian

    Ali automobil izgleda sjajno!

    German

    Ja, also es sieht jeden Tag ein bisschen besser aus.

    Serbian

    Da, pa, svaki dan izgleda malo bolje.

    • Sie sieht müde aus.
    • Das Haus sieht alt aus.
    • Der Kuchen sieht lecker aus.