die Entscheidung Именка

Naučite kako pravilno izgovarati i efikasno koristiti "Entscheidung" na nemačkom

Ent·schei·dung

/ɛntˈʃaɪ̯dʊŋ/

Превод "Entscheidung" од немачког на српски:

одлука

Serbian
Termin "Entscheidung" se odnosi na kognitivni proces izbora jedne opcije iz spektra mogućnosti, često uključujući racionalna i emotivna razmatranja.
German
Der Begriff "Entscheidung" bezeichnet den kognitiven Prozess, der zur Auswahl einer von mehreren möglichen Optionen führt, wobei rationale oder emotionale Aspekte eine Rolle spielen können.

Entscheidung 🤔

Именка

Populäre

Eine Wahl zwischen verschiedenen Möglichkeiten.

Izbor napravljen između različitih opcija.

Eine Entscheidung ist das Ergebnis eines Denkprozesses, bei dem man zwischen verschiedenen Möglichkeiten wählt und eine Option auswählt, während man andere verwirft. Entscheidungen können alleine oder in Gruppen getroffen werden und können von einfacher bis komplexer Natur sein.

Example use

  • eine Entscheidung treffen
  • die richtige Entscheidung
  • eine schwere Entscheidung
  • eine wichtige Entscheidung

Synonyms

  • Wahl
  • Beschluss
  • Urteil

Antonyms

  • Unentschlossenheit
  • Zögern

Examples

    German

    Laura, du hast eine gute Entscheidung getroffen.

    Serbian

    Laura, donela si dobru odluku.

    German

    Ich denke, sie hat die richtige Entscheidung getroffen.

    Serbian

    Mislim da je donela pravu odluku.

    German

    Ich musste eine Entscheidung treffen.

    Serbian

    Morao sam da donesem odluku.

    German

    Ich bin jeden Tag glücklich, dass ich diese Entscheidung getroffen habe.

    Serbian

    Svakog dana sam srećan što sam doneo tu odluku.

    German

    Ich freu mich, das ich die Entscheidung getroffen habe.

    Serbian

    Srećan sam što sam doneo odluku.

    German

    Putin hat die Entscheidung getroffen, eine militärische Operation zu starten.

    Serbian

    Putin je doneo odluku o pokretanju vojne operacije.

    German

    Ich hab eine Entscheidung getroffen, einfach aus einem Idealismus raus.

    Serbian

    Odluku sam doneo jednostavno iz idealizma.

    German

    Wir haben bewusst die Entscheidung getroffen, Menschen beizustehen.

    Serbian

    Svesno smo doneli odluku da pomognemo ljudima.

    German

    Findest du nach wie vor, dass du die richtige Entscheidung getroffen hast?

    Serbian

    Da li i dalje osećate da ste doneli pravu odluku?

    German

    Dominik Römer hat eine mutige Entscheidung getroffen.

    Serbian

    Dominik Romer je doneo hrabru odluku.

    German

    Ich freue mich wirklich für Nora, dass sie diese Entscheidung getroffen hat.

    Serbian

    Zaista sam srećan zbog Nore što je donela ovu odluku.

    German

    Mit den Alpakas haben sie noch mal eine mutige Entscheidung getroffen.

    Serbian

    Sa alpakama su još jednom donijeli hrabru odluku.

    German

    Entscheidung getroffen: Wir fahren nach Husum.

    Serbian

    Doneta odluka: Idemo u Husum.

    German

    Warum hast du diese Entscheidung getroffen?

    Serbian

    Zašto ste doneli tu odluku?

    German

    Wie hast du denn diese Entscheidung getroffen?

    Serbian

    Kako ste doneli tu odluku?

    German

    Ich finde, die beiden haben die richtige Entscheidung getroffen.

    Serbian

    Mislim da su obojica doneli pravu odluku.

    German

    Aber im Endeffekt habe ich die richtige Entscheidung getroffen.

    Serbian

    Ali na kraju sam doneo pravu odluku.

    • Ich muss eine Entscheidung treffen, welchen Film ich sehen möchte.
    • Sie hat die Entscheidung getroffen, einen neuen Job zu suchen.
    • Es war eine schwierige Entscheidung, aber ich denke, es war die richtige.