Существительное
Eine Mitteilung über etwas, das passiert ist oder untersucht wurde.
Сообщение о чем-то, что произошло или было исследовано.
Ein Bericht ist eine detaillierte Darstellung von Informationen, die auf Beobachtung, Untersuchung oder Recherche basiert. Er kann schriftlich, mündlich oder in anderer Form erfolgen und dient dazu, Fakten, Ereignisse oder Ergebnisse zu dokumentieren und zu kommunizieren.
da wurde damals schon berichtet drüber auf jeden Fall.
Во всяком случае, об этом уже тогда сообщалось.
Von seinem Bericht wird der Erfolg des Unternehmens maßgeblich abhängen.
Успех компании будет во многом зависеть от его отчета.
Aber wie glaubwürdig ist der Bericht über "männergleich" kämpfende Frauen?
Но насколько правдоподобен доклад о женщинах, сражающихся «как мужчины»?
"Die Polizei erwartet mit Spannung den Bericht von Jeffreys.
Z.B. könnte man davon berichten, dass ein britischer König im 17. Jh.
Er berichtet, was diese Erfahrung mit ihm gemacht hat.
Überall wurde ständig im Fernsehen berichtet.
Ich kenne Berichte, dass Eltern sehr überfahren werden.
Das Problem ist nur: ich hab ja damals mal so einen Bericht gemacht.
Проблема только в том, что я тогда написал подобный отчет.
Auch darüber berichtet der Sender OstWest ausführlich.
Sie beruht nur auf dem Bericht der italienischen Ausgabe von "Tom's Hardware".
Он основан только на отчете в итальянском издании «Tom's Hardware».
CSU-Chef Horst Seehofer habe nach einem Bericht des hessischen Rundfunks ...
Im Oktober liegt der Bericht vor.
Michi hat euch bereits letzte Woche vom Quartalsbericht von Ubisoft berichtet.
Мичи уже рассказывал вам о квартальном отчете Ubisoft на прошлой неделе.
Für jeden Bericht werden sie neu ausgewählt.
Они снова выбираются для каждого отчета.
Hier unser kleiner Reisebericht aus dem Spiel Gonner.
P: Okay, also diese Todesfälle, das sind bisher nur Berichte.
P: Итак, пока что эти смерти — всего лишь сообщения.
"Seitdem sein Buch in Italien erschienen ist, wird überall von ihm berichtet.
Ministerin Köstinger ist ja abwesend und kann da näheres darüber berichten.
Министр Кестингер отсутствует и может сообщить об этом более подробно.
Die Bauern berichten, dass sich schon der nächste Konflikt anbahnt.
Diese Erfahrung berichten mir viele Männer in der Recherche.
Und diese Organisation verfasst dann einen Bericht nach seinen Interessen.
Затем эта организация пишет отчет в соответствии со своими интересами.
In meiner Hand befindet sich der Bericht des Gerichtsmediziners.
У меня на руках отчет коронера.
Über das berichten, was niemand sehen kann.
Laut Medienberichten hat VW dem Verein jedes Jahr ca.
Und diese zehn Millionen Videos tauchen jetzt im Bericht überhaupt nicht auf.
И эти десять миллионов видео сейчас вообще не фигурируют в отчете.
Es gibt seit heute einen Bericht der New York Times.
Linda Luft berichtet aus Mecklenburg-Vorpommern.
Ja, er ist ein Blogger, berichtet über Korruption.
In Presseberichten zum Prozess wird daraus eine Vergewaltigung.
Regelmäßig fliegt er nach Rom, um der Kurie Bericht zu erstatten.
Он регулярно летает в Рим, чтобы отчитываться перед Курией.
Bei Erfahrungsberichten im Internet sollte man vorsichtig sein.
Er brachte Berichte von bis dahin unbekannten Regionen mit.
Die berichtet auf ihrem Instagram-Profil regelmäßig über ihre Krankheit.
Она регулярно сообщает о своей болезни в своем профиле в Instagram.
Die Bewohnerin eines bayerischen Ankerzentrums berichtet aus ihrem Alltag.
Жительница баварского якорного центра рассказывает о своей повседневной жизни.
Im Bericht aus Berlin versichert Schwesig, sie habe erst jetzt davon erfahren.
В репортаже из Берлина Швезиг уверяет, что узнала об этом только сейчас.
Ich werde heute über meine erste Erfahrung mit Heroin berichten.
Davon berichtet Pete Talley, Chef der Wasserbehörde von Avila Beach.
Ich habe viele Tausende Male schon meine Erfahrung aus der DDR berichtet.
Immer wieder habe Annemarie nach ihrer Familie gefragt, berichten die Pfleger.
Der Bericht enthält ein kommerzielles Satellitenfoto, zur Illustration.
В качестве иллюстрации отчет включает коммерческую спутниковую фотографию.
Einige berichten uns sogar von Gewalt und Bedrohungen.
Ein Konzernsprecher bestätigte einen entsprechenden Bericht des Handelsblatts.
Представитель Группы подтвердил соответствующее сообщение Handelsblatt.
Statt im Stadion gibt’s die Vorberichte nur noch im Studio.
Auch hier können wir einen Blick in die Medienberichterstattung werfen.
Das zeigt der aktuelle Bericht von Amnesty International.
Das hatte Branchen-Insider Tom Henderson für das Magazin Xfire berichtet.
Es war wirklich spannend, diese verschiedenen Verläufe berichtet zu bekommen.
Sie will einen Bericht schreiben über Corinne und Ralf.
Ich hatte vor zehn Jahren einen Bericht gesehen im Fernsehen.
Alexander Engels und sein Sohn Torben berichten von einer dramatischen Nacht.
Wie alt darf eine Nachricht sein, damit ihr darüber berichtet?
Ich war gerade dabei zu berichten von der Frau , die heute ausziehen will.
Я как раз собирался рассказать о женщине, которая хочет уехать сегодня.
Und diese müssen natürlich dem König berichten, wie es im Land läuft.
Laut Berichten wurde in Cherson der Bahnhof und ein Supermarkt getroffen.
Das Kabinett verabschiedete einen Bericht der Bundesnetzagentur.
Кабинет министров принял отчет Федерального сетевого агентства.
Die Medien, ja gut, es wird einfach sehr viel über Russland berichtet.
Да, СМИ просто много пишут о России.
Einen ausführlichen Bericht vom CSU-Parteitag zeigt das Erste um 23.50 Uhr.
На первом представлен подробный отчет съезда партии ХСС в 23:50.
Jetzt Trants Bericht zu Schweineratte, das Tier.
Теперь отчет Транта о свинье, крысе, животном.
Soldaten berichten über das, was im Rücken der Ostfront passiert.
In "defacto" berichten wir regelmäßig über ihre Schicksale.
«Де-факто» мы регулярно сообщаем об их судьбе.
Doch die Warnungen verhallen, der Bericht landet in der Schublade.
Но предупреждения исчезают; отчет оказывается в ящике.
Das Bundesamt für Justiz hat zwei Jahre Zeit, um einen Bericht zu erstellen.
Федеральное ведомство юстиции должно подготовить отчет в течение двух лет.
Ich berichte seit über zehn Jahren über Justizthemen.
Das zeigt ein Bericht der UN.
Об этом свидетельствует отчет ООН.
Ja, es gibt doch nicht eine Panne zu berichten.
Endlich konnte man mal wieder über was Spannendes berichten.
Наконец-то мы снова смогли рассказать о чем-то интересном.
Vor dem Bericht von der Konferenz zunächst ein Überblick.
Denn er soll ja kritisch und ausgewogen über die Politik berichten.
Wie es dazu kam, darüber berichtet heute Abend Regina Köhler.
Doch die Gewerkschaft berichtet uns auch von anderen Zuständen.
Wo die aus der Klinik berichten, dass sie sehr auffällig sind.
Für einen aktuellen Lagebericht wird die Auswahl ständig erneuert.
Und der Witz daran ist, man muss niemandem darüber Bericht erstatten.
И шутка в том, что вам не нужно никому об этом сообщать.
Das berichtet das Magazin Ars Technica.
Erwartungsgemäß schlug der Bericht weite Wellen.
Как и ожидалось, отчет произвел фурор.
Regelmäßig taucht er in Berichten über Jamel auf.
Он регулярно появляется в репортажах о Джамеле.
Montag: Der Bericht kommt, aber Seehofer hat keine Zeit ihn zu lesen.
Понедельник: Отчет скоро выйдет, но у Зеехофера нет времени его прочитать.
Der Bericht ist eine komplette Entlastung.
Sie berichten, dass die Fabrik Ende 2017 geschlossen wurde.
Einen Bericht dazu gibt es aber nicht.
Über seinen Tod berichtet das russische Fernsehen heute kurz.
Im Zeitungsbericht war die Rede von "menstruierenden Menschen".
Im Gaming-Bereich gibt's derzeit nichts Neues von Geralt von Riva zu berichten.
В игровом секторе в настоящее время от Геральта из Riva нет ничего нового.
Im Bericht aus Berlin fordert der ukrainische Außenminister Hilfe anderer Art.
В репортаже из Берлина министр иностранных дел Украины призывает к помощи иного рода.
Vor wenigen Wochen ist der Bericht rausgekommen.
Отчет вышел несколько недель назад.
In seinen Berichten tauchen sie in den letzten Jahren nicht auf.
Laut Marcos Bericht nimmt der Khan ihn als Gesandten in seine Dienste.
Согласно отчету Марко, хан принимает его на службу в качестве посланника.
Существительное
Informationen über das Wetter.
Информация о погоде.
Ein Wetterbericht ist eine spezielle Art von Bericht, der Informationen über das aktuelle und zukünftige Wettergeschehen liefert. Er beinhaltet Daten zu Temperatur, Niederschlag, Wind und anderen Wetterphänomenen.
Aber der Wetterbericht sagt: Es wird regnen! Sagt der Wessi.
Der aktuelle Wetterbericht in Hannover: Bewölkt.
Den Begriff hab ihr bestimmt schon mal beim Wetterbericht gehört.
Ein Glück, dass der Wetterbericht mit seiner Regenprognose danebenlag.
Der Wetterbericht warnt regional vor starken Niederschlägen.
Und was ist mit den Berichten über die Wirkung in Kindern und Haustieren?
Der Wetterbericht verheißt wieder Gutes.