Substantivo
Ein Symbol oder Wort, das eine Menge darstellt.
Um símbolo ou palavra que representa uma quantidade.
Eine Zahl ist ein mathematisches Objekt, das zum Zählen, Messen und Kennzeichnen verwendet wird. Sie kann als Symbol oder eine Kombination von Symbolen dargestellt werden, die eine bestimmte Menge oder einen Wert repräsentieren.
Wir erhalten also die Zahl 8734.
Die Bevölkerungszahl bleibt also gleich groß.
A população, portanto, permanece a mesma.
Ordnen wir den vier Zuständen die Zahlen 0 bis 3 zu.
Ist die Postleitzahl aus der Dresdener Neustadt, da, wo wir her kommen.
É o código postal de Dresdener Neustadt, de onde viemos.
Ihre Zahl sank dann immer weiter, bis sie im 19. Jahrhundert fast bei null lag.
Seu número continuou a cair até ser quase zero no século XIX.
Können Sie mir einmal die Postleitzahl durchgeben, bitte?
Você pode me dar o CEP, por favor?
Die Zahl dürfte noch zunehmen.
É provável que o número aumente ainda mais.
Verbo
Geld für etwas geben.
Dar dinheiro por algo.
Bezahlen bedeutet, Geld als Gegenleistung für Waren, Dienstleistungen oder Schulden zu geben. Es ist ein Akt des Ausgleichs einer finanziellen Verpflichtung oder des Erwerbs von etwas Wertvollem.
Hab einmal meinen Abschlag zu zahlen von 100 Euro.
45.000 Euro hatte er für das Auto bezahlt.
Dann bezahlen wir. Und wenn das Paket kommt, sehen wir uns wieder.
Kämpft ein paar Gefechte und eure Investition hat sich im Nu ausgezahlt.
Lute algumas batalhas e seu investimento será recompensado em pouco tempo.
Wieso sollte man nicht mit Bargeld zahlen können?
Por que você não deveria poder pagar em dinheiro?
Das Wichtigste aber sind die Sponsoren, die ihn für seine Abenteuer bezahlen.
Mas o mais importante são os patrocinadores que o pagam por suas aventuras.
Verbo
Eine Geschichte oder Information mitteilen.
Contar uma história ou informação.
Erzählen bedeutet, eine Geschichte, ein Ereignis oder Informationen mündlich oder schriftlich weiterzugeben. Es ist eine Form der Kommunikation, um Wissen oder Erfahrungen zu teilen.
Und dann hab ich, glaub ich, einfach erzählt.
E então acho que acabei de te contar.
Dann hat jemand erzählt, ich bin mit meiner eigenen Tochter zusammen.
Então alguém disse que eu estava namorando minha própria filha.
Und mir einfach vom Alltag erzählen konnten.
E simplesmente pudemos me contar sobre a vida cotidiana.