副詞
ohne menschliches Zutun
自動的に
Etwas geschieht automatisch, wenn es ohne menschliches Zutun, von selbst oder durch eine Maschine gesteuert abläuft.
Und der Wagen setzt automatisch zum Überholen an!
Meine Sachen werden automatisch gesammelt und an eine Packstation geschickt.
私の持ち物は自動的に集められ、梱包ステーションに送られます。
Ob damit automatisch neue Käufer einhergehen, sei mal so dahingestellt.
Das macht dich automatisch interessanter und anziehender.
それは自動的にあなたをより面白く魅力的にします。
Ähm, Brüste kommen auch. - Automatisch dann?
うーん、胸も出てくる。-じゃあ自動的に?
In dem Moment, wo der klare Blick da war, kamen automatisch Fragen.
Bedeutet, dass die Kamera automatisch wählt was sie fokussieren soll.
カメラがピントを合わせる対象を自動的に選択することを意味します。
also jede Frau, die ein Kind gebiert, ist automatisch die Mutter.
Wenn sich das Bein dann automatisch bewegt, ist das ein Reflex.
その後、脚が自動的に動くのは反射です。
Herzlich willkommen beim automatischen Bestellservice.
Alternativ wird die Frequenz auch über den Automatischen Suchlauf gefunden.
または、自動検索を使用して頻度を見つけることもできます。
Ist es automatisch eine Kindeswohlgefährdung?
Ein Claim bedeutet aber nicht, dass man automatisch einen Strike bekommt.
ただし、請求があったからといって、自動的に違反警告が下されるわけではありません。
Die Leute, die mehr Geld verdienen, sind automatisch wichtiger.
より多くのお金を稼ぐ人々は自動的により重要になります。
Jetzt verbindet sich das Gerät automatisch mit der EasyBox.
これで、デバイスは自動的に EasyBox に接続されます。
Sperre heißt nicht automatisch immer nur Minensperre.
Neuntens: Facebook Termine automatisch in den Kalender eintragen.
9 つ目:Facebook のイベントをカレンダーに自動的に追加します。
Also aus Frust und da wird automatisch zugegriffen.
Die Vodafone Station baut die Verbindung dann automatisch auf.
Das kam eigentlich wieder ganz automatisch bei uns dazu.
Du wirst ganz automatisch die Dinge tun, die dich voranbringen.
Bedeuten günstige Preise automatisch schlechteren Tragekomfort?
低価格になると自動的に快適性が低下するのでしょうか?
Auch kleine Hindernisse werden ganz automatisch übersprungen!
小さな障害物でも自動的にスキップされます!
Automatisch würde ich nicht sagen.
Nach bestätigen mit ok werden alle Seiten automatisch durchnummeriert.
OK をクリックして確定すると、すべてのページに自動的に連続番号が付けられます。
Überträgt sich sein Erfolg automatisch auf seine Kinder?
Versteht mich bitte nicht falsch: Jung ist nicht automatisch schlecht.
Ganz automatisch geht es doch nicht.
完全に自動的には動作しません。
Aber das ist nicht automatisch so.
Passt beides zusammen, wird der Kauf automatisch abgeschlossen.
Natural Join vergleicht dabei automatisch Spalten die den gleichen Namen haben.
ナチュラルジョインは、同じ名前の列を自動的に比較します。
Viele Spiele stellen auch die Grafikeinstellungen inzwischen automatisch ein.
Ich kann jetzt trampeln und werde automatisch unterstützt.
Fahren wir jetzt im Konvoi automatisch gesteuert?
...gibt's 'ne Maschine, mit der man die automatisch leeren kann?
Alle Türen und Fenster wurden beim Alarm sofort automatisch verriegelt.
アラームが発生すると、すべてのドアと窓がすぐに自動的にロックされました。
Diese Kinder kamen automatisch aufs Gymnasium.
Also ich bin mir nicht sicher ob er den automatisch nimmt, ich glaube nicht.
Eine schwere Batterie verringert automatisch die Nutzlast.
Dann wärst du automatisch der Vater.
Das merken die nicht mehr, dass der Alkohol automatisch drin ist.
Das Tool Designideen berechnet Dir automatisch individuelle Desings.
デザインアイデアツールは個々のデザインを自動的に計算してくれます。
Der gräbt die automatisch aus oder wie funktioniert das?
彼はそれらを自動的に掘り起こすのか、それともどのように機能するのか?
Können die das von Anfang an automatisch, dass die in die Toilette kacken?
Und dann steigst du automatisch und entwickelst dich weiter.
Andere werden dich dann ganz automatisch respektieren und ernst nehmen.
そうすれば、他の人は自動的にあなたを尊重し、真剣に受け止めます。
Einem Multifunktionsradargerät, das Ziele erkennt und automatisch auswertet.
ターゲットを検出して自動的に評価する多機能レーダーデバイス。
Kapital, das sich quasi automatisch vermehrt.
資本はほぼ自動的に増加します。
Automatisch weiß, wie er sich verhalten soll, also, auch das ist etwas ...
Dadurch ergibt sich ganz automatisch ein Wandabstand von der Breite der Feder.
Daraus ergab sich dann automatisch die Rückkehr auf Steam.
Jetzt geht die automatisch auf eine gewisse Höhe.
これで自動的に一定のレベルまで上がります。
Nach einer Zeit hat man das automatisch drauf.
Daraufhin werden die Linien automatisch geradlinig gemacht.
Das macht es ganz automatisch alles ein bisschen leichter.
これにより、すべてが自動的に少し簡単になります。
Dort wird sie geglättet und im Anschluss automatisch gefaltet.
そこで滑らかになり、自動的に折りたたまれます。