Határozó
Höfliche Anfrage oder Aufforderung.
Kérlek.
Ein Wort, das verwendet wird, um Höflichkeit und Respekt auszudrücken, wenn man jemanden um etwas bittet oder auffordert.
Könnten Sie einmal kommen, bitte?
Kannst du einmal seine Jacke durchgucken bitte?
Át tudnád nézni a kabátját, kérem?
bitte versprich mir, dass du mir ein Bild von dem Brot schickst.
So, bevor wir weitermachen. Chris, gib mal bitte deine Kamera.
Sie sind gerade über die rote Ampel gefahren. Ihren Ausweis bitte.
Épp most léptél át a vörös lámpán. Az igazolványát kérem.
Dann folgen Sie jetzt bitte dem Licht. Prima!
Akkor kérlek, kövesd most a fényt. Nagyszerű!
Dann bitte Gott doch mal, dass er dich mit seiner Liebe erfüllt.
Deshalb haben wir ihn gebeten, er möge doch bitte rauskommen.
Je nach Geschlecht bitte dem einen oder anderen Insta-Account des Shops folgen.
Hallo, ihr lieben Freunde, darf ich einmal um Ruhe bitten?
Na klar, aber bitte nur mit Angabe der Baumnummer.
Természetesen, de kérjük, csak a fa számát adja meg.
Dann würde ich sagen, die erste Person bitte ich in die Box.
Yvonne, gehst du bitte noch mal in den Imbiss rein?
Eine Schwester bittet alle sofort in den Aufwachraum.
Herr Kollege, kommen Sie bitte zum Schluss.
Dann strecken Sie mal den rechten Arm aus, bitte fest halten!
Ezután nyújtsa ki a jobb karját, kérjük, tartsa szorosan!
Und bitte eine Unterschrift hier.
Faul? Wie bitte? Wenn Waschbären faul wären, könnten sie dann das hier?
Und den Frauen jetzt wirklich Mut zu geben: Macht es, macht es bitte.
Wir bitten die Firma schriftlich um eine Stellungnahme.
Schreibt da bitte erst mal mit Bleistift rein, was ihr rausfindet.
Kérjük, írja be ceruzával, amit először megtudsz.
Die Polizei kommt jetzt und bittet alle Menschen mitzukommen.
Sein Bruder bittet Ulrich Collatz, sich das Auto genauer anzuschauen.
Testvére arra kéri Ulrich Collatzt, hogy nézze meg közelebbről az autót.
O weia. Kabel hängen frei im Raum. Vorsichtig, bitte.
Frau Becker, bitte geben Sie diese Information an Frau Schilling weiter.
Und akzeptiert bitte nicht, dass Kinder als Übersetzer vorgeschickt werden.
Also bitte während der Fahrt angeschnallt und sitzen bleiben.
Jetzt leg dich einmal mit dem Kopf nach hier bitte, Ina.
Sind Sie so lieb, fahren Sie das Fahrzeug bitte auf die Wiese drauf.
Nehmen Sie bitte das Ding vom Kopf. Das hat was Lächerliches.
Kérem, vedd le azt a dolgot a fejedről. Van benne valami nevetséges.
Alter wie geil das bitte ist!
Haver, milyen klassz ez kérem!
Das andere Auge bitte, gegenüber.
A másik szemet, az utca túloldalán, kérem.
"Hallo?" Hallo. Könnte ich bitte mit Michael Blume sprechen?
„Helló?” Helló. Beszélhetnék Michael Blume-val, kérem?
Wenn ihr sagt: "Ja, auf jeden Fall" dann geht ihr jetzt bitte aufs grüne Feld.
Ha azt mondja: „Igen, határozottan”, kérjük, menjen most a zöldmezőre.
Ich darf zum Optiker gehen und sagen, bitte einmal sauber machen?
Elmehetnék az optikushoz és azt mondhatom, kérlek, takarítsd meg?
Aber was kann denn an Wasser bitte Bio sein?
De milyen víz lehet organikus?
Guckt euch das einmal an bitte! Guckt euch dieses Auto einmal an.
Kérlek, nézd meg ezt! Vessen egy pillantást erre az autóra.
Sollte vielleicht doch lieber gleich ins Bett gehen." Wie bitte?
Talán azonnal lefeküdnöd kéne.” Mit kérek?
Können Sie mir einmal die Postleitzahl durchgeben, bitte?
Megadnád az irányítószámot, kérem?
Setz dich bitte einmal auf den Stuhl.
Aber bitte nicht so gierig sein. Warte die Sendung ab.
Eh bitte… Kannst du rechts abbiegen und mich dort absetzen?
Eh, kérlek... Fordulnál jobbra, és oda dobnál engem?
Ich würde Sie bitte, Herr Freund ...
Szeretném, Mr. Friend...
Ich hab‘s Ihnen gerade gesagt, einmal den Ausweis bitte.
Most mondtam, kérem adja meg az igazolványát.
Bitte! Für Flux! Mama kann die Klinik nicht zahlen.
Wenn meine Leute mich dafür nicht mehr aufstellen, bitte.
Nur bitte nicht in der Natur alles liegen lassen.
Wir bitten sie um Erlaubnis und beten, dass niemandem etwas passiert.
Die gehen also zum König und bitten darum, mehr Stimmen zu haben.
Was? - Könnten Sie mir einmal helfen, bitte?
Könnt ihr bitte Jessica sagen, dass das eine Schnapsidee ist!
Meg tudnád mondani Jessicának, hogy ez egy schnapps ötlet!
Den Arm einmal ausstrecken, bitte.
Egyszer nyújtsa ki a karját, kérem.
Folgen Sie bitte mit Ihren Augen dem Ausweis immer.
Kérjük, mindig kövesse az igazolványt a szemével.
Setz dich einmal gerade, bitte.
Kérem, üljön egyenesen.
Und bitte stehen Sie nicht auf die Toilette!
Eines Tages bittet der Mann seine Frau ihm ein Foto von ihr zu schicken.
Dann will ich die Dinger fahren und schießen sehen, bitte.
Bitte. Wir haben die beste Aussicht im ganzen Stadion.
Kérem, a legjobb kilátás nyílik az egész stadionra.
Was sagt ihr zu der Farbe bitte? Schreibt mir mal bitte!
Golf Plus hieß er früher, jetzt bitte nicht Van sondern Sportsvan.
Mach mal den Drucker an, bitte.
Und als Hausaufgabe schaut ihr bitte diese beiden Videos hier.
Ach bitte, ich war für dich doch nur Mittel zum Tore schießen.
Ó, kérlek, én csak egy módja voltam arra, hogy gólokat szerezz.
Bitte seit beim Reinigen sehr vorsichtig.
Ich bitte Sie, das ist pure Verblendung, was Sie hier betreiben.
Ihren Ausweis oder Reisepass bitte. - Ja, einmal.
Kérem az igazolványát vagy az útlevelét. - Igen, egyszer.
Halb und halb, bitte. Außen Rasen, innen Grand.
Wenn ihr schon eine offene Welt bietet, dann doch bitte auch mit Sinn dahinter.
Der Dritte Stand bittet um ein besseres, der König sagt nein.
Aber die dunkelgrüne bitte auch noch mal, die ist doch gut.
Bitte könnt ihr einmal fragen, wie viele Gäste wir heute Abend haben?
Megkérdezhetné, hány vendégünk van ma este?
Ich hab auch einen Ausweis für Sie, ist kein Thema. Bitte. - Danke.
Neked is van egy igazolványom, ez nem probléma. Kérem, köszönöm.
Wir bitten in einmal auf die Zehenspitzen zu stellen.
Ich habe jeden Tag die Bitte abgesetzt, dass ein Arzt mich zurückrufen möge.
Minden nap kértem egy orvost, hogy hívjon vissza.
Der Anzug zur Reinigung bitte.
A takarítóruhát kérem.
Tisch zusammen abräumen, bitte.
Együtt tisztítsuk meg az asztalt, kérem.
Aber wie abgeklärt kann man denn bitte sein, wenn es um den eigenen Tod geht?
Dann treten Sie doch bitte ein. - Sehr gerne.
Ja, bitte suchen Sie weiter, wir brauchen dringend mehr Platz.
Igen, kérjük, keresse tovább, sürgősen több helyre van szükségünk.
Herr Basti immer von Links. Bitte! Auch ich benötige Wasser.
Versuchen Sie bitte nachzuhaken, warum.
Er bittet Gott darum, gut auf sie aufzupassen.
Und mach bitte da weiter, wo du schon angefangen hast.
Versteht mich bitte nicht falsch: Jung ist nicht automatisch schlecht.
Sie bitten um Bedenkzeit, denn sie fürchten um ihren Job.
Bitte könnt die Aktion Rente gerne mitdenken, müsst ihr aber nicht.
Kérjük, nyugodtan fontolja meg a nyugdíjkampányt, de nem kell.
Tun Sie mir bitte den Gefallen und ärgern Sie sich nicht über so was.
Also bitte, warum laufen, wenn man auch Fahrrad fahren kann?
Es könnte Teil 6 sein, aber nagelt mich darauf bitte nicht fest.
Also Teller aufessen, wie banal ist denn das bitte?
Bitte kümmern SIe sich einfach voll und ganz um meine Schwester.
Kérlek, vigyázzon teljes mértékben a húgomra.
Jetzt guckst du auch bitte nur den Rolf an.
Also bitte noch mal Daumen drücken, dass ich da auf Toilette kann.
Szóval, kérem, tartsa az ujjaimat, hogy ott elmehetek a WC-be.
Jeder soll bitte für seine Familie und für sich die Entscheidung treffen.
Mindenkinek meg kell hoznia a döntést a családjáért és a saját magáért.
Siezen wir uns? Bitte? Siezen wir uns?
Aber jetzt entschuldige bitte, du kaufst dir ein Auto für 4,2 Mio. €!
De most kérem, elnézést, 4,2 millió euróért vásárol egy autót!
Frau Hase, wenn Sie das bitte lesen würden!
Ich schlage vor, wir bitten um Fristverlängerung.
Azt javaslom, hogy kérjük a határidő meghosszabbítását.
♪ Vergiss doch bitte nur einmal deine Sorgen.
Oder wenn, dann bitte ohne Bild und Namen.
Bitte stellt euch hinter diese und die anderen bitte Daumen drücken.
Kérem, álljon mögöttük, és kérem, tartsa az ujjait a többiekért.
Oder ich hab Durst bedeutet auch gleichzeitig: Bring mir bitte was zu trinken.
Vagy szomjas vagyok, azt is jelenti: Kérem, hozz nekem valamit inni.
Komm mal her, bitte. Du hast mein Fahrrad geklaut, das da.
Eure Taschen und Handys bitte ausschalten, die schließen wir hier vorne ein.
Ich habe ein bisschen Hunger. Kannst du auch bei Mc Donald's rein fahren bitte?
Kicsit éhes vagyok. Te is be tudnál vezetni a McDonald's-ba, kérem?
Kontaktieren Sie dafür bitte die bundesweit einheitliche Rufnummer 116 117.
Für Nicht-Geübte bitte eine Unterlage verwenden.
* Klopfen * Kannst du das bitte einmal vernünftig machen hier?
Chemie bitte!
Kémia kém!
Bitte das Spielzeug zurücklegen und die Bücher ins Regal stellen.
Er soll bitte SOFORT hierherkommen!
Guckt euch jetzt bitte dieses Spiel an.
Geh mal bitte zu dem grünen Kasten nach vorne.
Meine Anmeldung für das Deutsche Jungvolk, kannst du bitte unterschreiben?
Regisztrációm a Fiatal Német Emberekre, kérem, aláírhatja?
Bitte alle Dokumente in einer Bewerbung immer als PDF Dateie verschicken.
Kérjük, mindig küldje el az alkalmazásban szereplő összes dokumentumot PDF fájlként.
Gehen Sie bitte schon mal durch zur 11, ich hole die anderen.
Dann steht unten noch dort auf diesem Formular "Bitte Nachweise beilegen".
Ezután az űrlap alján felirat van: „Kérjük, mellékelje az igazoló dokumentumokat”.
Können wir bitte durch den Spiegel nach "Silence" reisen? Würde das gehen?
Ja, also, ich musste natürlich immer um Hilfe bitten.
Man bittet den Partner, sich zu duschen, und der Partner schaut zu, spioniert.
...bitte nicht vom meinem Fleisch essen. Ich bin da ehrlich gesagt...
Schreibt die Europaageordneten an und bittet sie, gegen Artikel 13 zu stimmen!
Írjon a képviselőknek, és kérje meg őket, hogy szavazzanak a 13. cikk ellen!
Jill: Lass mich bitte einfach nur überlegen.
Jill: Kérlek, hadd gondolkozzak rajta.
Und bittet Buny, den Unterricht zu verlassen.
Ihr genießt einfach das Geschenk. Besser ist. Bitte.
Csak élvezed az ajándékot. Jobb lesz, kérem.
Dann zieh ihn doch aus, Sofia. - Wieso ich denn bitte?
Team Laurel oder Team Jenny Hier oben Abstimmen bitte!
A Laurel csapat vagy a Team Jenny Itt, kérjük, szavazzon!
Bitte? - Wo stehen Sie heute zusammen?
Kérem? - Hol vagytok ma együtt?
Vielleicht versuchen Sie auszurichten, dass ich erreichen bin. - Wie bitte?
Entschuldigen Sie bitte, wir kommen nachher noch einmal.
Elnézést, később visszajövünk.
Jetzt machen wir folgendes: Jetzt bitte knie dich einmal hin.
Bitte unbedingt prüfen falls sich die Blende nicht einfach lösen lässt.
So fordern die Sachverständigen, Gutverdiener stärker zur Kasse zu bitten.
Például a szakértők arra szólítják fel, hogy a magas keresetű emberek többet fizetjenek.
Bitte schau dort auf unsere Speisekarte!
Melléknév
Geschmack, der nicht süß ist.
Keserű (íz).
Ein Geschmack, der das Gegenteil von süß ist, wie Kaffee oder dunkle Schokolade.
Und schnattern heißt bei Herr Noack, auch bittere Bilanz ziehen.
Die Gewürze verändern ihre Aromatik, werden vielleicht bitter.
Dennoch: Sie sind bitter enttäuscht.
Azonban keserűen csalódtak.
Richtig bitter, fast die ganze Saison fehlte er.
Das war eine bittere Pille für Stefanie.
Um die Insel entbrennt ein bitterer Kampf zwischen den X-Men und den Avengers.
Ein fruchtig-bitterer Geschmack in Kombination mit der Süße der Äpfel.
Symbol für den erbitterten Kampf, den seine Landsleute führen.
Egal wie sauer oder bitter es ist.
Und das ist das eigentlich Bittere.
Bei der Ankunft der Einwanderer aus Afrika ist es bitterkalt.
Erős hideg van, amikor bevándorlók érkeznek Afrikából.
Siehst du. Da wäre ich auch echt bitter enttäuscht ehrlich gesagt.
Látod, én is nagyon keserűen csalódott lennék, hogy őszinte legyek.
Weil ein US Import hat immer bitteren Beigeschmack. Das ist einfach so!
Wäre er geblieben, ich wäre bitter enttäuscht gewesen.
Ha maradt volna, keserűen csalódott lettem volna.
Ige
Jemanden höflich um etwas fragen.
Kérni (udvariasan).
Jemanden auf eine nette Art und Weise fragen, ob er etwas für dich tun kann.
Dann bitte Gott doch mal, dass er dich mit seiner Liebe erfüllt.
Eine Schwester bittet alle sofort in den Aufwachraum.
Wir bitten die Firma schriftlich um eine Stellungnahme.
Die Polizei kommt jetzt und bittet alle Menschen mitzukommen.
Sein Bruder bittet Ulrich Collatz, sich das Auto genauer anzuschauen.
Testvére arra kéri Ulrich Collatzt, hogy nézze meg közelebbről az autót.
Er wollte Marias Eltern um die Hand ihrer Tochter bitten.
Wir bitten sie um Erlaubnis und beten, dass niemandem etwas passiert.
Die gehen also zum König und bitten darum, mehr Stimmen zu haben.
Eines Tages bittet der Mann seine Frau ihm ein Foto von ihr zu schicken.
Der Dritte Stand bittet um ein besseres, der König sagt nein.
Ich habe jeden Tag die Bitte abgesetzt, dass ein Arzt mich zurückrufen möge.
Minden nap kértem egy orvost, hogy hívjon vissza.
Er bittet Gott darum, gut auf sie aufzupassen.
Sie bitten um Bedenkzeit, denn sie fürchten um ihren Job.
Ja, also, ich musste natürlich immer um Hilfe bitten.
Man bittet den Partner, sich zu duschen, und der Partner schaut zu, spioniert.
So fordern die Sachverständigen, Gutverdiener stärker zur Kasse zu bitten.
Például a szakértők arra szólítják fel, hogy a magas keresetű emberek többet fizetjenek.