der Körper Főnév

Tanulja meg, hogyan ejtse ki és használja hatékonyan "Körper" az német

Kör·per

/ˈkœʁpɐ/

Fordítás "Körper" németről magyarra:

test

Körper 🏃🏋️

Főnév

Populäre

Der physische Aufbau eines Menschen oder Tieres.

Az emberi vagy állati test felépítése.

Der Körper ist die gesamte physische Struktur eines Menschen oder Tieres, bestehend aus Kopf, Rumpf, Armen, Beinen und anderen Teilen. Er ermöglicht Bewegung, Wahrnehmung, Interaktion mit der Umgebung und beherbergt lebenswichtige Organe.

Example use

  • menschlicher Körper
  • tierischer Körper
  • gesunder Körper
  • kranker Körper
  • Körper und Geist
  • eigener Körper
  • ganzer Körper
  • fremder Körper

Synonyms

  • Leib
  • Gestalt
  • Figur
  • Physique
  • Physik

Antonyms

  • Geist
  • Seele

Examples

    German

    Wer hier arbeiten will, muss körperlich fit sein.

    Hungarian

    Aki itt akar dolgozni, fizikailag alkalmasnak kell lennie.

    German

    Ich kann essen nach Lust und Laune, kann auf meinen Körper hören.

    Hungarian

    Tudok enni, ahogy akarok, hallgatni tudok a testemre.

    German

    Während wir schlafen, passiert viel mit unserem Körper.

    Hungarian

    Sok minden történik a testünkkel alvás közben.

    German

    Mein Körpergefühl über die Jahre hat sich auf jeden Fall gebessert.

    Hungarian

    Testtudatosságom határozottan javult az évek során.

    German

    Auf geht's zur Reise durch unseren Körper.

    💰💪

    German

    Wie viel Geld es dann gibt, hängt davon ab, welches Körperteil betroffen ist.

    Hungarian

    Az, hogy mennyi pénz van, attól függ, hogy a test melyik részét érinti.

    German

    Sie ist Ärztin und kennt sich mit dem menschlichen Körper aus.

    Hungarian

    Orvos, és ismeri az emberi testet.

    German

    Mit welchem Körperbild sind Sie groß geworden?

    German

    Mein Körper ist angenehm warm ...

    Hungarian

    A testem kellemesen meleg...

    German

    Ich würde sagen, dass es aber sonst jetzt eher nicht so krass körperlich ist.

    Hungarian

    Azt mondanám, hogy egyébként most nem olyan extrém fizikai.

    German

    Und das beginnt gewissermaßen bei der Wahrnehmung ihrer Körperlichkeit.

    Hungarian

    És ez bizonyos értelemben fizikalitásuk észlelésével kezdődik.

    German

    All das kann ich nur, weil es meinen Körper gibt.

    German

    Aber trotzdem meinen Körper unversehrt zu lassen.

    Hungarian

    De még mindig sértetlenül hagyom a testemet.

    German

    Gerade wenn es darum geht, sich im eigenen Körper wohlzufühlen.

    Hungarian

    Különösen akkor, ha jól érzi magát a saját testében.

    German

    Bis in die Pubertät bilden sich Körper und Geist am stärksten aus.

    German

    Von Ernährung und auch vom körperlichen Sport und so weiter.

    Hungarian

    A táplálkozástól és a fizikai sporttól és így tovább.

    German

    Dass mein Körper zur Ruhe kommen kann, sich erholen kann.

    • Sie pflegt ihren Körper mit gesunder Ernährung und Sport.
    • Der Körper des Athleten ist durchtrainiert.
    • Nach der Krankheit brauchte ihr Körper Zeit, um sich zu erholen.

Körper 🏢👥🤝

Főnév

Selten

Eine Gruppe von Menschen mit einem gemeinsamen Ziel.

Közös céllal rendelkező emberek csoportja.

In diesem Kontext bezeichnet Körper eine organisierte Gruppe von Menschen, die zusammenarbeiten und ein gemeinsames Ziel oder eine gemeinsame Funktion haben, wie z.B. ein Regierungsorgan, eine Berufsvereinigung oder ein Komitee.

Example use

  • gesetzgebender Körper
  • Verwaltungskörper
  • Berufsverband

Synonyms

  • Organisation
  • Vereinigung
  • Gremium

Examples

    German

    Natürlich, unser Auftrag ist der Schutz des Grundwasserkörpers.

    Hungarian

    Természetesen küldetésünk a talajvíz testének védelme.

    • Der Verwaltungsrat ist der leitende Körper des Unternehmens.
    • Die Vereinten Nationen sind ein internationaler Körper zur Förderung von Frieden und Zusammenarbeit.

verkörpern 🎭🗽

Ige

Selten

Etwas darstellen oder symbolisieren.

Valamit képviselni vagy szimbolizálni.

Verkörpern bedeutet, die Eigenschaften, Ideen oder Werte von etwas in einer konkreten Form darzustellen oder zu symbolisieren. Es kann sich auf Personen, Objekte oder abstrakte Konzepte beziehen.

Example use

  • einen Wert verkörpern
  • eine Idee verkörpern
  • ein Ideal verkörpern

Synonyms

  • darstellen
  • symbolisieren
  • repräsentieren

Examples

    German

    Die Marke verkörpert Überkonsum wie kaum eine andere.

    German

    Und Gutenbergs Erfindung verkörpert diese moderne Welt idealtypisch.

    Hungarian

    És Gutenberg találmánya ideális módon képviseli ezt a modern világot.

    • Die Freiheitsstatue verkörpert die Ideale von Freiheit und Demokratie.
    • Der Schauspieler verkörpert die Rolle des Hamlet auf der Bühne.